Add parallel Print Page Options

守望者的責任(A)

33 耶和華的話臨到我說: “人子啊!你要告訴你本國的人,說:‘我使刀劍臨到一地,那地的人民從他們中間選出一個人,作他們的守望者; 這人見刀劍臨到那地,就吹響號角,警告眾人; 凡聽見號角聲而不接受警告的,刀劍若來把他除滅,他的罪(“罪”原文作“血”)就要歸到自己的頭上; 他既然聽見號角聲而不接受警告,所以他的罪(“罪”原文作“血”)要歸到自己的身上;他若接受警告,就可以救回自己的性命了。 但是,那守望的人若見刀劍臨到,卻不吹響號角,以致人民沒有受到警告,刀劍來把他們中間的一個人除滅;那人雖然因自己的罪孽被除滅,我卻要因他的死追究守望的人。’

“人子啊!我立了你作以色列家守望的人,所以你要聆聽我口中的話,替我警告他們。 如果我對惡人說:‘惡人啊,你必定死亡!’你以西結卻不出聲警告惡人離開他所行的,這惡人就必因自己的罪孽死亡,我卻要因他的死追究你。 如果你警告惡人,叫他離開他所行的,他仍不轉離,他就必因自己的罪孽死亡,你卻救了自己的性命。

人的善惡各自負責

10 “人子啊!你要對以色列家說:‘你們這樣說:我們的過犯和罪惡常在我們身上;我們必因此衰弱而死,怎能存活呢?’ 11 你要對他們說:‘主耶和華這樣宣告:我指著我的永生起誓,我絕不喜悅惡人死亡,卻喜悅惡人離開他所行的,得以存活。以色列家啊,回轉吧!離開你們所行的,何必死亡呢?’ 12 人子啊!你要對你本國的人說:‘義人的義在他犯罪的日子,不能救他;惡人的惡在他離開惡行的日子,也不會絆倒他;義人在他犯罪的日子,也不能因他的義存活。’ 13 我雖然對義人說他必定生存,但是他若恃著自己的義而行惡,他的一切義都必不被記念;他必因所行的惡死亡。 14 我雖然對惡人說:‘你必定死亡’,但是他若離開他的罪,行公平和正直的事, 15 把抵押歸還,把搶奪人的物件償還,遵行賜生命的律例,不作惡事,他就必存活,不致死亡; 16 他所犯的一切罪,必不被記念;他行了公平和正直的事,就必存活。

17 “你本國的人還說:‘主所行的不公平。’其實他們所行的才是不公平。 18 義人若離開他的義,去行惡事,他就必因此死亡; 19 惡人若離開他的惡,去行公平和正直的事,他就必因此存活。 20 你們還說:‘主所行的不公平。’以色列家啊!我必照著你們各人所行的審判你們。”

耶路撒冷失陷的消息

21 在我們被擄以後的第十二年十月初五日,有人從耶路撒冷逃到我這裡來,說:“城已經被攻陷了。” 22 那人來到的前一天晚上,耶和華的手按在我身上,開了我的口。到了早晨,那人來到我這裡,我的口已經開了,不再作啞巴。

23 耶和華的話臨到我說: 24 “人子啊!那些住在以色列地廢墟裡的人常說:‘亞伯拉罕一個人就得了這地為業;我們人數眾多,這地更應該給我們為業。’ 25 因此,你要對他們說:‘主耶和華這樣說:你們吃帶血的祭肉,舉目仰望你們的偶像,並且流人的血,你們還可以得這地為業嗎? 26 你們倚仗自己的刀劍,行可憎惡的事,人人玷污鄰舍的妻子,你們還可以得這地為業嗎?’ 27 你要對他們這樣說:‘主耶和華這樣說:我指著我的永生起誓,那些在廢墟裡的,必倒在刀下;在田間的,我必交給野獸吞吃;在堡壘和山洞裡的,必因瘟疫而死。 28 我必使這地非常荒涼,它因勢力而有的驕傲必止息;以色列的山都必荒涼,無人經過。 29 我必因他們所行一切可憎惡的事,使這地非常荒涼,那時他們就知道我是耶和華。’

