以西结书 15
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以葡萄木被焚喻耶路撒冷荒芜
15 耶和华的话临到我说: 2 “人子啊,葡萄树比别样树有什么强处?葡萄枝比众树枝有什么好处? 3 其上可以取木料做什么功用?可以取来做钉子挂什么器皿吗? 4 看哪,已经抛在火中当做柴烧,火既烧了两头,中间也被烧了,还有益于功用吗? 5 完全的时候尚且不合乎什么功用,何况被火烧坏,还能合乎什么功用吗? 6 所以主耶和华如此说:众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。 7 我必向他们变脸,他们虽从火中出来,火却要烧灭他们。我向他们变脸的时候,你们就知道我是耶和华。 8 我必使地土荒凉,因为他们行事干犯我。这是主耶和华说的。”
以西结书 15
Chinese New Version (Traditional)
葡萄樹的比喻
15 耶和華的話臨到我說: 2 “人子啊!葡萄樹的木料怎能勝過樹林中的枝子呢? 3 人可以從葡萄樹上取木料製造物件嗎?可以從葡萄樹上取木料做釘子掛器皿嗎? 4 看哪!已經拋在火裡當作燃料,火既燒毀了兩端,連中間也燒焦了,它還可以用來製造物件嗎? 5 看哪!它完整的時候,尚且不能用來製造物件,何況它被火燒毀和燒焦了,它還能用來做甚麼呢?” 6 因此,主耶和華這樣說:“我怎樣把樹林中的葡萄樹拋在火裡當作燃料,也必照樣對待耶路撒冷的居民。 7 我必變臉攻擊他們;他們雖然從火裡逃出來,火仍要吞滅他們;我變臉攻擊他們的時候,你們就知道我是耶和華。 8 我必使這地荒涼,因為他們行了不忠的事。這是主耶和華的宣告。”
Ezekiel 15
Holman Christian Standard Bible
Parable of the Useless Vine
15 Then the word of the Lord came to me: 2 “Son of man, how does the wood of the vine,(A) that branch among the trees of the forest, compare to any other wood? 3 Can wood be taken from it to make something useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on? 4 In fact, it is put into the fire as fuel.(B) The fire devours both of its ends, and the middle is charred. Can it be useful for anything? 5 Even when it was whole it could not be made into a useful object. How much less can it ever be made into anything useful when the fire has devoured it and it is charred!
6 “Therefore, this is what the Lord God says: Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire as fuel, so I will give up the residents of Jerusalem. 7 I will turn against them.(C) They may have escaped from the fire, but it will still consume them.(D) And you will know that I am Yahweh when I turn against them. 8 I will make the land desolate because they have acted unfaithfully.” This is the declaration of the Lord God.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.