Add parallel Print Page Options
'以 西 結 書 18 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

作惡必死

18 耶和華的話臨到我說: “論到以色列地,你們為甚麼引用這俗語說‘父親吃了酸葡萄,兒子的牙酸倒了’呢? 我指著我的永生起誓:你們在以色列中必不再引用這俗語了。這是主耶和華的話。 看哪!所有的人都是屬我的,作父親的怎樣屬我,作兒子的也怎樣屬我,唯獨犯罪的,才會滅亡。

行義必生

“人若是公義,又行公道和正直的事: 他不在山上吃祭肉,眼目也不仰望以色列家的偶像,不玷污鄰舍的妻子,不親近在經期中的婦人; 不欺壓任何人,把欠債人的抵押歸還;他不搶奪人的物件,卻把自己的食物給飢餓的人,把衣服給赤身的人穿著; 他借東西給人不取利息,也不多要,他使自己的手遠離罪惡,在人與人之間施行誠實的判斷; 他遵行我的律例,謹守我的典章,行事誠實,這人是個義人,他必定存活。這是主耶和華的宣告。

父善子惡罰子

10 “他若是生一個兒子,是個強暴的人,流人的血,又向兄弟行上述任何一件惡事 11 (雖然他父親並沒有作這樣的事):他在山上吃祭肉,又玷污鄰舍的妻子; 12 他欺壓困苦和貧窮的人,搶奪人的物件,沒有把抵押品歸還,眼目仰望偶像,並行可憎的事; 13 他借東西給人要收利息,也向人多要,這樣的人能存活嗎?他必不能存活;他行了這一切可憎的事,必要滅亡;他的罪(“罪”原文作“血”)要歸到他身上。

子善父惡罰父

14 “他若生一個兒子,這兒子看見他父親所犯的一切罪,他雖然看見了,卻不照樣去作: 15 他不在山上吃祭肉,眼目不仰望以色列家的偶像,不玷污鄰舍的妻子; 16 不欺壓任何人,不索取抵押品,不搶奪人的物件,卻把自己的食物給飢餓的人,把衣服給赤身的人穿著; 17 他不伸手欺壓困苦人,借東西給人不取利息,也不多要;他遵守我的典章,遵行我的律例,這人就必不因他父親的罪孽而滅亡;他必要存活。 18 至於他的父親,因為他勒索,搶奪兄弟的物件,在自己的同胞中行不善的事,所以他必因自己的罪孽而滅亡。

19 “你們還問:‘兒子為甚麼不擔當父親的罪孽呢?’兒子若行正直和公義的事,謹守遵行我的一切律例,就必存活。 20 唯獨犯罪的,才會滅亡;兒子必不擔當父親的罪孽,父親也必不擔當兒子的罪孽;義人的義必歸他自己,惡人的惡也必歸他自己。

先惡後善主不念舊惡

21 “惡人若回轉,離開他所犯的一切罪,謹守我的一切律例,行正直和公義的事,就必存活,不致滅亡。 22 他所犯的一切罪過都不會被記念,作控訴他的理由;他必因自己所行的義而存活。 23 難道我喜悅惡人死亡嗎?我不是喜悅他回轉離開他所行的而存活嗎?這是主耶和華的宣告。

先善後惡主不念前善

24 “義人若轉離他的義去行惡,照著惡人所行一切可憎的事而行,他能存活嗎?他所行的一切義都不會被記念;他必因他所行不忠的事和他所犯的罪而滅亡。

主行事公平

25 “你們還說:‘主所行的不公平。’以色列家啊,你們要聽!我所行的哪裡不公平呢?豈不是你們所行的不公平嗎? 26 義人若轉離他的義去行惡,他就必因此滅亡;他必因著他所行的不義滅亡。 27 還有,惡人若回轉離開他所行的惡,行正直公義的事,他就可以使自己的性命存活。 28 因為他思量了,就轉離他所犯的一切罪過,所以他必然存活,不致滅亡。 29 但以色列家還說:‘主所行的不公平。’以色列家啊,我所行的哪裡不公平呢?豈不是你們所行的不公平嗎?

30 “因此,以色列家啊,我必照著你們各人所行的審判你們。你們回轉吧!離開你們的一切罪過吧!免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華的宣告。 31 你們要把你們所犯的一切罪過棄掉,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要滅亡呢?

