Print Page Options

责伪先知

13 耶和华的话临到我说: “人子啊,你要说预言攻击以色列中说预言的先知,对那些本己心发预言的说:‘你们当听耶和华的话! 主耶和华如此说:愚顽的先知有祸了!他们随从自己的心意,却一无所见。 以色列啊,你的先知好像荒场中的狐狸, 没有上去堵挡破口,也没有为以色列家重修墙垣,使他们当耶和华的日子在阵上站立得住。 这些人所见的是虚假,是谎诈的占卜。他们说“是耶和华说的”,其实耶和华并没有差遣他们,他们倒使人指望那话必然立定。 你们岂不是见了虚假的异象吗?岂不是说了谎诈的占卜吗?你们说“这是耶和华说的”,其实我没有说。

以灰涂墙喻伪先知为人掩饰

‘所以主耶和华如此说:因你们说的是虚假,见的是谎诈,我就与你们反对。这是主耶和华说的。 我的手必攻击那见虚假异象,用谎诈占卜的先知。他们必不列在我百姓的会中,不录在以色列家的册上,也不进入以色列地,你们就知道我是主耶和华。’ 10 因为他们诱惑我的百姓,说‘平安!’,其实没有平安,就像有人立起墙壁,他们倒用未泡透的灰抹上, 11 所以你要对那些抹上未泡透灰的人说:‘墙要倒塌,必有暴雨漫过。大冰雹啊,你们要降下,狂风也要吹裂这墙。 12 这墙倒塌之后,人岂不问你们说:“你们抹上未泡透的灰在哪里呢?” 13 所以主耶和华如此说:我要发怒使狂风吹裂这墙,在怒中使暴雨漫过,又发怒降下大冰雹毁灭这墙。 14 我要这样拆毁你们那未泡透灰所抹的墙,拆平到地,以致根基露出,墙必倒塌,你们也必在其中灭亡,你们就知道我是耶和华。 15 我要这样向墙和用未泡透灰抹墙的人成就我怒中所定的,并要对你们说:“墙和抹墙的人都没有了!” 16 这抹墙的就是以色列的先知,他们指着耶路撒冷说预言,为这城见了平安的异象,其实没有平安。这是主耶和华说的。’

斥以己意预言之女

17 “人子啊,你要面向本民中从己心发预言的女子,说预言攻击她们, 18 说:‘主耶和华如此说:这些妇女有祸了!她们为众人的膀臂缝靠枕,给高矮之人做下垂的头巾,为要猎取人的性命。难道你们要猎取我百姓的性命,为利己将人救活吗? 19 你们为两把大麦,为几块饼,在我民中亵渎我,对肯听谎言的民说谎,杀死不该死的人,救活不该活的人。

言其不复见虚伪异象

20 ‘所以主耶和华如此说:看哪,我与你们的靠枕反对,就是你们用以猎取人,使人的性命如鸟飞的。我要将靠枕从你们的膀臂上扯去,释放你们猎取如鸟飞的人。 21 我也必撕裂你们下垂的头巾,救我百姓脱离你们的手,不再被猎取落在你们手中,你们就知道我是耶和华。 22 我不使义人伤心,你们却以谎话使他伤心,又坚固恶人的手,使他不回头离开恶道得以救活。 23 你们就不再见虚假的异象,也不再行占卜的事,我必救我的百姓脱离你们的手,你们就知道我是耶和华。’”

斥责假先知

13 耶和华对我说: “人子啊,你要说预言斥责以色列那些说预言的先知,告诉那些私自发预言的人,‘你们要听耶和华的话。 主耶和华说,愚顽的先知有祸了!他们没有看到异象,却私自发预言。 以色列人啊,你们的先知像废墟中的狐狸, 没有上去堵住缺口,也没有重建以色列的围墙,使以色列在耶和华的日子来临时的争战中坚立。 他们的异象虚假不实,他们的预言谎话连篇。他们口口声声说是传达耶和华的话,其实耶和华并没有差遣他们。他们竟然指望自己的谎言能够应验。 难道你们不是见了虚假的异象,说了虚谎的预言吗?你们说这是耶和华说的,其实我并没有说。’”