先知傳講信息的結果

30 “人子啊!你本國的人在城牆旁邊和各家的門口正在談論你;弟兄對弟兄彼此說:‘來吧!聽聽有甚麼話從耶和華那裡出來。’ 31 他們成群來到你那裡,坐在你面前,像是我的子民一樣。其實他們聽了你的話,卻不去行;他們只是用口表示愛慕,他們的心卻是追隨不義之財。 32 在他們眼中,你不過是首情歌,唱得美妙,彈得悅耳,他們聽了你的話,卻不去行。 33 看哪!這事必定應驗,到那時候,他們就知道在他們中間有先知了。”

Ezekiel Is Israel's Watchman

33 The word of the Lord came to me: (A)“Son of man, speak to (B)your people and say to them, If (C)I bring the sword upon a land, and the people of the land take a man from among them, and make him their (D)watchman, and if he sees the sword coming upon the land and (E)blows the trumpet and warns the people, then if anyone who hears the sound of the trumpet does not take warning, and the sword comes and takes him away, (F)his blood shall be upon his own head. (G)He heard the sound of the trumpet and did not take warning; his blood shall be upon himself. But if he had taken warning, he would have saved his life. (H)But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet, so that the people are not warned, and the sword comes and takes any one of them, (I)that person is taken away in his iniquity, but his blood I will require at the watchman's hand.

(J)“So you, (K)son of man, I have made a watchman for the house of Israel. (L)Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me. (M)If I say to the wicked, O wicked one, you shall surely die, (N)and you do not speak to warn the wicked to turn from his way, (O)that wicked person shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand. (P)But if you warn the wicked to turn from his way, and he does not turn from his way, (Q)that person shall die in his iniquity, (R)but you will have delivered your soul.

Why Will You Die, Israel?

10 “And you, (S)son of man, say to the house of Israel, Thus have you said: ‘Surely our transgressions and our sins are upon us, and (T)we rot away because of them. (U)How then can we live?’ 11 Say to them, (V)As I live, declares the Lord God, (W)I have no pleasure in the death of the wicked, but that the wicked turn from his way and live; (X)turn back, turn back from your evil ways, (Y)for why will you die, O house of Israel?

12 (Z)“And you, son of man, say to (AA)your people, (AB)The righteousness of the righteous shall not deliver him when he transgresses, (AC)and as for the wickedness of the wicked, he shall not fall by it when he turns from his wickedness, (AD)and the righteous shall not be able to live by his righteousness[a] when he sins. 13 Though I say to the righteous that he shall surely live, yet (AE)if he trusts in his righteousness and does injustice, none of his righteous deeds shall be remembered, but in his injustice that he has done he shall die. 14 Again, (AF)though I say to the wicked, (AG)‘You shall surely die,’ yet (AH)if he turns from his sin and does what is just and right, 15 if the wicked (AI)restores the pledge, (AJ)gives back what he has taken by robbery, and walks (AK)in the statutes of life, not doing injustice, he shall surely live; he shall not die. 16 (AL)None of the sins that he has committed shall be remembered against him. He has done what is just and right; he shall surely live.

17 “Yet (AM)your people say, (AN)‘The way of the Lord is not just,’ when it is their own way that is not just. 18 (AO)When the righteous turns from his righteousness and does injustice, he shall die for it. 19 And (AP)when the wicked turns from his wickedness and does what is just and right, he shall live by this. 20 Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ O house of Israel, (AQ)I will judge each of you according to his ways.”

Jerusalem Struck Down

21 In the (AR)twelfth year (AS)of our exile, in the tenth month, on the fifth day of the month, (AT)a fugitive from Jerusalem came to me and said, (AU)“The city has been struck down.” 22 (AV)Now (AW)the hand of the Lord had been upon me the evening before the fugitive came; and he had opened my mouth by the time the man came to me in the morning, so my mouth was opened, and I was no longer mute.