勸離惡從善

32 “我不喜悅任何人滅亡,所以你們要回轉,得以存活。這是主耶和華的宣告。”

God’s Just Treatment of Individuals, Both Righteous and Wicked

18 And the word of Yahweh came[a] to me, saying,[b] What do you mean by[c] quoting this proverb about the land of Israel, saying,[d] ‘The fathers, they ate unripe fruit, and the teeth of the child became blunt.’[e] As I live,[f] declares[g] the Lord Yahweh, it will surely not any longer be appropriate for you[h] to quote this proverb in Israel! Look! All lives are mine.[i] The lives of father and son alike are mine.[j] The person[k] sinning will die. And if a man is righteous and does justice and righteousness, and on the mountains he does not eat and he does not lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and the wife of his neighbor he does not defile and he does not approach a woman of[l] menstruation, and he oppresses no one[m] and he returns a pledge for his loan and he commits no robbery[n] and he gives[o] his bread to the hungry and he covers a naked person with a garment, and he does not charge interest[p] and he takes no usury, and he holds back[q] his hand from injustice and he executes a judgment of fairness between persons,[r] and in my statutes he goes about and my regulations he keeps,[s] performing faithfully[t]then he is righteous, and certainly he will live,” declares[u] the Lord Yahweh.

10 “And now he has a son, a violent one, who sheds blood[v] and does any of these things[w] 11 (though[x] he[y] did not do all of these things), for the son also[z] eats on the mountains and he defiles the wife of his neighbor. 12 He oppresses the needy and the poor, and he commits robbery,[aa] and he does not return a pledge for a loan, and he lifts his eyes to the idols so he does a detestable thing. 13 He charges interest[ab] and takes usury. Then, shall he live? He shall not live, for he did all of these detestable things. Surely he will die! His blood will be on him.

14 “And look! He has a son, and he sees all of the sin of his father that he did, and he sees it, but he does not do it. 15 On the mountains he does not eat, and he does not lift up his eyes to the idols of the house of Israel, and the wife of his neighbor he does not defile. 16 And he oppresses no one; he requires no pledge for a loan, and he does not commit robbery;[ac] he gives his bread to the hungry, and he covers the naked person with a garment. 17 He brings back[ad] his hand from iniquity;[ae] he does not take interest and usury; he does my regulations; he goes[af] in my statutes. He will not die because of the guilt of his father; he will surely live! 18 Because his father oppressed severely;[ag] he stole from his brother;[ah] that which is not good he did in the midst of his people, and look! He will die through[ai] his guilt.

19 “Yet[aj] you say, ‘Why does the son not bear the guilt of the father?’ And since the son does justice and righteousness and he keeps all of my statutes and does them, he shall surely live! 20 The person,[ak] the one sinning, will die. A son shall not bear the guilt of the father, and a father shall not bear the guilt of the son. The righteousness of the righteous shall be on him; the wickedness of the wicked[al] shall be on him. 21 But if the wicked returns from all of his sins[am] that he has done and he keeps all of my statutes and he does justice and righteousness, he shall surely live; he shall not die! 22 All of his transgressions that he committed will not be remembered against[an] him. Through[ao] his righteousness that he has done he shall live. 23 Have I delight by any means[ap] in the death of the wicked, declares[aq] the Lord Yahweh, and not at his turning from his way, so that[ar] he lives? 24 And when the righteous turns[as] from his righteousness, so that[at] he does injustice, and does all of the detestable things that the wicked do, then[au] will he live because of all of his righteousness[av] that he did? Those things will not be remembered because of his infidelity that he displayed, and because of his sin that he committed.[aw] Through[ax] them he shall die.

25 “Yet[ay] you say, ‘The way of the Lord is not fair!’ Listen, now, house of Israel, is my way not fair? Is it not your ways that are not fair? 26 When the righteous turns from his righteousness, and he does injustice, then[az] he will die because of them; because of his injustice that he did he will die! 27 And when the wicked turns from his wickedness that he did and he does justice and righteousness, he will preserve his life.[ba] 28 And if he sees and he returns from all of his transgressions that he did, surely he will live; he will not die! 29 And yet they, the house of Israel, say, ‘The way of the Lord is not fair!’ Are not my ways fair, house of Israel? Are not your ways unfair?[bb]

30 “Therefore I will judge you, house of Israel, each one[bc] according to his ways,” declares[bd] the Lord Yahweh. “Repent[be] and turn around from all of your transgression, and it will not be as a stumbling block of iniquity to you. 31 Throw away from yourselves[bf] all of your transgressions that you committed,[bg] and make for yourselves[bh] a new heart and new spirit, and so why will you die, house of Israel? 32 For I have no pleasure in the death of the dying,” declares[bi] the Lord Yahweh. “And so repent[bj] and live!”