所以主耶和华说:“因为你们的假异象和谎言,我要攻击你们。这是主耶和华说的。 我必动手攻击那些见假异象、说假预言的先知。他们必从我的子民当中被剔除,不被收录在以色列人的名册上,也不能进入以色列的土地。这样,你们就知道我是主耶和华。 10 因为他们欺骗我的子民说,‘平安!’其实并没有平安,就像有人筑了一道薄墙,用白灰加以粉饰。 11 所以,你要警告那些粉刷白灰的人,说,‘墙必倒塌,暴雨要来临,冰雹势必降下,狂风也必大作。’ 12 墙倒塌之后,一定会有人问,‘你们粉饰的白灰在哪里呢?’ 13 主耶和华说,‘我必在烈怒中用狂风暴雨和冰雹来摧毁这墙, 14 我必把你们粉饰的墙夷为平地,使其露出根基。墙倒塌的时候,你们必葬身其中。这样,你们就知道我是耶和华。 15 我要向这墙和粉饰这墙的人发怒,惩罚他们。我告诉你们,这墙完了!粉饰这墙的人也完了!’ 16 他们就是那些向耶路撒冷说假预言,在没有平安的时候宣称看到了平安异象的以色列先知。这是主耶和华说的。”

17 “人子啊,你要说预言斥责你同胞中私自发预言的女子, 18 告诉她们主耶和华这样说,‘你们这些妇女有祸了!你们为了猎取人命,给人缝制戴在手腕上的符咒和各种尺寸的头巾。你们猎取我子民的性命,还想保住自己的性命吗? 19 你们为了几把大麦和几块饼,在我的子民中亵渎我,向那些肯听谎言的说谎,杀死那些不该死的,救活那些不该活的。’

20 “所以主耶和华说,‘你们用符咒猎取人命如同捕鸟,我要除去你们的符咒,从你们手臂上扯掉它们,释放你们所猎取的人。 21 我还要撕去你们的头巾,把我的子民从你们手中拯救出来,使他们不再做你们手中的猎物。这样,你们就知道我是耶和华。 22 我没有使义人忧伤,你们却以谎言叫他们灰心。你们怂恿恶人不要改邪归正,以致他们丧命。 23 因此,你们必不再见假异象,也不再占卜。我必从你们手中拯救我的子民。这样,你们就知道我是耶和华。’”

Woe to Foolish Prophets

13 And the word of the Lord came to me, saying, “Son of man, prophesy (A)against the prophets of Israel who prophesy, and say to (B)those who prophesy out of their own (C)heart,[a] ‘Hear the word of the Lord!’ ”

Thus says the Lord God: “Woe to the foolish prophets, who follow their own spirit and have seen [b]nothing! O Israel, your prophets are (D)like foxes in the deserts. You (E)have not gone up into the [c]gaps to build a wall for the house of Israel to stand in battle on the day of the Lord. (F)They have envisioned futility and false divination, saying, ‘Thus says the Lord!’ But the Lord has (G)not sent them; yet they hope that the word may [d]be confirmed. Have you not seen a futile vision, and have you not spoken false divination? You say, ‘The Lord says,’ but I have not spoken.”

Therefore thus says the Lord God: “Because you have spoken nonsense and envisioned lies, therefore I am indeed against you,” says the Lord God. “My hand will be (H)against the prophets who envision futility and who (I)divine lies; they shall not be in the assembly of My people, (J)nor be written in the record of the house of Israel, (K)nor shall they enter into the land of Israel. (L)Then you shall know that I am the Lord God.

10 “Because, indeed, because they have seduced My people, saying, (M)‘Peace!’ when there is no peace—and one builds a wall, and they (N)plaster[e] it with untempered mortar 11 say to those who plaster it with untempered mortar, that it will fall. (O)There will be flooding rain, and you, O great hailstones, shall fall; and a stormy wind shall tear it down. 12 Surely, when the wall has fallen, will it not be said to you, ‘Where is the mortar with which you plastered it?’ ”

13 Therefore thus says the Lord God: “I will cause a stormy wind to break forth in My fury; and there shall be a flooding rain in My anger, and great hailstones in fury to consume it. 14 So I will break down the wall you have plastered with untempered mortar, and bring it down to the ground, so that its foundation will be uncovered; it will fall, and you shall be consumed in the midst of it. (P)Then you shall know that I am the Lord.

15 “Thus will I accomplish My wrath on the wall and on those who have plastered it with untempered mortar; and I will say to you, ‘The wall is no more, nor those who plastered it, 16 that is, the prophets of Israel who prophesy concerning Jerusalem, and who (Q)see visions of peace for her when there is no peace,’ ” says the Lord God.