23 The word of the Lord came to me: 24 (AX)“Son of man, the inhabitants of these (AY)waste places in the land of Israel keep saying, (AZ)‘Abraham was only one man, yet he got possession of the land; but (BA)we are many; the land is surely given us to possess.’ 25 Therefore say to them, Thus says the Lord God: (BB)You eat flesh with the blood and (BC)lift up your eyes to your idols and (BD)shed blood; shall you then possess the land? 26 (BE)You rely on the sword, (BF)you commit abominations, and (BG)each of you defiles his neighbor's wife; shall you then possess the land? 27 Say this to them, Thus says the Lord God: (BH)As I live, surely those who are in (BI)the waste places shall fall by (BJ)the sword, and whoever is in the open field I will give to (BK)the beasts to be devoured, and those who are in (BL)strongholds and in caves shall die by (BM)pestilence. 28 (BN)And I will make the land a desolation and a waste, and (BO)her proud might shall come to an end, and (BP)the mountains of Israel shall be so desolate that none will pass through. 29 (BQ)Then they will know that I am the Lord, when I have made the land a desolation and a waste because of all their abominations that they have committed.

30 “As for you, (BR)son of man, (BS)your people who talk together about you by the walls and at the doors of the houses say to one another, each to his brother, ‘Come, and hear what the word is that comes from the Lord.’ 31 (BT)And they come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear what you say but they will not do it; for (BU)with lustful talk in their mouths they act; their heart is set on their gain. 32 And behold, you are to them like one who sings lustful songs with a beautiful voice and (BV)plays[b] well on an instrument, for (BW)they hear what you say, but they will not do it. 33 (BX)When this comes—and come it will!—(BY)then they will know that a prophet has been among them.”

Footnotes

  1. Ezekiel 33:12 Hebrew by it
  2. Ezekiel 33:32 Hebrew like the singing of lustful songs with a beautiful voice and one who plays

33 Again the Devar Hashem came unto me, saying,

Ben Adam, speak to the Bnei Amecha, and say unto them, When I bring the cherev upon eretz, if the Am HaAretz take ish echad (one man) within their midst, and appoint him for their tzofeh (watchman, sentinel),

If when he seeth the cherev come upon HaAretz, he blow the shofar, and warn HaAm;

Then whosoever heareth the sound of the shofar, and taketh not warning; if the cherev come, and take him away, his dahm shall be upon his own rosh.

He heard the sound of the shofar, and took not warning; his dahm shall be upon him. But he that taketh warning shall save his nefesh.

But if the tzofeh (watchman, sentinel) see the cherev coming, and blow not the shofar, and HaAm be not warned; if the cherev come, and take any nefesh from among them, he is taken away in his avon (iniquity); but for his dahm will I require [an accounting] at the yad HaTzofeh.

So thou, O Ben Adam, I have set thee a tzofeh unto the Bais Yisroel; therefore thou shalt hear the Davar at My mouth, and give them warning from Me.

When I say unto the rashah (wicked man), O rashah, thou shalt surely die; if thou dost not speak to warn the rashah from his derech, that rashah shall die in his avon (iniquity); but for his dahm will I require [an accounting] at thine yad.

Nevertheless, if thou warn the rashah of his derech to turn from it; if he does not turn from his derech, he shall die in his avon (iniquity); but thou hast saved thy nefesh.

10 Therefore, O thou Ben Adam, speak unto Bais Yisroel: Thus ye have spoken, saying, If peysha’einu (our transgressions, rebellions) and chattoteinu (our sins) be upon us, and because of them we are rotting away, how should we then live?

11 Say unto them, As I live, saith Adonoi Hashem, I have no pleasure in the mot of the rashah; but that the rashah make teshuvah from his derech and live; shuvu (turn ye), shuvu (turn ye) from your drakhim hara’im; for why will ye die, O Bais Yisroel?

12 Therefore, thou Ben Adam, say unto the Bnei Amecha, The tzidkat hatzaddik (righteousness of a righteous man) shall not save him in his Yom Peysha (Day of Rebellion, Day of his Transgession); as for the rishat harashah, he shall not fall thereby in his Yom Shuv (Day of Turning, Repentance) from his resha; neither shall the tzaddik be able to live his tzedakah in his Yom Chattot (day when he commits sin).

