以西结书 23
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
两个淫妇的比喻
23 耶和华对我说: 2 “人子啊,有一对同胞姊妹, 3 她们在埃及做娼妓,年轻时就淫乱,任人抚摸她们的胸,玩弄她们的乳。 4 姐姐名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。后来她们都归属了我,并且生儿育女。阿荷拉即撒玛利亚,阿荷利巴即耶路撒冷。
5 “阿荷拉归属我后仍然淫乱,贪恋她的情人——亚述人。 6 他们都是身穿紫衣的省长和总督,都是英俊的年轻骑士。 7 她便与这些亚述的精英放纵情欲,拜他们的偶像,玷污自己。 8 她没有放弃在埃及的淫荡行为,她年轻的时候就任人玩弄、发泄情欲。 9 因此,我把她交在她所恋慕的亚述人手里。 10 他们扒光她的衣服,夺去她的儿女,用刀杀了她。她受了报应,成了妇女口中的笑柄。
11 “她妹妹阿荷利巴看见这一切,不但没有引以为戒,反而更加放荡淫乱。 12 她贪恋亚述的省长和总督,那些衣着华丽、英俊的年轻骑士。 13 我看见她玷污了自己,与姐姐的行径如出一辙。 14 她还变本加厉地放荡淫乱,看见墙上用朱砂画着迦勒底人的像, 15 腰间束带,头巾飘扬,都像是来自迦勒底的巴比伦人的将领, 16 便恋上了他们,差遣使者到他们那里。 17 巴比伦人便来上她的床,放纵情欲玷污了她。之后,她便厌弃他们。 18 她继续公开地淫乱,在众人面前赤身露体,我厌弃她,像厌弃她姐姐一样。 19 她却更加淫乱,怀念自己年轻时在埃及为娼的日子, 20 怎样与那些体壮精足、如驴似马的情人纵淫, 21 渴望重温早年的淫行,任埃及人摸胸弄乳。
22 “因此,主耶和华对阿荷利巴这样说,‘我要使那些被你离弃的情人从四面八方来攻击你。 23 他们是巴比伦人,还有从比割、书亚和哥亚来的迦勒底人以及亚述人,都是骑马的省长和总督及年轻英俊的有名将领。 24 他们率领大队人马,带着兵器、战车和军需车来攻击你。他们顶盔贯甲,手拿盾牌从四面八方进攻你。我要让他们惩罚你,他们会按自己的律例来审判你。 25 我要借着他们向你倾倒我的义愤,他们要在愤怒中对付你,割去你的鼻子和耳朵,掳去你的儿女,城中剩下的人都要死于刀下,被火吞噬。 26 他们要剥下你的衣服,夺去你的珠宝。 27 我要借此制止你从埃及染上的淫乱和放荡,使你不再向往埃及。 28 我要把你交在你所厌恶的人手中, 29 他们必满怀仇恨地对付你,夺去你努力得来的一切,留下你赤身露体,使你淫荡的丑恶公布于众。 30 因为你与各国苟合,被他们的偶像玷污,这些事必临到你身上。 31 你既然步你姐姐的后尘,我要让你喝她喝的那杯。’
32 “主耶和华说,
“‘你必喝你姐姐那又大又深的杯,
成为人们耻笑和辱骂的对象。
33 你姐姐撒玛利亚的杯盛满了恐惧和凄凉。
你喝了后必酩酊大醉,
满心忧愁。
34 你必一滴不剩把它喝光,
然后把杯摔成碎片,
抓破自己的胸脯。
这是主耶和华说的。’
35 “主耶和华说,‘你既忘记我,把我抛在脑后,就要受自己放荡淫乱的报应。’”
36 耶和华又对我说:“人子啊,你要审判阿荷拉和阿荷利巴,指出她们的丑行。 37 她们淫荡,手上沾满血腥,与偶像淫乱,把为我所生的儿女烧死献给偶像。 38 同时,她们还在同一天玷污我的圣所,亵渎我的安息日, 39 她们焚烧自己的儿女献祭给偶像,并在当天进入我的圣所,亵渎圣所。这就是她们在我圣所里的恶行。
40 “她们甚至派使者请来远方的人,并且沐浴洗身,描眉画眼,佩戴首饰, 41 坐在华丽的床上,面前的桌子上摆设着我的香料和膏油。 42 她们屋里传出众人的安乐声,从旷野来的酒徒和粗汉把镯子戴在这对姊妹的手腕上,把华冠戴在她们的头上。 43 我说,‘她们纵欲无度、年老色衰,这些人还与她们淫乱。 44 他们与这对淫妇阿荷拉和阿荷利巴淫乱,好像与娼妓淫乱一样。 45 她们是双手沾满血腥的淫妇,必有义人按她们应得的报应审判她们。’
46 “主耶和华说,‘我要使许多人起来攻击、抢掠她们,叫她们胆战心惊。 47 这些人要用石头打死她们,用刀杀戮她们和她们的儿女,用火烧毁她们的房屋。 48 这样,我便制止了这地方的淫乱,所有的妇女都引以为戒,不敢效法她们。 49 她们淫乱,必得报应;她们拜偶像,必受惩罚。这样,你们就知道我是主耶和华。’”
Ezekiel 23
World English Bible
23 Yahweh’s word came again to me, saying, 2 “Son of man, there were two women, the daughters of one mother. 3 They played the prostitute in Egypt. They played the prostitute in their youth. Their breasts were fondled there, and their youthful nipples were caressed there. 4 Their names were Oholah the elder, and Oholibah her sister. They became mine, and they bore sons and daughters. As for their names, Samaria is Oholah, and Jerusalem Oholibah.
5 “Oholah played the prostitute when she was mine. She doted on her lovers, on the Assyrians her neighbors, 6 who were clothed with blue—governors and rulers, all of them desirable young men, horsemen riding on horses. 7 She gave herself as a prostitute to them, all of them the choicest men of Assyria. She defiled herself with the idols of whomever she lusted after. 8 She hasn’t left her prostitution since leaving Egypt; for in her youth they lay with her. They caressed her youthful nipples and they poured out their prostitution on her.
