以西结书 28
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
预言审判泰尔王
28 耶和华对我说: 2 “人子啊,你去告诉泰尔王,主耶和华这样说,
“‘你心里高傲,说,我是神,
我坐在海中神的宝座上。
你虽然自以为像神,
但事实上你不是神,不过是人。
3 看啊,你比但以理更有智慧,
什么秘密都瞒不过你。
4 你凭智慧和头脑发了财,
金银装满了你的库房。
5 你靠高超的经商本领使财富大增,
因而变得心高气傲。
6 因此,主耶和华说,
因为你自以为像神,
7 我要使列国中最残暴的外族人来攻打你,
拔刀毁坏你凭智慧得来的美物,
玷污你的荣美,
8 使你坠入坟墓,
你必惨死在大海中。
9 在杀戮你的人面前,
你还能自称为神吗?
在杀你的人手中,
你不过是人,不是神。
10 你要像未受割礼的人那样死在外族人手中。’
这是主耶和华说的。”
泰尔王的终局
11 耶和华对我说: 12 “人子啊,你要为泰尔王唱哀歌,告诉他,主耶和华这样说,
“‘你曾经是完美的典范,
充满智慧,美丽无瑕。
13 你曾在上帝的伊甸园中,
你曾佩戴各种宝石,
有红宝石、黄玉、钻石、
绿宝石、红玛瑙、碧玉、
蓝宝石、绿松石、翡翠,
还镶嵌着精美的黄金,
这些在你受造的那天都已经预备妥当。
14 我膏立你为看守约柜的基路伯天使。
你在上帝的圣山上,
在闪闪发光的宝石中行走。
15 你从受造那天开始所行的纯全无过,
但后来在你那里查出不义。
16 因为贸易发达,
你便充满暴力,犯罪作恶。
因此,看守约柜的基路伯天使啊,
我把你当作污秽之物逐出我的山,
从闪闪发光的宝石中除掉你。
17 你因俊美而心高气傲,
因辉煌而心智败坏,
所以我把你扔到地上,
让你在列国的君王面前出丑。
18 你多行不义,
交易不公,
亵渎了你的圣所,
因此我要用火烧你,
在众目睽睽之下把你烧成灰烬。
19 所有认识你的民族都因你而惊骇,
你那可怕的末日来临了,
你将永远不复存在。’”
预言审判西顿
20 耶和华对我说: 21 “人子啊,你要说预言斥责西顿, 22 告诉她,主耶和华这样说,
“‘西顿啊,我要与你为敌,
我要在你身上得到荣耀。
我要审判你,彰显我的圣洁,
人们就知道我是耶和华。
23 我要使瘟疫进入你境内,
刀剑从四面八方临到你,
被杀的人横尸城中,血流街头,
这样人们就知道我是耶和华。
24 “‘藐视以色列人的邻邦必不再作刺他们的荆棘,伤他们的蒺藜,这样人们就知道我是主耶和华。’
25 “主耶和华说,‘我要把分散到列国的以色列人招聚起来,当着列国的面在他们身上彰显我的圣洁,那时他们要回到我赐给我仆人雅各的地方居住。 26 他们将在那里安然居住,兴建房屋,栽种葡萄园。我审判鄙视他们的四邻后,他们必安然居住。这样,他们便知道我是他们的上帝耶和华。’”
Ezequiel 28
Nueva Biblia de las Américas
Profecía contra el rey de Tiro
28 De nuevo vino a mí la palabra del Señor: 2 «Hijo de hombre, dile al príncipe de Tiro: “Así dice el Señor Dios:
‘Aun cuando tu corazón se ha enaltecido
Y has dicho: “Soy un dios,
Sentado estoy en el trono de los dioses,
En el corazón de los mares”,
No eres más que un hombre y no dios(A),
Aunque hayas puesto tu corazón como el corazón de un dios.
3 -’Tú eres más sabio que Daniel;
Ningún secreto te es oculto(B).
4 -’Con tu sabiduría y tu entendimiento
Has adquirido riquezas para ti,
Y has adquirido oro y plata para tus tesoros(C).
