Add parallel Print Page Options

預言亞捫遭報

25 耶和華的話臨到我說: “人子啊!你要面對亞捫人,說預言攻擊他們。 你要對亞捫人說:‘你們要聽主耶和華的話。主耶和華這樣說:我的聖所被褻瀆,以色列地荒涼,猶大家被擄去的時候,你說:“哈哈!” 所以我要把你交給東方人作產業;他們必在你那裡安營,在你那裡設立居所;他們必吃你的果子,喝你的奶。 我必使拉巴成為牧放駱駝的地方,使亞捫人之地成為羊群躺臥之處。你們就知道我是耶和華。 主耶和華這樣說:因為你手舞足蹈,心存輕蔑,因以色列地的遭遇而歡喜。 所以我必伸手攻擊你,把你交給列國作掠物;我必從萬族中剪除你,使你從列邦中滅亡;我必消滅你,你就知道我是耶和華。’”

摩押遭報

主耶和華這樣說:“因為摩押和西珥說:‘看哪!猶大家與列國毫無分別’, 所以我必除去摩押一面的防守,從邊界的城市開始,就是他們看為那地之榮美的伯.耶西末、巴力.免和基列亭。 10 我必把摩押連同亞捫人一起交給東方人作產業,使亞捫不再在列國中被記念。 11 我要向摩押施行審判,他們就知道我是耶和華。”

以東遭報

12 主耶和華這樣說:“因為以東向猶大家報仇雪恨。他們這樣作,就犯了大罪。 13 所以主耶和華這樣說:我必伸手攻擊以東,把人和牲畜都從其中剪除;我必使以東荒涼;從提幔直到底但,他們都要倒斃在刀下。 14 我必藉著我子民以色列的手報復以東;以色列人必照著我的怒氣,按著我的烈怒對待以東,以東人就知道這是我的報復。這是主耶和華的宣告。”

非利士遭報

15 主耶和華這樣說:“因為非利士人向猶大人報仇雪恨,心存輕蔑報仇雪恨,他們永遠懷恨,要毀滅猶大, 16 因此,主耶和華這樣說:看哪!我要伸手攻擊非利士人,剪除基利提人,消滅沿海剩下的人。 17 我必怒責他們,向他們大施報復;我向他們報復的時候,他們就知道我是耶和華。”

A Prophecy Against Ammon

25 The word of the Lord came to me: “Son of man, set your face against(A) the Ammonites(B) and prophesy against them.(C) Say to them, ‘Hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says: Because you said “Aha!(D)” over my sanctuary when it was desecrated(E) and over the land of Israel when it was laid waste and over the people of Judah when they went into exile,(F) therefore I am going to give you to the people of the East(G) as a possession. They will set up their camps(H) and pitch their tents among you; they will eat your fruit and drink your milk.(I) I will turn Rabbah(J) into a pasture for camels and Ammon into a resting place for sheep.(K) Then you will know that I am the Lord. For this is what the Sovereign Lord says: Because you have clapped your hands(L) and stamped your feet, rejoicing with all the malice of your heart against the land of Israel,(M) therefore I will stretch out my hand(N) against you and give you as plunder(O) to the nations. I will wipe you out from among the nations and exterminate you from the countries. I will destroy(P) you, and you will know that I am the Lord.(Q)’”

A Prophecy Against Moab

“This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Moab(R) and Seir(S) said, “Look, Judah has become like all the other nations,” therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns—Beth Jeshimoth(T), Baal Meon(U) and Kiriathaim(V)—the glory of that land. 10 I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered(W) among the nations; 11 and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the Lord.’”(X)

A Prophecy Against Edom

12 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Edom(Y) took revenge on Judah and became very guilty by doing so, 13 therefore this is what the Sovereign Lord says: I will stretch out my hand(Z) against Edom and kill both man and beast.(AA) I will lay it waste, and from Teman(AB) to Dedan(AC) they will fall by the sword.(AD) 14 I will take vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will deal with Edom in accordance with my anger(AE) and my wrath; they will know my vengeance, declares the Sovereign Lord.’”(AF)

A Prophecy Against Philistia

15 “This is what the Sovereign Lord says: ‘Because the Philistines(AG) acted in vengeance and took revenge with malice(AH) in their hearts, and with ancient hostility sought to destroy Judah, 16 therefore this is what the Sovereign Lord says: I am about to stretch out my hand against the Philistines,(AI) and I will wipe out the Kerethites(AJ) and destroy those remaining along the coast.(AK) 17 I will carry out great vengeance(AL) on them and punish(AM) them in my wrath. Then they will know that I am the Lord,(AN) when I take vengeance on them.(AO)’”

25 2 The word of the Lord against Ammon, which rejoiced at the fall of Jerusalem, 8 against Moab and Seir, Idumea and the Philistines.

The word of the Lord came again unto me, saying,

Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them,

And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord God, Thus saith the Lord God, Because thou saidest, [a]Ha, ha, against my Sanctuary, when it was polluted, and against the land of Israel, when it was desolate, and against the house of Judah, when they went into captivity,

Behold, therefore I will deliver thee to the [b]men of the East for a possession, and they shall set their [c]palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk:

And I will make [d]Rabbah a dwelling place for camels, and the Ammonites a sheepcote, and ye shall know that I am the Lord.

For thus saith the Lord God, Because thou hast clapped the hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of Israel,

Behold, therefore I will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee to be spoiled of the heathen, and I will root thee out from the people, and I will cause thee to be destroyed out of the countries, and I will destroy thee, and thou shalt know that I am the Lord.

Thus saith the Lord God, Because that Moab and Seir do say, Behold, the house of Judah is like unto all the heathen,

Therefore, behold, I will open the side of Moab, even of the cities [e]of his cities, I say, in his frontiers with the pleasant country, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kirjathaim.

10 I will call the men of the East against the Ammonites, and will give them in possession, so that the Ammonites shall no more be remembered among the nations.

11 And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the Lord.

12 ¶ Thus saith the Lord God, because that Edom hath done evil by taking vengeance upon the house of Judah, and hath committed great offence, and revenged himself upon them,

13 Therefore thus saith the Lord God, I will also stretch out mine hand upon Edom, and destroy man and beast out of it, and I will make it desolate from Teman, and they of Dedan shall fall by the sword.

14 And I will execute my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel, and they shall do in Edom according to mine anger, and according to mine indignation, and they shall know my vengeance, saith the Lord God.

15 Thus saith the Lord God, Because the Philistines have executed vengeance, and revenged themselves with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred,

16 Therefore thus saith the Lord God, behold, I will stretch out mine hand upon the Philistines, and I will cut off the [f]Cherethims, and destroy the remnant of the seacoast.

17 And I will execute great vengeance upon them with rebukes of mine indignation, and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them.

Footnotes

  1. Ezekiel 25:3 Because ye rejoiced when the enemy destroyed my city and Temple.
  2. Ezekiel 25:4 That is, to the Babylonians.
  3. Ezekiel 25:4 They shall chase thee away, and take thy gorgeous houses to dwell in.
  4. Ezekiel 25:5 Called also Philadelphin, which was the chief city of the Ammonites, and full of conduits, 2 Sam. 12:27.
  5. Ezekiel 25:9 So that no power or strength should be able to resist the Babylonians.
  6. Ezekiel 25:16 Which were certain garrisons of Philistines, whereby they ofttimes molested the Jews, of the Cherethims David also had a guard, 2 Sam. 8:18.