9 “Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians on whom she doted. 10 These uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. She became a byword among women; for they executed judgments on her.
11 “Her sister Oholibah saw this, yet she was more corrupt in her lusting than she, and in her prostitution which was more depraved than the prostitution of her sister. 12 She lusted after the Assyrians, governors and rulers—her neighbors, clothed most gorgeously, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. 13 I saw that she was defiled. They both went the same way.
14 “She increased her prostitution; for she saw men portrayed on the wall, the images of the Chaldeans portrayed with red, 15 dressed with belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them looking like princes, after the likeness of the Babylonians in Chaldea, the land of their birth. 16 As soon as she saw them, she lusted after them and sent messengers to them into Chaldea. 17 The Babylonians came to her into the bed of love, and they defiled her with their prostitution. She was polluted with them, and her soul was alienated from them. 18 So she uncovered her prostitution and uncovered her nakedness. Then my soul was alienated from her, just like my soul was alienated from her sister. 19 Yet she multiplied her prostitution, remembering the days of her youth, in which she had played the prostitute in the land of Egypt. 20 She lusted after their lovers, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses. 21 Thus you called to memory the lewdness of your youth, in the caressing of your nipples by the Egyptians because of your youthful breasts.
22 “Therefore, Oholibah, the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will raise up your lovers against you, from whom your soul is alienated, and I will bring them against you on every side: 23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, Shoa, Koa, and all the Assyrians with them; all of them desirable young men, governors and rulers, princes and men of renown, all of them riding on horses. 24 They will come against you with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples. They will set themselves against you with buckler, shield, and helmet all around. I will commit the judgment to them, and they will judge you according to their judgments. 25 I will set my jealousy against you, and they will deal with you in fury. They will take away your nose and your ears. Your remnant will fall by the sword. They will take your sons and your daughters; and the rest of you will be devoured by the fire. 26 They will also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels. 27 Thus I will make your lewdness to cease from you, and remove your prostitution from the land of Egypt, so that you will not lift up your eyes to them, nor remember Egypt any more.’