5 -’Con tu gran sabiduría, con tu comercio,
Has aumentado tus riquezas(D),
Y se ha enaltecido tu corazón a causa de tus riquezas(E).
6 -’Por lo cual, así dice el Señor Dios:
“Por cuanto has puesto tu corazón
Como el corazón de un dios(F),
7 Por tanto, voy a traer sobre ti extranjeros(G),
Los más crueles de entre las naciones.
Y ellos desenvainarán sus espadas(H)
Contra la hermosura de tu sabiduría
Y profanarán tu esplendor.
8 -”Te harán bajar al sepulcro,
Y morirás con la muerte de los que mueren
En el corazón de los mares(I).
9 -”¿Dirás aún: ‘Un dios soy’,
En presencia de tu verdugo,
Tú que eres un hombre y no Dios,
En manos de los que te hieren?
10 -”Con la muerte de los incircuncisos morirás
A manos de extraños,
Porque Yo he hablado”, declara el Señor Dios(J)’”».
11 Vino a mí de nuevo la palabra del Señor: 12 «Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro(K) y dile: “Así dice el Señor Dios:
‘Tú eras el sello de la perfección,
Lleno de sabiduría y perfecto en hermosura.
13 ¶’En el Edén estabas, en el huerto de Dios(L);
Toda piedra preciosa era tu vestidura:
El rubí, el topacio y el diamante,
El berilo, el ónice y el jaspe,
El zafiro, la turquesa y la esmeralda;
Y el oro(M), la hechura de tus engastes(N) y de tus encajes,
Estaba en ti(O).
El día que fuiste creado
Fueron preparados.
14 -’Tú, querubín protector de alas desplegadas,
Yo te puse allí.
Estabas en el santo monte de Dios,
Andabas en medio de las piedras de fuego(P).
15 -’Perfecto eras en tus caminos
Desde el día que fuiste creado(Q)
Hasta que la iniquidad se halló en ti(R).
16 -’A causa de la abundancia de tu comercio(S)
Te llenaste de violencia,
Y pecaste;
Yo, pues, te he expulsado por profano
Del monte de Dios(T),
Y te he eliminado, querubín protector,
De en medio de las piedras de fuego.
17 -’Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura;
Corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor(U).
Te arrojé en tierra,
Te puse delante de los reyes(V),
Para que vieran en ti un ejemplo(W).
18 -’Por la multitud de tus iniquidades,
Por la injusticia de tu comercio,
Profanaste tus santuarios.
Y Yo he sacado fuego de en medio de ti,
Que te ha consumido(X);
Y te he reducido a ceniza sobre la tierra(Y)
A los ojos de todos los que te miran.
19 -’Todos los que entre los pueblos te conocen
Están asombrados de ti;
Te has convertido en terror,
Y ya no existirás más(Z)’”».
Profecía contra Sidón
20 Y vino a mí la palabra del Señor: 21 «Hijo de hombre, pon tu rostro hacia Sidón(AA), profetiza contra ella(AB), 22 y di: “Así dice el Señor Dios:
‘Yo estoy contra ti, Sidón,
Y seré glorificado en medio de ti.
Entonces sabrán que Yo soy el Señor, cuando ejecute juicios en Sidón(AC),
Y manifieste en ella Mi santidad.
23 -’Enviaré a ella pestilencia
Y sangre a sus calles(AD);
Los heridos caerán en medio de ella(AE)
Por la espada que está sobre ella por todos lados.
Entonces sabrán que Yo soy el Señor.
24 Y no habrá más zarza punzante ni espina dolorosa para la casa de Israel de ninguno de los que la rodean y la desprecian. Entonces sabrán que Yo soy el Señor Dios(AF)’.
25 ”Así dice el Señor Dios: ‘Cuando Yo recoja a la casa de Israel de los pueblos donde está dispersa, y manifieste en ellos Mi santidad a los ojos de las naciones(AG), entonces habitarán en su propia tierra(AH), la que di a Mi siervo Jacob. 26 Y habitarán seguros en ella; edificarán casas, plantarán viñas, y habitarán seguros(AI), cuando Yo haga juicios sobre todos los que a su alrededor la desprecian. Entonces sabrán que Yo soy el Señor su Dios(AJ)’”».
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