Footnotes

  1. Ezekiel 18:1 Literally “was”
  2. Ezekiel 18:1 Literally “to say”
  3. Ezekiel 18:2 Literally “What is to you”
  4. Ezekiel 18:2 Literally “to say”
  5. Ezekiel 18:2 Or “dull,” set on edge”
  6. Ezekiel 18:3 Literally “life I”
  7. Ezekiel 18:3 Literally “declaration of”
  8. Ezekiel 18:3 Literally “to you”
  9. Ezekiel 18:4 Literally “all of the lives are for me they”
  10. Ezekiel 18:4 Literally “Like the life of the father and like the life of the son is to me look”
  11. Ezekiel 18:4 Or “life,” or “soul”
  12. Ezekiel 18:6 Or “in”
  13. Ezekiel 18:7 Literally “a person not”
  14. Ezekiel 18:7 Literally “robbed things not he seized”
  15. Ezekiel 18:7 Or “shares”
  16. Ezekiel 18:8 Literally “with the interest not he gives”
  17. Ezekiel 18:8 Or “brings back”
  18. Ezekiel 18:8 Literally “man and man”
  19. Ezekiel 18:9 Or “watches”
  20. Ezekiel 18:9 Literally “to do with with faithfulness”
  21. Ezekiel 18:9 Literally “declaration of”
  22. Ezekiel 18:10 Literally “shedding of blood”
  23. Ezekiel 18:10 Literally “and he does like from one from these”
  24. Ezekiel 18:11 Hebrew “And”
  25. Ezekiel 18:11 That is, the father
  26. Ezekiel 18:11 Or “even”
  27. Ezekiel 18:12 Literally “robbed things he seized”
  28. Ezekiel 18:13 Literally “with the interest he gives”
  29. Ezekiel 18:16 Literally “robbed things not does he seize”
  30. Ezekiel 18:17 Or “holds back”
  31. Ezekiel 18:17 Cf. verse 8
  32. Ezekiel 18:17 Or “walks”
  33. Ezekiel 18:18 Literally “he oppressed oppression”
  34. Ezekiel 18:18 Literally “he seized robbed things of a brother”
  35. Ezekiel 18:18 Or “in”
  36. Ezekiel 18:19 Or “And”
  37. Ezekiel 18:20 Or “soul,” or “life”
  38. Ezekiel 18:20 According to the reading tradition (Qere)
  39. Ezekiel 18:21 According to the reading tradition (Qere)
  40. Ezekiel 18:22 Or “for”
  41. Ezekiel 18:22 Or “By means of”
  42. Ezekiel 18:23 Or “in any way”
  43. Ezekiel 18:23 Literally “declaration of”
  44. Ezekiel 18:23 Literally “and”
  45. Ezekiel 18:24 Literally “at turning of the righteous”
  46. Ezekiel 18:24 Literally “and”
  47. Ezekiel 18:24 Or “and”
  48. Ezekiel 18:24 According to the reading tradition (Qere)
  49. Ezekiel 18:24 Literally “sin that he sinned”
  50. Ezekiel 18:24 Or “in/by”
  51. Ezekiel 18:25 Or “And”
  52. Ezekiel 18:26 Or “and”
  53. Ezekiel 18:27 Literally “his soul/life he will keep alive”
  54. Ezekiel 18:29 Literally “not ways your not are right”
  55. Ezekiel 18:30 Hebrew “man”
  56. Ezekiel 18:30 Literally “declaration of”
  57. Ezekiel 18:30 Or “Turn/Return”
  58. Ezekiel 18:31 Literally “from on you”
  59. Ezekiel 18:31 Hebrew “committed with them”
  60. Ezekiel 18:31 Literally “to you”
  61. Ezekiel 18:32 Literally “declaration of”
  62. Ezekiel 18:32 Or “turn/return”