以西结书 39
Chinese New Version (Traditional)
預言歌革的失敗與刑罰
39 “人子啊!你要向歌革說預言:‘主耶和華這樣說:羅施、米設和土巴的首領歌革啊!我要與你為敵。 2 我要使你轉過來,帶你從北方的極處上來,領你去攻擊以色列的眾山。 3 然後,我要擊落你左手的弓,打落你右手的箭。 4 你必倒在以色列的眾山之上,你所有的軍隊和跟你在一起的萬族,都必這樣;我要把你給各種食肉的飛鳥和田野的走獸作食物。 5 你必倒在田野,因為我已經說過了。這是主耶和華的宣告。 6 我必降火在瑪各和安居在沿海地帶的人身上,他們就知道我是耶和華。
7 “‘我要在我子民以色列中彰顯我的聖名,我必不再讓我的聖名被褻瀆;這樣,列國就知道我是耶和華,是以色列中的聖者。 8 看哪!那日子臨近了,事情必定應驗,這就是我所說過的那一天。這是主耶和華的宣告。
9 “‘那時,以色列各城的居民必出來,把武器當柴焚燒,就是大小的盾牌、弓、箭、槍和矛,都當柴焚燒,足有七年的時間。 10 他們不必從田野撿柴,也不必從樹林裡伐木,因為他們必把武器當柴燒;他們必搶劫那些曾搶劫他們的人,掠奪那些掠奪他們的人。這是主耶和華的宣告。
埋葬歌革之地
11 “‘到那日,我必在以色列給歌革一塊墳地,就是那些朝東往死海去的人所經過的谷。這墳地使過路之人無法通過,因為那裡埋葬了歌革和他的眾軍。因此,那地必稱為哈們.歌革谷。 12 以色列家要用七個月的時間去埋葬他們,為要潔淨那地。 13 那地所有的人民都必埋葬他們。這是我得榮耀的日子,以色列人也必因此得享美名。這是主耶和華的宣告。 14 他們必分派人經常遍行那地,與過路的人一起埋葬那些還留在地面上的屍體,為要潔淨那地;過了七個月,他們還要繼續搜索。 15 他們遍行那地,見有人的骸骨,就在旁邊立個標記,等埋葬的人來把骸骨葬在哈們.歌革谷。 16 那裡也有一座城名叫哈摩那。他們必這樣潔淨那地。’
17 “人子啊!主耶和華這樣說:你要對各類的飛鳥和田野的走獸說:‘你們集合起來,從四圍聚集來吃我為你們所預備的祭肉。以色列眾山上要獻大祭,好叫你們吃肉喝血。 18 你們要吃勇士的肉,喝那地眾領袖的血,就如吃公綿羊、羊羔、公山羊和公牛,全部都是巴珊的肥畜。 19 你們吃我為你們所預備的祭,必吃飽脂油,喝醉了血。 20 你們必在我的筵席上吃飽馬匹、騎兵、勇士和所有的戰士。這是主耶和華的宣告。’
以色列蒙恩回歸
21 “我必在列國中彰顯我的榮耀,萬邦必看見我施行的審判,和我加在他們身上的手。 22 這樣,從那日起,以色列家就必知道我是耶和華他們的 神。 23 列國也必知道以色列家是因自己的罪孽被擄去。他們對我不忠,所以我掩面不顧他們,把他們交在敵人手中,他們就都倒在刀下。 24 我是照著他們的污穢和過犯對待他們,並且掩面不顧他們。
25 “因此,主耶和華這樣說:現在我要使雅各被擄的歸回;我要憐憫以色列全家,又為我的聖名大發熱心。 26 他們在自己的土地上安然居住、無人驚嚇的時候,就要擔當自己的羞辱和向我所犯一切不忠的罪; 27 我把他們從萬族中領回來,從仇敵之地召回來的時候,我必在他們身上向列國顯為聖。 28 我使他們被擄到列國去,後來又聚集他們到自己的土地,連一個也不再留在列國那裡。這樣,他們就知道我是耶和華他們的 神。 29 我也不再掩面不顧他們,因為我已經把我的靈澆灌在以色列家。這是主耶和華的宣告。”
Ezekiel 39
New American Standard Bible
Prophecy against Gog—Invaders Destroyed
39 “And (A)you, son of man, prophesy against Gog and say, ‘This is what the Lord [a]God says: “Behold, I am against you, Gog, chief prince of Meshech and Tubal; 2 and I will turn you around, lead you on a rope, take you up from the remotest parts of the north, and bring you against the mountains of Israel. 3 Then I will (B)strike your bow from your left hand and make your arrows fall from your right hand. 4 You will (C)fall on the mountains of Israel, you and all your troops, and the peoples who are with you; I will give you as (D)food to every [b]kind of predatory bird and animal of the field. 5 You will fall on the [c]open field; for it is I who have spoken,” declares the Lord God. 6 “And I will send (E)fire upon Magog and those who inhabit the (F)coastlands in safety; and they will know that I am the Lord.
