預言審判外族人

25 耶和華對我說: 「人子啊,你要面向亞捫人,說預言斥責他們, 告訴他們要聽主耶和華的話。主耶和華說,『當我的聖所被褻瀆,以色列變得荒涼,猶大人被擄的時候,你們竟然哈哈而樂。 所以我要使東方人侵佔你們的地方。他們必在你們的土地上安營紮寨,吃你們出產的果子,喝你們牛羊的奶。 我要使拉巴成為駱駝的草場,使亞捫人的土地變成羊群歇息之處,這樣你們便知道我是耶和華。

「主耶和華說,『你們看到以色列的災禍,便幸災樂禍,手舞足蹈。 因此,我要伸手攻擊你們,使你們成為各國的俘虜。我必從萬民中剷除你們,從萬國中消滅你們,使你們滅絕。這樣,你們就知道我是耶和華。』

斥責摩押

「耶和華說,『摩押和西珥嘲笑猶大與其他各國沒有兩樣。 所以我要攻陷摩押邊界的城邑,就是那地方引以為榮的伯·耶西末、巴力·免和基列亭。 10 我要將它和亞捫人一起交給東方人統治,使亞捫人從此被列國遺忘。 11 我必審判摩押人,這樣他們就知道我是耶和華。』

斥責以東

12 「耶和華說,『因為以東報復猶大,犯了大罪。 13 所以,我要伸手攻擊以東,剷除那裡的人和牲畜,使地荒廢,從提幔直到底但的以東人要倒在刀下。 14 我要藉我以色列子民的手向以東報仇。以色列人會照我的烈怒懲罰他們。那時,他們就會嚐到我報應他們的滋味,這是主耶和華說的。』

斥責非利士

15 「主耶和華說,『非利士人心存仇恨,為了報世仇要毀滅猶大, 16 所以我必伸手攻擊他們,剷除基利提人,毀滅沿海殘餘的人。 17 我要報應他們,發烈怒懲罰他們。我報應他們的時候,他們就知道我是耶和華。』」

Judgment upon Various Gentile Nations

25 And the word of Yahweh came[a] to me, saying,[b] “Son of man,[c] set your face toward the Ammonites[d] and prophesy against them, and you must say to the Ammonites,[e] ‘Hear the word of the Lord Yahweh! Thus says the Lord Yahweh: “Because of your saying, ‘Ah!’ to my sanctuary when it was profaned, and to the land of Israel when it was[f] desolate, and to the house of Judah when they went into the exile, therefore look! I am giving you to the people[g] of the East as a possession, and they will set up their encampments in you, and they will make in you their dwelling places; they themselves[h] will eat your fruit and they themselves[i] will drink your milk. And I will make Rabbah as a pasture of camels and the Ammonites[j] as a haunt of flocks, and they will know that I am Yahweh.”’” For thus says the Lord Yahweh: “Because of clapping your hand and stamping with your foot, and because you rejoiced in[k] yourself with all of your malice over the land of Israel, therefore look! I stretched out my hand against you, and I will give you as plunder[l] to the nations, and I will cut you off from the peoples, and I will destroy you from the countries, and I will wipe you out, and you will know that I am Yahweh.”

Thus says the Lord Yahweh: “Because of Moab and Seir saying, ‘The house of Judah is like all of the nations,’ therefore, look! I am opening the side of[m] Moab from the cities on its frontier, the glory of the land: Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim. 10 I will give it to the people[n] of the East in addition to the Ammonites[o] as a possession, so that the Ammonites[p] will not be remembered among the nations. 11 And on Moab I will execute punishments, and they will know that I am Yahweh.”

12 Thus says the Lord Yahweh: “Because of the doings of Edom in avenging himself with vengeance for[q] the house of Judah, and so they became very guilty and[r] they avenged themselves on them,” 13 therefore thus says the Lord Yahweh: “so[s] I will stretch out my hand against Edom and I will cut off from it both human and animal, and I will make it a ruin from Teman and Dedan; they will fall by the sword. 14 And I will exact my vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will do in Edom according to my anger and according to my rage, and they will know my vengeance,” declares[t] the Lord Yahweh.