13 When I shall say to the tzaddik, that he shall surely live, if he trust in his own tzedakah, and commit evil, all his tzidkot (righteousnesses) shall not be remembered; but for his evil that he hath committed, he shall die in it.

14 Again, when I say unto the rashah, Thou shalt surely die and he turn from his chattat, and do that which is mishpat and tzedakah;

15 If the rashah give back the chavol (borrower’s pledge), give back what he has stolen, walk in the chukkot hachayyim, without committing evil; he shall surely live, he shall not die.

16 None of his chattot that he hath committed shall be remembered against him; he hath done that which is mishpat and tzedakah; he shall surely live.

17 Yet the Bnei Amecha say, The Derech Adonoi is not proper; but as for them, their derech is not proper.

18 When the tzaddik turneth from his tzedakah, and committeth evil, he shall even die thereby.

19 But if the rashah turn from his resha, and do that which is mishpat and tzedakah, he shall live thereby.

20 Yet ye say, The Derech Adonoi is not proper. O ye Bais Yisroel, I will judge you every one according to his drakhim.

21 And it came to pass in the twelfth shanah of our Golus, in the tenth month, on the fifth day of the month, that one that had escaped out of Yerushalayim came unto me, saying, The Ir (City, Jerusalem) has fallen [see Ezek. 24:26].

22 Now the Yad Hashem was upon me in the erev before he that was escaped arrived; and He had opened my mouth before he came to me in the boker; and my mouth was opened, and I was no more dumb.

23 Then the Devar Hashem came unto me, saying,

24 Ben Adam, they that inhabit those ruins of Admat Yisroel speak, saying, Avraham was one, and he inherited HaAretz; but we are rabbim; HaAretz is given to us for an inherited possession.

25 Therefore say unto them, Thus saith Adonoi Hashem; Ye eat al hadahm [Leviticus 19:26] and lift up your eyes toward your gillulim, and do shefach dahm—even so shall you inherit the possession of HaAretz?

26 Ye rely upon your cherev, ye work toevah, and ye defile every one his neighbor’s isha; and shall ye inherit as a possession HaAretz?

27 Say thou thus unto them, Thus saith Adonoi Hashem: As I live, surely they that are in the ruins shall fall by the cherev, and him that is in the open sadeh will I give to the wild animals to be devoured, and they that be in the metzudot (strongholds) and in the me’arot (caves) shall die of dever (plague).

28 For I will make HaAretz most desolate, and the ga’on (pride, pomp) of her oz (strength) shall cease; and the harim of Yisroel shall be desolate, that none pass through.

29 Then shall they know that I am Hashem, when I have made HaAretz a desolation and a waste because of all their to’avot which they have committed.

30 Also, thou Ben Adam, the Bnei Amecha still are talking against thee by the kirot (walls) and in the doorways of the batim (houses), and speak one to another, every one to achiv (his brother), saying, Come, now, and hear what is the Davar that cometh forth from Hashem.

31 And they come unto thee as Am cometh, and they sit before thee as Ami, and they hear thy devarim, but they will not practice them; for with their mouth there is agavim (lusts), but their lev pursueth after their betza (unjust gain).

32 And, hinei, thou art unto them nothing more than one with a kol yafeh (beautiful voice) who sings shir agavim (sensual love songs) and can play well on a musical instrument; for they hear thy devarim, but they do them not.

33 And when this cometh to pass‖hinei, it will come‖then shall they know that a navi hath been among them.

Renewal of Ezekiel’s Call as Watchman

33 The word of the Lord came to me: “Son of man, speak to your people and say to them: ‘When I bring the sword(A) against a land, and the people of the land choose one of their men and make him their watchman,(B) and he sees the sword coming against the land and blows the trumpet(C) to warn the people, then if anyone hears the trumpet but does not heed the warning(D) and the sword comes and takes their life, their blood will be on their own head.(E) Since they heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, their blood will be on their own head.(F) If they had heeded the warning, they would have saved themselves.(G) But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people and the sword comes and takes someone’s life, that person’s life will be taken because of their sin, but I will hold the watchman accountable for their blood.’(H)