7 “And I will make My (G)holy name known in the midst of My people Israel; and I will not allow My holy name to be (H)profaned anymore. But the (I)nations will know that I am the Lord, the (J)Holy One in Israel. 8 Behold, it is coming and it shall be done,” declares the Lord God. “That is the day of which I have spoken.
9 “Then those who inhabit the cities of Israel will (K)go out and make (L)fires with the weapons and burn them, both [d]bucklers and shields, bows and arrows, war clubs and spears, and for seven years they will make fires of them. 10 They will not take wood from the field or gather firewood from the forests, because they will make fires with the weapons; and they will take the spoils of those who plundered them and seize the (M)plunder of those who plundered them,” declares the Lord God.
11 “On that day I will give Gog a burial place there in Israel, the valley of those who pass by east of the sea, and it will block the way of those who would pass by. So they will bury Gog there with all his horde, and they will call it the Valley of [e]Hamon-gog. 12 For seven months the house of Israel will be burying them in order to (N)cleanse the land. 13 And all the people of the land will bury them; and it will be [f]to their (O)renown on the day that I (P)appear in My glory,” declares the Lord God. 14 “They will also select men who will constantly pass through the land, (Q)burying those who were passing through, those left on the surface of the ground, in order to cleanse it. At the end of seven months they will conduct a search. 15 As those who pass through the land pass through and anyone sees a human bone, then he will [g]set up a marker by it until the burial detail has buried it in the Valley of [h]Hamon-gog. 16 And even the name of the city will be Hamonah. So they will cleanse the land.”’
17 “Now as for you, son of man, this is what the Lord God says: ‘Say to every [i]kind of (R)bird and to every (S)animal of the field: “Assemble and come, gather from every direction to My sacrifice, which I am going to (T)sacrifice for you as a great sacrifice on the mountains of Israel; and you will eat flesh and drink blood. 18 You will (U)eat the flesh of warriors and drink the blood of the leaders of the earth, as though they were (V)rams, lambs, goats, and (W)bulls, all of them fattened livestock of (X)Bashan. 19 So you will eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. 20 You will eat your fill at My table with (Y)horses and charioteers, with warriors and all the men of war,” declares the Lord God.
21 “And I will place My (Z)glory among the nations; and all the nations will see My judgment which I have executed, and My hand which I have laid on them. 22 And the house of Israel will (AA)know that I am the Lord their God, from that day onward. 23 The nations will know that the house of Israel went into exile for their (AB)wrongdoing, because they were disloyal to Me, and I (AC)hid My face from them; so I handed them over to their adversaries, and all of them fell by the sword. 24 (AD)In accordance with their uncleanness and their offenses I dealt with them, and I hid My face from them.”’”
