以西结书 2
Chinese New Version (Traditional)
以西結受差派作先知
2 他對我說:“人子啊!站起來,我要跟你說話。” 2 他對我說話的時候,靈就進到我裡面,使我站立起來;我又聽見對我說話的聲音。 3 他對我說:“人子啊!我差派你到以色列人那裡去,就是到那背叛我的叛逆國民那裡去!他們和他們的列祖都得罪了我,直到今日。 4 這人民十分頑固,心裡剛硬,我差派你到他們那裡去。你要對他們說:‘主耶和華這樣說。’ 5 他們或聽或不聽(他們原是叛逆的民族),也必知道在他們中間有一位先知。
以西結受 神訓勉
6 “人子啊!至於你,雖然荊棘和蒺藜在你周圍,你又住在蠍子群中,你不要怕他們,也不要怕他們講的話。他們原是叛逆的民族,你總不要怕他們講的話,在他們面前,也不要驚惶。 7 他們或聽或不聽,你只要把我的話告訴他們,他們原是叛逆的。
看見書卷
8 “人子啊!至於你,你要聽我對你講的話。不要叛逆我,像那叛逆的民族一樣。張開你的口,把我賜給你的吃下去!” 9 我觀看,看見一隻手向我伸過來,手中有一卷書卷。 10 他把書卷在我面前展開,書卷內外都寫上字,寫的是哀歌、悲歎和災禍。
Ezekiel 2
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
The Vision of the Scroll
2 He said to me: O mortal,[a] stand up on your feet, and I will speak with you. 2 And when he spoke to me, a spirit entered into me and set me on my feet; and I heard him speaking to me. 3 He said to me, Mortal, I am sending you to the people of Israel, to a nation[b] of rebels who have rebelled against me; they and their ancestors have transgressed against me to this very day. 4 The descendants are impudent and stubborn. I am sending you to them, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord God.’ 5 Whether they hear or refuse to hear (for they are a rebellious house), they shall know that there has been a prophet among them. 6 And you, O mortal, do not be afraid of them, and do not be afraid of their words, though briers and thorns surround you and you live among scorpions; do not be afraid of their words, and do not be dismayed at their looks, for they are a rebellious house. 7 You shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear; for they are a rebellious house.
8 But you, mortal, hear what I say to you; do not be rebellious like that rebellious house; open your mouth and eat what I give you. 9 I looked, and a hand was stretched out to me, and a written scroll was in it. 10 He spread it before me; it had writing on the front and on the back, and written on it were words of lamentation and mourning and woe.
Footnotes
- Ezekiel 2:1 Or son of man; Heb ben adam (and so throughout the book when Ezekiel is addressed)
- Ezekiel 2:3 Syr: Heb to nations
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
