枯骨复活

37 耶和华的灵降在我身上,把我带到一个山谷,那里遍地都是骸骨。 祂领我环绕那些骸骨走了一圈,我见到谷中枯干的骸骨相当多。 祂对我说:“人子啊,这些骸骨能复活吗?”我说:“主耶和华啊,只有你知道。” 祂又对我说:“你对这些骸骨发预言说,‘枯骨啊,你们要听耶和华说的话! 主耶和华说,我要使气息进入你们里面,你们就必复活过来。 我必给你们加上筋,使你们长出肉,再包上皮,将气息放在你们里面,你们就复活了。这样,你们就知道我是耶和华。’”

于是,我便按耶和华的吩咐向枯骨发预言,我正说预言的时候,忽然有震动的声音,骨头便连在了一起。 我又发现骨头上有了筋,长了肉,包上了皮,只是还没有气息。 耶和华对我说:“人子啊,你要向风[a]说预言,告诉风,主耶和华这样说,‘风啊,从四方吹来,吹在这些被杀的人身上,使他们复活。’” 10 于是,我便按耶和华的吩咐说预言,气息就进入他们里面,他们便复活了,并且站立起来,成为一支大军。

11 耶和华对我说:“人子啊,这些骸骨就是所有的以色列人,他们说,‘我们骨头枯干,希望幻灭,彻底完了。’ 12 你要说预言,告诉他们,‘主耶和华说,我的子民啊,我要打开你们的坟墓,领你们出来,我要领你们返回以色列。 13 我的子民啊,当我这样做的时候,你们就知道我是耶和华。 14 我要把我的灵放在你们里面,叫你们复活,安居在自己的土地上,那时你们就知道我耶和华言出必行。这是耶和华说的。’”

15 耶和华对我说: 16 “人子啊,你拿一根杖来,写上‘犹大和他的以色列同伴’,然后再拿另一根杖,写上‘约瑟,即以法莲,与他的以色列同伴’。 17 然后把这两根杖连成一根,拿在手中。 18 当你的同胞问你这是什么意思时, 19 你就告诉他们,主耶和华这样说,‘我要把约瑟和他的以色列同伴的杖,就是以法莲手中的杖,与犹大的杖在我手中连成一根。’ 20 你要拿着这两根写着字的杖让他们看, 21 告诉他们,主耶和华这样说,‘我要把以色列的百姓从他们分散的各国招聚起来,领他们回归故土。 22 我要使他们在以色列的土地和群山上成为一国,只有一位王统治他们,不再分为两个国家。 23 他们不会再因祭拜偶像、行可憎之事而玷污自己,我要从他们犯罪的地方把他们救出来,洗净他们的罪。他们要做我的子民,我要做他们的上帝。

24 “‘我的仆人大卫要做王治理他们,成为他们唯一的牧人。他们必恪守我的典章,谨遵我的律例。 25 他们要安居在我赐给我仆人雅各的土地上,就是你们祖先居住的地方。他们世世代代都要居住在那里,我仆人大卫要永远做他们的王。 26 我要与他们订立永存的平安之约,使他们安居,人丁兴旺。我的圣所要永远设立在他们当中。 27 我要住在他们中间。我要做他们的上帝,他们要做我的子民。 28 各国的人看见我的圣所永远设立在他们当中,便会知道是我耶和华使以色列圣洁了。’”

Footnotes

  1. 37:9 ”希伯来文又作“灵”,“气息”。

The Vision of the Valley of Bones

37 The Lord laid his hand on me and brought me out by the Spirit of the Lord to the middle of a valley that was filled with bones. He led me here and there throughout[a] the valley, and I was amazed to see that the surface of the entire valley was covered with myriads of very dry bones! The Lord[b] asked me, “Son of Man, will these bones ever live?”

“Lord God,” I replied, “you know the answer to that!”[c]

Then the Lord told me, “Prophesy to these bones. Tell them: ‘You dry bones, listen to the message from the Lord: “ This is what the Lord God says to you[d] dry bones! ‘Pay attention! I’m bringing my Spirit into you right now, and you’re going to live! I’m going to grow tendons on you, regenerate your flesh, cover you with skin, and make you breathe again so that you can come back to life and learn that I am the Lord.’”’”

