Prophecy Against Mount Seir

35 The word of the Lord came to me: (A)“Son of man, (B)set your face (C)against (D)Mount Seir, and prophesy against it, and say to it, Thus says the Lord God: (E)Behold, I am against you, Mount Seir, and (F)I will stretch out my hand against you, (G)and I will make you a desolation and a waste. (H)I will lay your cities waste, and you shall become a desolation, and you shall know that I am the Lord. Because (I)you cherished perpetual enmity and gave over the people of Israel to the power of the sword (J)at the time of their calamity, (K)at the time of their final punishment, therefore, (L)as I live, declares the Lord God, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you; (M)because you did not hate bloodshed, therefore blood shall pursue you. (N)I will make Mount Seir a waste (O)and a desolation, and I will cut off from it (P)all who come and go. And I will fill (Q)its mountains with the slain. On your hills and in your valleys and in all (R)your ravines (S)those slain with the sword shall fall. (T)I will make you a perpetual desolation, and (U)your cities shall not be inhabited. Then (V)you will know that I am the Lord.

10 “Because you said, (W)‘These two nations and these two countries shall be mine, and (X)we will take possession of them’—although the (Y)Lord was there— 11 therefore, (Z)as I live, declares the Lord God, I will deal with you (AA)according to the anger and (AB)envy that you showed because of your hatred against them. And (AC)I will make myself known among them, when I judge you. 12 And you shall know that I am the Lord.

(AD)“I have heard all the revilings that you uttered against the mountains of Israel, saying, ‘They are laid desolate; (AE)they are given us to devour.’ 13 And (AF)you magnified yourselves against me (AG)with your mouth, and multiplied your words against me; I heard it. 14 Thus says the Lord God: (AH)While the whole earth rejoices, I will make you desolate. 15 As you (AI)rejoiced over the inheritance of the house of Israel, because it was desolate, so I will deal with you; you shall be desolate, (AJ)Mount Seir, and all Edom, all of it. Then (AK)they will know that I am the Lord.

Lời tiên tri nghịch cùng Ê-đôm

35 CHÚA phán cùng tôi rằng: “Hỡi con người, hãy nhìn về hướng Ê-đôm và nói tiên tri nghịch nó. Hãy nói rằng: CHÚA là Thượng Đế phán:

‘Hỡi Ê-đôm, ta nghịch ngươi.
    Ta sẽ giơ tay ra nghịch ngươi
    và biến ngươi thành sa mạc mông quạnh.
Ta sẽ tiêu diệt các thành phố ngươi,
    ngươi sẽ trở nên hoang vu.
Rồi ngươi sẽ biết rằng ta là CHÚA.
Xưa nay ngươi vốn là thù nghịch của Ít-ra-en.
    Ngươi bỏ mặc chúng bị gươm giết
    khi chúng gặp khốn đốn
    và lúc chúng bị đoán phạt lần cuối.’”

Cho nên CHÚA là Thượng Đế phán: “Thật như ta hằng sống, ta sẽ để cho ngươi bị giết. Sự giết chóc sẽ theo đuổi ngươi. Vì ngươi không ghét những kẻ giết người cho nên sự chết chóc sẽ theo đuổi ngươi. Ta sẽ biến Ê-đôm ra nơi điêu tàn hoang vu và tiêu diệt hết những ai ra vào nơi đó. Ta sẽ khiến núi non nó đầy dẫy xác chết. Ai bị giết vì chiến tranh sẽ ngã chết trên đồi núi, trong thung lũng và trong các hố sâu của ngươi. Ta sẽ khiến ngươi thành nơi đổ nát đời đời; sẽ không còn ai ở trong các thành phố ngươi nữa. Rồi ngươi sẽ biết rằng ta là CHÚA.

10 Ngươi nói, ‘Hai dân tộc Ít-ra-en và Giu-đa, hai xứ nầy sẽ thuộc về ta. Ta sẽ lấy chúng làm tài sản.’

Nhưng CHÚA có ở đó. 11 Cho nên CHÚA là Thượng Đế phán: ‘Thật như ta hằng sống, ta sẽ đối xử với ngươi như ngươi đã đối xử với chúng. Ngươi tức giận và ganh tị vì ngươi ghét chúng. Cho nên ta sẽ trừng phạt ngươi để cho dân Ít-ra-en thấy rằng ta là ai. 12 Rồi ngươi sẽ biết rằng ta, CHÚA, đã nghe tất cả những điều sỉ nhục ngươi về các núi non của Ít-ra-en.’ Ngươi nói, ‘Chúng đã bị điêu tàn rồi. Chúng đã trở thành mồi ngon cho chúng ta.’ 13 Ngươi không ngưng nói lời kiêu căng nghịch lại ta. Ta đã nghe ngươi nói. 14 Cho nên CHÚA là Thượng Đế phán: Khắp đất sẽ vui mừng khi ta biến ngươi thành nơi điêu tàn hiu quạnh. 15 Ngươi đã vui mừng khi xứ Ít-ra-en bị tiêu hủy, nhưng ta cũng sẽ khiến cho ngươi cùng chung số phận. Hỡi núi Sê-ia và toàn xứ Ê-đôm, các ngươi sẽ trở thành nơi điêu tàn hiu quạnh. Rồi các ngươi sẽ biết ta là CHÚA.”