Israel Restored
25 Therefore this is what the Lord God says: “Now I will (AE)restore the fortunes of Jacob and have mercy on all the (AF)house of Israel; and I will be (AG)jealous for My holy name. 26 They will [j](AH)forget their disgrace and all their [k]treachery which they perpetrated against Me, when they (AI)live securely on their own land with (AJ)no one to make them afraid. 27 When I (AK)bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall (AL)show Myself holy [l]through them in the sight of the many nations. 28 Then they will know that I am the Lord their God because I made them go into exile among the nations, and then I gathered them again to their own land; and I will leave none of them there any longer. 29 I will not hide My face from them any longer, for I will have (AM)poured out My Spirit on the house of Israel,” declares the Lord God.
Footnotes
- Ezekiel 39:1 Heb YHWH, usually rendered Lord, and so throughout the ch
- Ezekiel 39:4 Lit wing
- Ezekiel 39:5 Lit faces of the field
- Ezekiel 39:9 I.e., small shields
- Ezekiel 39:11 Or the multitude of Gog
- Ezekiel 39:13 Or a memorial for them
- Ezekiel 39:15 Lit build
- Ezekiel 39:15 Or the multitude of Gog
- Ezekiel 39:17 Lit wing
- Ezekiel 39:26 Another reading is bear
- Ezekiel 39:26 Or disloyalty
- Ezekiel 39:27 Lit in
Ezekiel 39
King James Version
39 Therefore, thou son of man, prophesy against Gog, and say, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O Gog, the chief prince of Meshech and Tubal:
2 And I will turn thee back, and leave but the sixth part of thee, and will cause thee to come up from the north parts, and will bring thee upon the mountains of Israel:
3 And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
4 Thou shalt fall upon the mountains of Israel, thou, and all thy bands, and the people that is with thee: I will give thee unto the ravenous birds of every sort, and to the beasts of the field to be devoured.
5 Thou shalt fall upon the open field: for I have spoken it, saith the Lord God.
6 And I will send a fire on Magog, and among them that dwell carelessly in the isles: and they shall know that I am the Lord.
7 So will I make my holy name known in the midst of my people Israel; and I will not let them pollute my holy name any more: and the heathen shall know that I am the Lord, the Holy One in Israel.
8 Behold, it is come, and it is done, saith the Lord God; this is the day whereof I have spoken.
9 And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
10 So that they shall take no wood out of the field, neither cut down any out of the forests; for they shall burn the weapons with fire: and they shall spoil those that spoiled them, and rob those that robbed them, saith the Lord God.
11 And it shall come to pass in that day, that I will give unto Gog a place there of graves in Israel, the valley of the passengers on the east of the sea: and it shall stop the noses of the passengers: and there shall they bury Gog and all his multitude: and they shall call it The valley of Hamongog.
12 And seven months shall the house of Israel be burying of them, that they may cleanse the land.
13 Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord God.
14 And they shall sever out men of continual employment, passing through the land to bury with the passengers those that remain upon the face of the earth, to cleanse it: after the end of seven months shall they search.
15 And the passengers that pass through the land, when any seeth a man's bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamongog.
16 And also the name of the city shall be Hamonah. Thus shall they cleanse the land.
17 And, thou son of man, thus saith the Lord God; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood.
18 Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
19 And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
20 Thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the Lord God.
21 And I will set my glory among the heathen, and all the heathen shall see my judgment that I have executed, and my hand that I have laid upon them.
22 So the house of Israel shall know that I am the Lord their God from that day and forward.
23 And the heathen shall know that the house of Israel went into captivity for their iniquity: because they trespassed against me, therefore hid I my face from them, and gave them into the hand of their enemies: so fell they all by the sword.
24 According to their uncleanness and according to their transgressions have I done unto them, and hid my face from them.
25 Therefore thus saith the Lord God; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
26 After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.
27 When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
28 Then shall they know that I am the Lord their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.
29 Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord God.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.

