以西结书 37
Chinese New Version (Simplified)
枯骨复生的异象
37 耶和华的手按在我身上;耶和华借着他的灵领我出去,把我放在平原上,这平原布满了骸骨。 2 他带我在骸骨的四围经过;我看见平原上面有很多骸骨,都非常枯干。 3 他问我:“人子啊!这些骸骨能活过来吗?”我回答:“主耶和华啊!唯有你才知道。” 4 他又对我说:“你要向这些骸骨说预言,对它们说:‘枯干的骸骨啊!你们要听耶和华的话。 5 主耶和华对这些骸骨这样说:看哪!我必使气息进入你们里面,你们就活过来了。 6 我必使你们生筋长肉,给你们包上皮,又把气息放入你们里面,你们必活过来;你们就知道我是耶和华。’”
7 于是我遵命说预言;我正在说预言的时候,就听见有响声,骨头与骨头互相结合起来,格格作响。 8 我观看,见骸骨生了筋,长了肉,又有皮包在上面,只是它们里面还没有气息。 9 他对我说:“你要向气息说预言。人子啊!你要说预言。你要向气息说:‘主耶和华这样说:气息啊!你要从四方(“四方”原文作“四风”)而来,吹在这些被杀的人身上,使它们活过来。’” 10 于是我遵命说预言,气息就进入骸骨里面,骸骨就活过来,并且站起,成了一支极大的军队。
枯骨的寓意
11 他对我说:“人子啊!这些骸骨就是以色列全家;他们常说:‘我们的骸骨枯干了,我们的盼望消失了;我们都灭亡了。’ 12 因此,你要说预言,对他们说:‘主耶和华这样说:我的子民哪!我要打开你们的坟墓,把你们从坟墓中领上来,带你们回以色列地去。 13 我的子民哪!我打开你们的坟墓,把你们从坟墓中领上来的时候,你们就知道我是耶和华。 14 我要把我的灵放在你们里面,你们就活过来;我要把你们安顿在你们的土地上,你们就知道我耶和华说了,就必实行。这是主耶和华的宣告。’”
两杖合一的比喻
15 耶和华的话又临到我说: 16 “人子啊!你要拿一根木杖,在上面写‘犹大和那些与他一起的以色列人’;又拿另一根木杖,在上面写‘以法莲的木杖,就是约瑟和与他一起的以色列全家’。 17 你要把这两根木杖连接在一起,使它们在你手里成为一根。 18 如果你本国的人民问你:‘你不告诉我们这些木杖是甚么意思吗?’ 19 你就要回答他们:‘主耶和华这样说:看哪!我要拿约瑟和与他一起的以色列众支派的木杖,就是在以法莲手里的,跟犹大的木杖连接在一起,使它们在我手里成为一根。’ 20 你写上了字的那两根木杖,要在他们眼前握在手里; 21 你要对他们说:‘主耶和华这样说:看哪!我要把以色列人从他们所到的列国中领出来,又从四围聚集他们,把他们领回故土。 22 我要使他们在那地上,在以色列的众山上,成为一国;必有一王统治他们众人;他们不再是两个国,不再分为两个邦。 23 他们必不再因自己的偶像和可憎的像,以及一切过犯,而玷污自己;我必拯救他们脱离一切背道的罪(“背道的罪”有古卷作“他们在其中犯罪的住处”);我必洁净他们,他们就必作我的子民,我必作他们的 神。
永远的约
24 “‘我的仆人大卫必作他们的王;他们众人只有一个牧者。他们必遵行我的典章,谨守实行我的律例。 25 他们必住在我所赐给我仆人雅各的地上,就是你们列祖所住的地。他们和他们的子孙,以及子孙的子孙,都必永远住在那里;我的仆人大卫必永远作他们的领袖。 26 我要与他们立平安的约,是一个永远的约;我必坚立他们,使他们人数增多,又在他们中间设立我的圣所,直到永远。 27 我的居所必在他们当中;我要作他们的 神,他们要作我的子民。 28 我的圣所必永远在他们中间,列国就知道我是耶和华,是我使以色列成圣的。’”
Ezekiel 37
Tree of Life Version
Dry Bones Live
37 The hand of Adonai was upon me. The Ruach Adonai carried me out and set me down in the middle of the valley. It was full of bones. 2 He led me all around them. Behold, there were very many on the floor of the valley. Behold, they were very dry. 3 Then He said to me, “Son of man, can these bones live?”[a]
I answered, “Adonai Elohim, You know.”