17 “Likewise, son of man, (R)set your face against the daughters of your people, (S)who prophesy out of their own [f]heart; prophesy against them, 18 and say, ‘Thus says the Lord God: “Woe to the women who sew magic charms [g]on their sleeves and make veils for the heads of people of every height to hunt souls! Will you (T)hunt the souls of My people, and keep yourselves alive? 19 And will you profane Me among My people (U)for handfuls of barley and for pieces of bread, killing people who should not die, and keeping people alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies?”

20 ‘Therefore thus says the Lord God: “Behold, I am against your magic charms by which you hunt souls there like [h]birds. I will tear them from your arms, and let the souls go, the souls you hunt like birds. 21 I will also tear off your veils and deliver My people out of your hand, and they shall no longer be as prey in your hand. (V)Then you shall know that I am the Lord.

22 “Because with (W)lies you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; and you have (X)strengthened the hands of the wicked, so that he does not turn from his wicked way to save his life. 23 Therefore (Y)you shall no longer envision futility nor practice divination; for I will deliver My people out of your hand, and you shall know that I am the Lord.” ’ ”

Footnotes

  1. Ezekiel 13:2 Inspiration
  2. Ezekiel 13:3 No vision
  3. Ezekiel 13:5 breaches
  4. Ezekiel 13:6 Come true
  5. Ezekiel 13:10 Or whitewash
  6. Ezekiel 13:17 Inspiration
  7. Ezekiel 13:18 Lit. over all the joints of My hands; Vg. under every elbow; LXX, Tg. on all elbows of the hands
  8. Ezekiel 13:20 Lit. flying ones

Yahweh’s Wrath Against Lying Prophets

13 Then the word of Yahweh came to me saying, “Son of man, prophesy against the (A)prophets of Israel who prophesy, and say to those who prophesy from their own heart, ‘(B)Hear the word of Yahweh! Thus says Lord Yahweh, “Woe to the (C)wickedly foolish prophets who are walking after their own spirit and have (D)seen nothing. O Israel, your prophets have been like foxes among waste places. You have not (E)gone up into the (F)breaches, nor did you build the wall around the house of Israel to stand in the battle on the (G)day of Yahweh. They behold (H)worthlessness and lying divination who are saying, ‘Yahweh declares,’ when Yahweh has not sent them; (I)yet they wait for the establishing of their word. (J)Did you not see a worthless vision and speak a lying divination when you said, ‘Yahweh declares,’ but it is not I who have spoken?”’”

Therefore, thus says Lord Yahweh, “Because you have spoken worthlessness and beheld a lie, therefore behold, (K)I am against you,” declares Lord Yahweh. “So My hand will be against the (L)prophets who see worthless visions and utter lying divinations. They will not be in the council of My people, (M)nor will they be written down in the register of the house of Israel, nor will they enter the land of Israel, [a]that you may know that I am Lord Yahweh. 10 It is definitely because they have (N)misled My people by saying, ‘(O)Peace!’ when there is (P)no peace. And when anyone builds a wall, behold, they plaster it over with whitewash; 11 so tell those who plaster it over with whitewash that it will fall. A (Q)flooding rain will come, and you, O hailstones, will fall; and a stormy wind will break out. 12 Now behold, the wall will fall. Will it then not be said to you, ‘Where is the plaster with which you plastered it?’” 13 Therefore, thus says Lord Yahweh, “I will make a stormy wind break out in My wrath. There will also be in My anger a flooding rain and (R)hailstones to consume it in wrath. 14 So I will pull down the wall which you plastered over with whitewash and bring it down to the ground, so that its (S)foundation is laid bare; and it will fall, and you will be (T)consumed in its midst. And you will (U)know that I am Yahweh. 15 Thus I will spend My wrath on the wall and on those who have plastered it over with whitewash; and I will say to you, ‘The wall [b]is gone, and its plasterers are gone— 16 the prophets of Israel who prophesy to Jerusalem and who (V)see visions of peace for her when there is (W)no peace,’ declares Lord Yahweh.

17 “Now as for you, son of man, set your face against the daughters of your people who are (X)prophesying (Y)from their own heart. Prophesy against them 18 and say, ‘Thus says Lord Yahweh, “Woe to the women who sew magic bands on [c]all wrists and make veils for the heads of persons of every stature to (Z)hunt down [d]souls! Will you hunt down My people’s souls, but preserve your own souls? 19 (AA)For handfuls of barley and fragments of bread, you have profaned Me to My people to put to death souls who should not die and to (AB)keep other souls alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.”’”

