以西结书 25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
预言审判外族人
25 耶和华对我说: 2 “人子啊,你要面向亚扪人,说预言斥责他们, 3 告诉他们要听主耶和华的话。主耶和华说,‘当我的圣所被亵渎,以色列变得荒凉,犹大人被掳的时候,你们竟然哈哈而乐。 4 所以我要使东方人侵占你们的地方。他们必在你们的土地上安营扎寨,吃你们出产的果子,喝你们牛羊的奶。 5 我要使拉巴成为骆驼的草场,使亚扪人的土地变成羊群歇息之处,这样你们便知道我是耶和华。
6 “主耶和华说,‘你们看到以色列的灾祸,便幸灾乐祸,手舞足蹈。 7 因此,我要伸手攻击你们,使你们成为各国的俘虏。我必从万民中铲除你们,从万国中消灭你们,使你们灭绝。这样,你们就知道我是耶和华。’
斥责摩押
8 “耶和华说,‘摩押和西珥嘲笑犹大与其他各国没有两样。 9 所以我要攻陷摩押边界的城邑,就是那地方引以为荣的伯·耶西末、巴力·免和基列亭。 10 我要将它和亚扪人一起交给东方人统治,使亚扪人从此被列国遗忘。 11 我必审判摩押人,这样他们就知道我是耶和华。’
斥责以东
12 “耶和华说,‘因为以东报复犹大,犯了大罪。 13 所以,我要伸手攻击以东,铲除那里的人和牲畜,使地荒废,从提幔直到底但的以东人要倒在刀下。 14 我要借我以色列子民的手向以东报仇。以色列人会照我的烈怒惩罚他们。那时,他们就会尝到我报应他们的滋味,这是主耶和华说的。’
斥责非利士
15 “主耶和华说,‘非利士人心存仇恨,为了报世仇要毁灭犹大, 16 所以我必伸手攻击他们,铲除基利提人,毁灭沿海残余的人。 17 我要报应他们,发烈怒惩罚他们。我报应他们的时候,他们就知道我是耶和华。’”
Ezekiel 25
GOD’S WORD Translation
Judgment on Ammon
25 The Lord spoke his word to me. He said, 2 “Son of man, turn to the Ammonites and prophesy against them. 3 Tell the Ammonites, ‘Listen to the Almighty Lord’s word. This is what the Almighty Lord says: You were glad when my holy place was dishonored, when the land of Israel was ruined, and when the nation of Judah went into exile. 4 That is why I’m going to hand you over to the people in the east. They will possess your land. They will set up their camps and pitch their tents among you. They will eat your crops and drink your milk. 5 I will turn Rabbah into a pasture for camels, and I will turn Ammon into a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord.
6 “ ‘This is what the Almighty Lord says: You clapped your hands and stomped your feet. You rejoiced and felt contempt for the land of Israel. 7 That is why I will use my power against you and hand you over to the nations as loot. I will wipe you out from among the nations, make you disappear, and destroy you. Then you will know that I am the Lord.
Judgment on Moab
8 “ ‘This is what the Almighty Lord says: Moab and Seir said, “The nation of Judah is like all the other nations.” 9 That is why I’m going to open up the cities that protect Moab’s borders. They are the beautiful cities of Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim. 10 I will hand the Moabites and the Ammonites over to the people in the east. So the Ammonites will no longer be remembered among the nations. 11 I will punish Moab. Then they will know that I am the Lord.
Judgment on Edom
12 “ ‘This is what the Almighty Lord says: Edom took revenge on the nation of Judah and became guilty because of it. 13 So this is what the Almighty Lord says: I will use my power against Edom. I will wipe out people and animals. I will turn the land into ruins from Teman to Dedan. People will die in battle. 14 I will use my people Israel to take revenge on Edom. My people will deal with Edom based on my anger and my fury. Then the Edomites will know my revenge, declares the Almighty Lord.
Judgment on the Philistines
15 “ ‘This is what the Almighty Lord says: The Philistines have taken revenge with spiteful hearts. They have tried to destroy their long-time enemies. 16 So this is what the Almighty Lord says: I’m going to use my power against the Philistines, cut off the Cherethites, and destroy the people that are left on the coast. 17 I will take fierce revenge on them and punish them with fury. I will take revenge on them. Then they will know that I am the Lord.’ ”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.