28 “For the Lord Yahweh says: ‘Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated. 29 They will deal with you in hatred, and will take away all your labor, and will leave you naked and bare. The nakedness of your prostitution will be uncovered, both your lewdness and your prostitution. 30 These things will be done to you because you have played the prostitute after the nations, and because you are polluted with their idols. 31 You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’
32 “The Lord Yahweh says:
‘You will drink of your sister’s cup,
which is deep and large.
You will be ridiculed and held in derision.
It contains much.
33 You will be filled with drunkenness and sorrow,
with the cup of astonishment and desolation,
with the cup of your sister Samaria.
34 You will even drink it and drain it out.
You will gnaw the broken pieces of it,
and will tear your breasts;
for I have spoken it,’ says the Lord Yahweh.
35 “Therefore the Lord Yahweh says: ‘Because you have forgotten me and cast me behind your back, therefore you also bear your lewdness and your prostitution.’”
36 Yahweh said moreover to me: “Son of man, will you judge Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominations. 37 For they have committed adultery, and blood is in their hands. They have committed adultery with their idols. They have also caused their sons, whom they bore to me, to pass through the fire to them to be devoured. 38 Moreover this they have done to me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my Sabbaths. 39 For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, they have done this in the middle of my house.
40 “Furthermore you sisters have sent for men who come from far away, to whom a messenger was sent, and behold, they came; for whom you washed yourself, painted your eyes, decorated yourself with ornaments, 41 and sat on a stately bed, with a table prepared before it, whereupon you set my incense and my oil.
42 “The voice of a multitude being at ease was with her. With men of the common sort were brought drunkards from the wilderness; and they put bracelets on their hands, and beautiful crowns on their heads. 43 Then I said of her who was old in adulteries, ‘Now they will play the prostitute with her, and she with them.’ 44 They went in to her, as they go in to a prostitute. So they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women. 45 Righteous men will judge them with the judgment of adulteresses and with the judgment of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is in their hands.
46 “For the Lord Yahweh says: ‘I will bring up a mob against them, and will give them to be tossed back and forth and robbed. 47 The company will stone them with stones and dispatch them with their swords. They will kill their sons and their daughters, and burn up their houses with fire.
48 “‘Thus I will cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to be lewd like you. 49 They will recompense your lewdness on you, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the Lord Yahweh.’”
Ezekiel 23
Common English Bible
Two sisters
23 The Lord’s word came to me: 2 Human one, there were two women, daughters of one woman. 3 When they were girls in Egypt, they began to prostitute themselves by allowing their young and nubile breasts to be touched and fondled. 4 The older sister was named Oholah, and the younger sister was named Oholibah. They became mine and gave birth to sons and daughters. Now Oholah is Samaria, and Oholibah is Jerusalem. 5 But Oholah became unfaithful to me and lusted after her lovers the Assyrians: 6 warriors dressed in fine blue cloth, governors and officers, charioteers and horsemen, all of them the most handsome of men. 7 She sought them out to seduce them, all of them men of the highest rank of Assyria. She defiled herself by everyone she lusted after and also by all their idols. 8 But she never gave up her promiscuities with the Egyptians, who had slept with her in her girlhood and fondled her nubile breasts, and who continued to seduce her. 9 Therefore, I handed her over to her lovers, to the Assyrians for whom she lusted. 10 They stripped her naked, took her sons and daughters, and killed her with the sword. And she became notorious among women for the punishments they enacted against her.
