Add parallel Print Page Options

斥责推罗

26 第十一年某月初一,耶和华的话临到我,说: “人子啊,因推罗耶路撒冷说:‘啊哈!那众民之门已经破坏,向我敞开;它既变为废墟,我必丰盛。’ 所以,主耶和华如此说:推罗,看哪,我与你为敌,使许多国家涌上攻击你,如同海洋使波浪涌上一样。 他们要破坏推罗的城墙,拆毁它的城楼。我也要刮净它的尘土,使它成为光滑的磐石。 推罗必成为海中的晒网场,因为我曾说过,这是主耶和华说的。它必成为列国的掳物, 推罗乡间邻近的城镇[a]必遭刀剑灭绝,他们就知道我是耶和华。”

主耶和华如此说:“看哪,我必使诸王之王,就是巴比伦尼布甲尼撒,率领马匹、战车、骑兵、军队和许多人从北方来攻击推罗 他必用刀剑杀灭你乡间邻近的城镇,也必筑堡垒,建土堆,举盾牌攻击你。 他要安设撞城槌攻破你的城墙,以刀剑拆毁你的城楼。 10 因他马匹众多,尘土必扬起遮蔽你。他进入你的城门,如同进入已有缺口之城。那时,你的城墙必因骑兵、车轮和战车的响声震动。 11 他的马蹄必践踏你所有的街道;他必用刀剑杀戮你的居民。你坚固的柱子[b]必倒在地上。 12 人必掳获你的财宝,掠夺你的货财;他们要破坏你的城墙,拆毁你华美的房屋,将你的石头、木头、尘土都抛在水中。 13 我要使你唱歌的声音止息;人不再听见你弹琴的声音。 14 我必使你成为光滑的磐石,作晒网的场所。你不得再被建造,因为我—耶和华已这样说了。这是主耶和华说的。”

15 主耶和华对推罗如此说:“在你中间行杀戮,受伤的人唉哼时,海岛岂不都因你倾倒的响声震动吗? 16 那时沿海的君王都要从宝座下来,除去朝服,脱下锦衣,披上战兢,坐在地上,不停发抖,为你而惊骇。 17 他们必为你作哀歌,向你说:

‘你这闻名之城,
航海之人居住,
海上最为坚固的,
你和居民使所有住在沿海的人
无不惊恐,
现在竟然毁灭了!
18 如今在你倾覆的日子,
海岛都要战兢;
海中的群岛见你归于无有
就都惊惶。’”

19 主耶和华如此说:“推罗[c],我要使你变为荒凉,如无人居住的城镇;又使深水漫过你,大水淹没你。 20 那时,我要使你和下到地府的人同去,到古时候的人那里;我要使你和下到地府的人一同住在地的深处,在久已荒废的地方,使你那里不再有人居住;我要在活人之地显荣耀[d] 21 我必叫你令人惊恐,使你不再存留于世;人虽寻找你,却永不寻见。这是主耶和华说的。”

Footnotes

  1. 26.6 “邻近的城镇”:原文直译“众女子”;下同。
  2. 26.11 “柱子”或译“柱像”。
  3. 26.19 原文没有“推罗啊”。
  4. 26.20 “我要…显荣耀”:七十士译本是“你不能在活人之地立足”。

推罗遭报

26 第十一年某月初一日,耶和华的话临到我说: “人子啊!因为推罗论到耶路撒冷说:‘哈哈!那万族的门已经破坏了,向我打开了;我必得丰满,她却成了荒场!’ 所以主耶和华这样说:‘推罗啊!我要与你为敌;我必叫多国上来攻击你,好象海使波浪涌上来一样。 他们必毁坏推罗的城墙,拆毁它的城楼;我必刮净它的尘土,使它成为光滑的盘石。 它必在海中作晒网的地方,因为我已经说了。这是耶和华的宣告。它必成为列国的掠物, 那些在陆地居住的推罗人必被刀剑所杀;然后,他们就知道我是耶和华。

“‘因为主耶和华这样说:看哪!我要使诸王之王,就是巴比伦王尼布甲尼撒,率领马匹、战车、骑兵和一支大军,从北方来攻击推罗。 他必用刀剑杀戮你那些在陆地居住的人;他必建造围城的高墙,筑起土垒,举起盾牌攻击你。 他必用攻城锤攻击你的城墙,用武器拆毁你的城楼。 10 因为他的马匹众多,牠们扬起的尘土必遮盖你;他进入你的城门,好象人进入已有破口的城,那时,你的城墙必因骑兵、车轮和战车的响声而震动。 11 他的马蹄必践踏你所有的街道;他必用刀杀戮你的人民;你坚固的柱子必倒在地上。 12 他们必掳去你的财富,以你的货财为掠物;他们必破坏你的城墙,拆毁你华丽的房屋,把你的石头、木头和瓦砾都投在水中。 13 我必使你唱歌的喧声止息;人也再听不到你的琴声。 14 我必使你成为光滑的盘石;你必成为晒网的地方;你必不再被建造,因为我耶和华已经说了。这是主耶和华的宣告。’

15 “主耶和华对推罗这样说:‘杀戮在你中间发生,受伤的人都在唉哼的时候,众海岛岂不因你倾倒的声音而震动吗? 16 那时所有沿海的君王都必由王座下来,除去朝服,脱下刺绣的衣服;披上战兢,坐在地上,不停发抖,因你而惊骇。 17 他们必为你作一首哀歌说:

你这著名的城,航海之人的居所,

在海上坚固有力的啊!

你和你的居民素来使惊恐

临到所有住在那里的人身上,

你怎么绝了迹呢?

18 现在海岛的居民在你倾倒的日子,

都必战兢;

众海岛因你的毁灭而惊惶。

19 因为主耶和华这样说:我使你成为荒废的城市,像没有人居住的城镇;我使深渊的水上升漫过你,使大水淹没你, 20 那时,我要使你与那些下到阴府的人一起,下到古时的人那里去;我要使你住在地的深处,就是住在久而荒废之地,与那些下到阴府的人在一起,以致你不再在活人的境界重现(“不再在活人的境界重现”这译法是参考古译本,原文作“不再返回,我却要在活人境地显出荣耀”)。 21 我必使你遭遇可怕的灾祸,你就不再存在了;人虽然寻找你,却永不再寻得着。这是主耶和华的宣告。’”