The Bones are Raised to Life

So I prophesied, just as I had been ordered to do so. Immediately there was a noise and a rattling—and then all of a sudden the bones came together by themselves! Each bone came together, all of them attached together![e] As I continued to watch, I saw tendons growing on the bones,[f] and muscles growing and covering them, and then skin covered the flesh from above. But the bodies weren’t breathing. Then he ordered me, “Prophesy to the Spirit, Son of Man. Tell the Spirit, ‘This is what the Lord God says: “Come from the four winds, you Spirit, and breathe into these people who have been killed, so they will live.”’” 10 So I prophesied as I had been ordered, breath entered them, and they began to live. They stood on their own feet as a vast, united army.

The Vision is Interpreted for Ezekiel

11 “These bones represent the entire house of Israel,” the Lord[g] explained to me. “Look how they keep saying, ‘Our bones are dried up, and our future is lost. We’ve been completely eliminated!’ 12 “Therefore prophesy to them, and tell them, ‘Watch me! I’m going to open your graves, lift you out of those graves, and bring my people back into the land of Israel. 13 Then you’ll learn that I am the Lord, when I’ve opened your graves and caused you to come up out of them, my people. 14 I’m going to place my Spirit in you all, and you will live. I’ll place you all into your land, and you’ll learn that I, the Lord, have been speaking and doing this,’ declares the Lord.’”

The Future Union of Israel and Judah

15 A message came to me from the Lord, and this is what it was: 16 “Now as for you, Son of Man, grab a stick of wood for yourself and write on it these words:

For Judah and the Israelis, his companions

“Then grab another stick and write on it:

For Joseph, the stick of Ephraim, and all the house of Israel, his companions

17 “Then join them together end-to-end so that they become a single baton in your hand. 18 When the descendants of your people ask you, ‘Would you please explain to us what you mean by this?’ 19 you are to tell them, ‘This is what the Lord says: “Watch me! I’m taking the baton that represents Joseph, which Ephraim is holding in his hand, along with his companions the tribes of Israel, and I’m going to join them with the baton that represents Judah. I’m making them a single baton, that is, a complete baton in my hand.”

20 “The batons on which you engrave your writing are to remain right in front of them in your hand. 21 Then tell them, ‘This is what the Lord God says: “Watch me take the Israelis out of the nations where they’ve gone and return them from every direction. I’m going to bring them back into their own land. 22 I’m going to make them a united people in the land, on the mountains of Israel, and I’ll set a single king to rule over them. They’ll never again be two separate people. They’ll never again be divided into two kingdoms. 23 They will never again defile themselves with their idols, with other loathsome things, or with any of their sins. Instead, I will deliver them from all of the places where they have sinned, and then I’ll cleanse them. They will be my people and I will be their God.”’”

David’s Rule as King

24 “‘“My servant King David will be there for them, and one shepherd will be appointed for them. They will live according to my decrees, keep my regulations, and practice them. 25 They will live in the land that I gave to my servant Jacob and on which your ancestors lived. They will live in that land, along with their children and grandchildren, forever. David my servant will be their everlasting leader. 26 I’ll make a secure covenant[h] with them, one that will last forever. I will establish them, make them increase in population,[i] and will place my sanctuary in their midst forever. 27 I will pitch my tent among them and will be their God. They will be my people, 28 and the nations will learn that I, the Lord, am the sanctifier of Israel when I place my sanctuary in their midst forever.”’”

Footnotes

  1. Ezekiel 37:2 Lit. me over them all around all around
  2. Ezekiel 37:3 Lit. He
  3. Ezekiel 37:3 The Heb. lacks the answer to that
  4. Ezekiel 37:5 Lit. these
  5. Ezekiel 37:7 Lit. together, one to another
  6. Ezekiel 37:8 Lit. on them
  7. Ezekiel 37:11 Lit. Israel,” he
  8. Ezekiel 37:26 Or a covenant of peace
  9. Ezekiel 37:26 The Heb. lacks in population