15 Thus says the Lord Yahweh: “Because of the acting[u] of the Philistines in vengeance, so that they avenged themselves relentlessly with malice in themselves for destruction with everlasting hostility,[v] 16 therefore thus says the Lord Yahweh: ‘Look! I am stretching out my hand against the Philistines, and I will cut off the Kerethites, and I will destroy the remainder of the seacoast.[w] 17 And I will execute on them great vengeance with punishments of rage, and they will know that I am Yahweh when I exact my vengeance on them!”

Footnotes

  1. Ezekiel 25:1 Literally “was”
  2. Ezekiel 25:1 Literally “to say”
  3. Ezekiel 25:2 Or “mortal,” or “son of humankind”
  4. Ezekiel 25:2 Literally “sons of Ammon”
  5. Ezekiel 25:3 Literally “sons of Ammon”
  6. Ezekiel 25:3 Or “became”
  7. Ezekiel 25:4 Or “children”
  8. Ezekiel 25:4 Literally “they, they”
  9. Ezekiel 25:4 Literally “they, they”
  10. Ezekiel 25:5 Literally “sons of Ammon”
  11. Ezekiel 25:6 Or “to”
  12. Ezekiel 25:7 According to the reading tradition (Qere)
  13. Ezekiel 25:9 Or “the flank”
  14. Ezekiel 25:10 Or “children”
  15. Ezekiel 25:10 Literally “sons of Ammon”
  16. Ezekiel 25:10 Literally “sons of Ammon”
  17. Ezekiel 25:12 Or “toward”
  18. Ezekiel 25:12 Or “since”
  19. Ezekiel 25:13 Literally “and”
  20. Ezekiel 25:14 Literally “declaration of”
  21. Ezekiel 25:15 Literally “doing”
  22. Ezekiel 25:15 Literally “with hostility of ongoing ages/eternity”
  23. Ezekiel 25:16 Literally “the coast of the sea”

Proclamation Against Ammon

25 The word of the Lord came to me, saying, “Son of man, (A)set your face (B)against the Ammonites, and prophesy against them. Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the Lord God! Thus says the Lord God: (C)“Because you said, ‘Aha!’ against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was desolate, and against the house of Judah when they went into captivity, indeed, therefore, I will deliver you as a possession to the [a]men of the East, and they shall set their encampments among you and make their dwellings among you; they shall eat your fruit, and they shall drink your milk. And I will make (D)Rabbah (E)a stable for camels and Ammon a resting place for flocks. (F)Then you shall know that I am the Lord.”

‘For thus says the Lord God: “Because you (G)clapped your hands, stamped your feet, and (H)rejoiced in heart with all your disdain for the land of Israel, indeed, therefore, I will (I)stretch out My hand against you, and give you as plunder to the nations; I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish from the countries; I will destroy you, and you shall know that I am the Lord.”

Proclamation Against Moab

‘Thus says the Lord God: “Because (J)Moab and (K)Seir say, ‘Look! The house of Judah is like all the nations,’ therefore, behold, I will clear the territory of Moab of cities, of the cities on its frontier, the glory of the country, Beth Jeshimoth, Baal Meon, and (L)Kirjathaim. 10 (M)To the men of the East I will give it as a possession, together with the Ammonites, that the Ammonites (N)may not be remembered among the nations. 11 And I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am the Lord.”

Proclamation Against Edom

12 ‘Thus says the Lord God: (O)“Because of what Edom did against the house of Judah by taking vengeance, and has greatly offended by avenging itself on them,” 13 therefore thus says the Lord God: “I will also stretch out My hand against Edom, cut off man and beast from it, and make it desolate from Teman; [b]Dedan shall fall by the sword. 14 (P)I will lay My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, that they may do in Edom according to My anger and according to My fury; and they shall know My vengeance,” says the Lord God.

Proclamation Against Philistia

15 ‘Thus says the Lord God: (Q)“Because (R)the Philistines dealt vengefully and took vengeance with [c]a spiteful heart, to destroy because of the [d]old hatred,” 16 therefore thus says the Lord God: (S)“I will stretch out My hand against the Philistines, and I will cut off the (T)Cherethites (U)and destroy the remnant of the seacoast. 17 I will (V)execute great vengeance on them with furious rebukes; (W)and they shall know that I am the Lord, when I lay My vengeance upon them.” ’ ”

Footnotes

  1. Ezekiel 25:4 Lit. sons
  2. Ezekiel 25:13 Or even to Dedan they shall fall
  3. Ezekiel 25:15 Lit. spite in soul
  4. Ezekiel 25:15 Or perpetual