“Son of man, I have made you a watchman(I) for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.(J) When I say to the wicked, ‘You wicked person, you will surely die,(K)’ and you do not speak out to dissuade them from their ways, that wicked person will die for[a] their sin, and I will hold you accountable for their blood.(L) But if you do warn the wicked person to turn from their ways and they do not do so,(M) they will die for their sin, though you yourself will be saved.(N)

10 “Son of man, say to the Israelites, ‘This is what you are saying: “Our offenses and sins weigh us down, and we are wasting away(O) because of[b] them. How then can we live?(P)”’ 11 Say to them, ‘As surely as I live, declares the Sovereign Lord, I take no pleasure in the death of the wicked, but rather that they turn from their ways and live.(Q) Turn!(R) Turn from your evil ways! Why will you die, people of Israel?’(S)

12 “Therefore, son of man, say to your people,(T) ‘If someone who is righteous disobeys, that person’s former righteousness will count for nothing. And if someone who is wicked repents, that person’s former wickedness will not bring condemnation. The righteous person who sins will not be allowed to live even though they were formerly righteous.’(U) 13 If I tell a righteous person that they will surely live, but then they trust in their righteousness and do evil, none of the righteous things that person has done will be remembered; they will die for the evil they have done.(V) 14 And if I say to a wicked person, ‘You will surely die,’ but they then turn away from their sin and do what is just(W) and right— 15 if they give back what they took in pledge(X) for a loan, return what they have stolen,(Y) follow the decrees that give life, and do no evil—that person will surely live; they will not die.(Z) 16 None of the sins(AA) that person has committed will be remembered against them. They have done what is just and right; they will surely live.(AB)

17 “Yet your people say, ‘The way of the Lord is not just.’ But it is their way that is not just. 18 If a righteous person turns from their righteousness and does evil,(AC) they will die for it.(AD) 19 And if a wicked person turns away from their wickedness and does what is just and right, they will live by doing so.(AE) 20 Yet you Israelites say, ‘The way of the Lord is not just.’ But I will judge each of you according to your own ways.”(AF)

Jerusalem’s Fall Explained

21 In the twelfth year of our exile, in the tenth month on the fifth day, a man who had escaped(AG) from Jerusalem came to me and said, “The city has fallen!(AH) 22 Now the evening before the man arrived, the hand of the Lord was on me,(AI) and he opened my mouth(AJ) before the man came to me in the morning. So my mouth was opened and I was no longer silent.(AK)

23 Then the word of the Lord came to me: 24 “Son of man, the people living in those ruins(AL) in the land of Israel are saying, ‘Abraham was only one man, yet he possessed the land. But we are many;(AM) surely the land has been given to us as our possession.’(AN) 25 Therefore say to them, ‘This is what the Sovereign Lord says: Since you eat(AO) meat with the blood(AP) still in it and look to your idols and shed blood, should you then possess the land?(AQ) 26 You rely on your sword, you do detestable things,(AR) and each of you defiles his neighbor’s wife.(AS) Should you then possess the land?’

27 “Say this to them: ‘This is what the Sovereign Lord says: As surely as I live, those who are left in the ruins will fall by the sword, those out in the country I will give to the wild animals to be devoured, and those in strongholds and caves will die of a plague.(AT) 28 I will make the land a desolate waste, and her proud strength will come to an end, and the mountains(AU) of Israel will become desolate so that no one will cross them.(AV) 29 Then they will know that I am the Lord, when I have made the land a desolate(AW) waste because of all the detestable things they have done.’(AX)

30 “As for you, son of man, your people are talking together about you by the walls and at the doors of the houses, saying to each other, ‘Come and hear the message that has come from the Lord.’ 31 My people come to you, as they usually do, and sit before(AY) you to hear your words, but they do not put them into practice. Their mouths speak of love, but their hearts are greedy(AZ) for unjust gain.(BA) 32 Indeed, to them you are nothing more than one who sings love songs(BB) with a beautiful voice and plays an instrument well, for they hear your words but do not put them into practice.(BC)

33 “When all this comes true—and it surely will—then they will know that a prophet has been among them.(BD)

Footnotes

  1. Ezekiel 33:8 Or in; also in verse 9
  2. Ezekiel 33:10 Or away in