11 Her sister Oholibah saw it, and she proceeded to outdo her sister in her lust and in her seductions. 12 She lusted after the Assyrians, governors and officers, warriors richly clothed, charioteers and horsemen, all of them the most handsome of men. 13 I saw that she too defiled herself. Both had the same tendencies, 14 but she was even more promiscuous. She saw men carved in wall reliefs, images of Chaldeans outlined in vermilion, 15 wearing only loincloths around their hips and flowing headbands on their heads. All of them had the appearance of warriors of the third rank, the likeness of Babylonians whose native land is Chaldea. 16 Aroused just by looking at them, she sent messengers to them in Chaldea. 17 The Babylonians came to her to lie down and make love with her, defiling her with their seductions. But once she had defiled herself with them, she recoiled from them in disgust. 18 When her seductions became known and her nakedness exposed, I recoiled from her just as I had recoiled from her sister. 19 But she added to her promiscuities, bringing to mind her youthful days when she was a prostitute in the land of Egypt. 20 She lusted after their male consorts, whose sexual organs were like those of donkeys, and whose ejaculation was like that of horses. 21 She relived the wicked days of her youth, when the Egyptians touched and fondled her young and nubile breasts.
22 So Oholibah, the Lord God proclaims: I’m now inciting your lovers against you, all those from whom you recoiled, and I will bring them against you from all around— 23 Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, all the Assyrians with them, the most handsome young men, all of them governors and officers, career officers and conscripts, all of them on horseback. 24 They will come against you with weapons,[a] chariots, and wagons, and with a great army, with shield, buckler, and helmet; and they will surround you. I will hand your punishment over to them, and they will judge you according to their laws. 25 I will direct my passion against you, and they will deal with you in wrath. They will cut off your nose and ears, and those who are left will fall by the sword. They will seize your sons and daughters, and those who are left will be burned with fire. 26 They will strip your clothing from you and remove your beautiful crown. 27 That’s how I will put an end to your lewdness and your Egyptian-styled promiscuity. Never again will you stare at them, and you won’t remember Egypt anymore. 28 The Lord God proclaims: I’m now handing you over to those whom you hate and from whom you recoil. 29 They will deal hatefully with you: They will seize your pay and leave you completely naked. Your promiscuity, betrayal, and seductions will be exposed. 30 This will be done to you because you sold yourself to the nations and became defiled by their idols. 31 You followed in your sister’s path, so I have put her cup into your hand.
32 The Lord God proclaims:
Deep and wide is your sister’s cup. Drink!
Appointed for abuse and scorn, it overflows.
33 You will be filled with drunken sadness.
A cup of devastation and dismay
is the cup of your sister Samaria.
34 Drink it, drain it dry, break it into pieces,
and tear off your breasts, for I have spoken.
This is what the Lord God says.
35 So now the Lord God proclaims: Because you forgot me and turned your back on me, you alone will bear the consequences of your betrayal and promiscuities.
36 Then the Lord said to me, Human one, judge Oholah and Oholibah, and make known their detestable practices to them. 37 They committed adultery, so now blood is on their hands. They committed adultery with their idols, and they even took their children whom they had borne to me and offered them up to be consumed for them. 38 They also did this to me: On the same day, they made my sanctuary unclean and made my sabbaths impure. 39 When they slaughtered their children for their idols, they came into my sanctuary and made it impure on that very same day. They actually did this inside my temple. 40 They even sent for men who came from a great distance. No sooner than a messenger was sent, they arrived! For these men you bathed, you painted your eyes, and you put on your jewelry. 41 You took your place on a splendid couch with a richly set table in front of it, and you set my incense and my oil on it. 42 The sound of a noisy crowd was around her. Men from the common multitude, drinkers of wine, were brought from the desert. They put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads. 43 Then I thought, For a foolish woman they become adulterers! Incited by her seduction, they prostitute themselves—for her![b] 44 They come as if coming to a prostitute, first to Oholah, and then to Oholibah, those traitorous women. 45 But men who do the right thing will judge them, and they will be punished as adulterers and murderers, because they are in fact adulterers, and blood is on their hands.
46 The Lord God proclaims: Bring up an assembly against them, and decree terror and plunder for them. 47 Let the assembly stone them! Let them carve them up with their swords, slay their sons and daughters, and burn their houses with fire! 48 So I will put an end to betrayal in the land. Taking warning, no woman will betray as you have done. 49 You will be held accountable for your betrayals, and you will bear the sins of your idols. Then you will know that I am the Lord God.
Footnotes
- Ezekiel 23:24 Heb uncertain
- Ezekiel 23:43 Heb uncertain
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
Copyright © 2011 by Common English Bible