20 Therefore, thus says Lord Yahweh, “Behold, I am against your magic bands by which you hunt souls there as [e]birds, and I will tear them from your arms; and I will let their souls go, the very souls whom you hunt as [f]birds. 21 I will also tear off your veils and (AC)deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am Yahweh. 22 Because you (AD)disheartened the righteous with falsehood when I did not cause him grief, but have (AE)strengthened the hands of the wicked not to (AF)turn from his evil way and preserve his life, 23 therefore, you women will no longer see (AG)worthless visions or practice divination, and I will (AH)deliver My people out of your hand. Thus you will (AI)know that I am Yahweh.”

Footnotes

  1. Ezekiel 13:9 Or and you will know
  2. Ezekiel 13:15 Lit is not...are not
  3. Ezekiel 13:18 Lit all joints of the hand; M.T. of my hands
  4. Ezekiel 13:18 Or lives, so in ch
  5. Ezekiel 13:20 Or flying ones
  6. Ezekiel 13:20 Or flying ones

False Prophets Condemned

13 The word of the Lord came to me: “Son of man, prophesy against the prophets(A) of Israel who are now prophesying. Say to those who prophesy out of their own imagination:(B) ‘Hear the word of the Lord!(C) This is what the Sovereign Lord says: Woe to the foolish[a] prophets(D) who follow their own spirit and have seen nothing!(E) Your prophets, Israel, are like jackals among ruins. You have not gone up to the breaches in the wall to repair(F) it for the people of Israel so that it will stand firm in the battle on the day of the Lord.(G) Their visions are false(H) and their divinations a lie. Even though the Lord has not sent(I) them, they say, “The Lord declares,” and expect him to fulfill their words.(J) Have you not seen false visions(K) and uttered lying divinations when you say, “The Lord declares,” though I have not spoken?

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: Because of your false words and lying visions, I am against you,(L) declares the Sovereign Lord. My hand will be against the prophets who see false visions and utter lying(M) divinations. They will not belong to the council of my people or be listed in the records(N) of Israel, nor will they enter the land of Israel. Then you will know that I am the Sovereign Lord.(O)

10 “‘Because they lead my people astray,(P) saying, “Peace,”(Q) when there is no peace, and because, when a flimsy wall is built, they cover it with whitewash,(R) 11 therefore tell those who cover it with whitewash that it is going to fall. Rain will come in torrents, and I will send hailstones(S) hurtling down,(T) and violent winds will burst forth.(U) 12 When the wall collapses, will people not ask you, “Where is the whitewash you covered it with?”

13 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: In my wrath I will unleash a violent wind, and in my anger hailstones(V) and torrents of rain(W) will fall with destructive fury.(X) 14 I will tear down the wall(Y) you have covered with whitewash and will level it to the ground so that its foundation(Z) will be laid bare. When it[b] falls,(AA) you will be destroyed in it; and you will know that I am the Lord. 15 So I will pour out my wrath against the wall and against those who covered it with whitewash. I will say to you, “The wall is gone and so are those who whitewashed it, 16 those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw visions of peace for her when there was no peace, declares the Sovereign Lord.(AB)”’

17 “Now, son of man, set your face(AC) against the daughters(AD) of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them(AE) 18 and say, ‘This is what the Sovereign Lord says: Woe to the women who sew magic charms on all their wrists and make veils of various lengths for their heads in order to ensnare people. Will you ensnare the lives of my people but preserve your own? 19 You have profaned(AF) me among my people for a few handfuls of barley and scraps of bread.(AG) By lying to my people, who listen to lies, you have killed those who should not have died and have spared those who should not live.(AH)

20 “‘Therefore this is what the Sovereign Lord says: I am against your magic charms with which you ensnare people like birds and I will tear them from your arms; I will set free the people that you ensnare like birds.(AI) 21 I will tear off your veils and save my people from your hands, and they will no longer fall prey to your power. Then you will know that I am the Lord.(AJ) 22 Because you disheartened the righteous with your lies,(AK) when I had brought them no grief, and because you encouraged the wicked not to turn from their evil ways and so save their lives,(AL) 23 therefore you will no longer see false visions(AM) or practice divination.(AN) I will save(AO) my people from your hands. And then you will know that I am the Lord.(AP)’”

Footnotes

  1. Ezekiel 13:3 Or wicked
  2. Ezekiel 13:14 Or the city