因为没有牧人,羊群便流离失散,成了野兽的食物。 我的羊在群山和高岗上游荡,分散在各地,没有人寻找他们。

“‘所以,你们这些牧人啊,要听耶和华的话。

Read full chapter

因為沒有牧人,羊群便流離失散,成了野獸的食物。 我的羊在群山和高崗上遊蕩,分散在各地,沒有人尋找他們。

「『所以,你們這些牧人啊,要聽耶和華的話。

Read full chapter
'以 西 結 書 34:5-7' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

牠们没有牧人,就分散了,作了田野一切走兽的食物。 我的羊在众山和各高冈上流离;牠们分散在全地上,没有人去寻,也没有人去找。

“‘因此,你们这些作牧者的,要听耶和华的话:

Read full chapter