4 “Prophesy over these bones,” He said to me. “Say to them: ‘Dry bones, hear the word of Adonai!’ 5 Thus says Adonai Elohim to these bones: “Behold, I will cause Ruach[b] to enter you, so you will live. 6 I will attach tendons to you, bring flesh on you and cover you with skin. Then I will put breath in you. You will live. You will know that I am Adonai.”
7 So I prophesied just as I was commanded. As I prophesied, there was a noise, and behold, an earthquake. Then the bones came together, bone to its bone. 8 I saw, and behold, there were tendons on them, flesh came up and skin covered them above, but there was no breath in them.
9 Then He said to me, “Prophesy to the Ruach. Prophesy, son of man, and say to the Ruach, thus says Adonai Elohim: ‘Come from the four winds, Ruach! Breathe upon these slain, that they may live.” 10 So I prophesied just as He commanded me. The Ruach came into them and they lived. They stood up on their feet, a vast army.
11 Then He said to me, “Son of man, these bones are the whole house of Israel. Behold, they say: ‘Our bones are dried up; our hope is lost; we are cut off—by ourselves.’ 12 Therefore prophesy and say to them, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I will open your graves. I will bring you up out of your graves, My people. I will bring you back to the land of Israel. 13 You will know that I am Adonai, when I have opened your graves and brought you up out of your graves, My people. 14 I will put My Ruach in you and you will live. I will place you in your own land. Then you will know that I, Adonai, have spoken and that I have done it.” It is a declaration of Adonai.
Reunification of Southern and Northern Kingdoms
15 The word of Adonai came to me saying: 16 “You, son of man, take one stick and write on it, ‘For Judah’—for Bnei-Yisrael joined with him. Then take another stick and write on it, ‘For Joseph’—the stick of Ephraim and all the house of Israel joined with him. 17 Join them one to another for yourself, as one stick, so they may become one in your hand.
18 “When the children of your people speak to you saying, ‘Won’t you tell us what you mean by these?’ 19 say to them, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I will take the stick of Joseph—which is in the hand of Ephraim and the tribes of Israel joined with him—and I will put them together with the stick of Judah, and make them one stick. They will be one in My hand.’ 20 The sticks that you write on will be in your hand before their eyes.
21 “Then say to them, thus says Adonai Elohim: ‘Behold, I will take Bnei-Yisrael from among the nations, where they have gone. I will gather them from every side and bring them into their own land. 22 I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and one king will be king to them all. They will no longer be two nations and never again be divided into two kingdoms. 23 They will never again be defiled with their idols, their detestable things or with any of their transgressions. I will save them out of all their dwellings in which they sinned. I will purify them. Then they will be My people and I will be their God. 24 My servant David will be king over them. They will all have One Shepherd. They will walk in My ordinances and observe My rulings and do them. 25 They will live in the land that I gave to My servant Jacob, where your ancestors lived. They will live there—they, their children and their children’s children, forever, and My servant David will be their prince forever. 26 I will cut a covenant of shalom with them—it will be an everlasting covenant with them. I will give to them and multiply them. I will set up My Sanctuary among them forever. [c] 27 My dwelling-place will be over them. I will be their God and they will be My people. 28 Then the nations will know that I am Adonai who sanctifies Israel, when My Sanctuary is in their midst forever.’”
Footnotes
- Ezekiel 37:3 cf. John 5:28-29; 1 Cor. 15:35-36, 46.
- Ezekiel 37:5 Or, breath; cf. Rev. 11:11.
- Ezekiel 37:27 cf. Rev. 21:3.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.