以西结书 13
Chinese New Version (Simplified)
斥责假先知
13 耶和华的话临到我说: 2 “人子啊!你要说预言攻击那些在以色列中说预言的先知,对那些随着自己心意说预言的人说:‘你们要听耶和华的话。’” 3 主耶和华这样说:“愚顽的先知有祸了,他们只是随从自己的灵说预言,却没有看见过甚么异象。 4 以色列啊!你的先知好象废墟中的狐狸。 5 他们没有上去堵塞破口,也没有为以色列家重修墙垣,使它在耶和华的日子,在战争中可以站立得住。 6 他们所见的是虚假的异象,是骗人的占卜;他们说:‘这是耶和华的宣告。’其实耶和华并没有差遣他们,他们却希望自己的话能够应验。 7 你们不是见了虚假的异象,不是说了骗人的占卜吗?你们还说:‘这是耶和华的宣告。’其实我并没有说过。”
8 因此,主耶和华这样说:“因为你们所说的是虚假,所见的是欺诈,因此我就攻击你们。这是主耶和华的宣告。 9 我的手必攻击那些看见虚假异象、以占卜骗人的先知,他们必不得列在我子民的会中,不得被记录在以色列家的名册上,也不得进入以色列地;你们就知道我是主耶和华。 10 因为他们迷惑了我的子民,说:‘平安了。’其实没有平安。有人筑起薄墙的时候,他们就用灰泥粉刷那墙。 11 所以你要对那些用灰泥粉刷那墙的人说:‘那墙要倒塌,必有暴雨漫过。大冰雹啊!你们要降下,狂风也必暴刮。’ 12 那墙倒塌以后,人岂不会问你们:‘你们所粉刷的在哪里呢?’” 13 因此,主耶和华这样说:“我要在我的烈怒中使狂风暴刮;在我的忿怒中有暴雨漫过;在烈怒中有大冰雹降下毁灭这墙。 14 我要拆毁你们用灰泥粉刷的墙。使它倾倒在地,以致根基露出来;墙必倒塌,你们必在其中灭亡;你们就知道我是耶和华。 15 我必这样向墙,和向那些用灰泥粉刷这墙的人发尽我的烈怒。我要对他们说:‘墙没有了!粉刷那墙的人也没有了!’ 16 粉刷那墙的人,就是以色列的众先知;他们指着耶路撒冷说预言,在没有平安的时候,为这城见平安的异象。这是主耶和华的宣告。
斥责假女先知
17 “人子啊!你要面向民中那些随着自己心意说预言的女子,说预言攻击她们。你要说: 18 ‘主耶和华这样说:这些女子有祸了,她们替众人的手腕缝制符咒的带子,又替众人制造不同长度的头巾,为要猎取人的性命。难道你们猎取我子民的性命,就能保全自己的性命吗? 19 你们为了几把大麦,为了几块饼,就在我的子民中间亵渎我;你们向我那些愿听谎言的子民说谎,不该死的人,你们杀死了;不该活的人,你们却保全他们的性命。
20 “‘因此,主耶和华这样说:我要与你们符咒的带子作对。你们用它们来猎取人的性命,好象猎取飞鸟一样。我必把它们从你们的膀臂上扯下来,释放那些被你们像飞鸟一样猎取的性命。 21 我必扯下你们的头巾,救我的子民脱离你们的手,使他们不再被你们的手猎取;你们就知道我是耶和华。 22 我没有使义人灰心,你们却用谎言使他们灰心,又坚固恶人的手,使他们不转离恶道而得拯救。 23 因此,你们不得再见虚假的异象,也不得再行占卜的事;我要救我的子民脱离你们的手。你们就知道我是耶和华。’”
Ezekiel 13
Names of God Bible
False Prophets Condemned
13 Yahweh spoke his word to me. He said, 2 “Son of man, prophesy against the prophets of Israel. Tell those who make up their prophecies, ‘Listen to the word of Yahweh.
3 “‘This is what Adonay Yahweh says: How horrible it will be for the foolish prophets. They follow their own ideas, and they have seen nothing. 4 Israel, your prophets are like foxes among the ruins of a city. 5 They haven’t repaired the gaps in the wall or rebuilt the wall for the nation of Israel. So Israel will not be protected in battle on the day of Yahweh. 6 These foolish prophets see false visions, and their predictions don’t come true. They say, “Yahweh said this.” But Yahweh hasn’t sent them. Then they hope that their message will come true. 7 Prophets of Israel, haven’t you seen false visions and predicted things that don’t come true? Don’t you say, “Yahweh said this,” even though I haven’t said anything?
8 “‘This is what Adonay Yahweh says: Your predictions are false, and your visions are lies. That is why I’m against you, declares Adonay Yahweh. 9 I will use my power against the prophets who see false visions and predict things that don’t come true. They will not help my people make decisions or be recorded in the records of the nation of Israel. They won’t even enter Israel. Then you will know that I am Adonay Yahweh.
10 “‘They have deceived my people by saying that everything is alright, but it’s not alright. When someone builds a flimsy wall, the prophets cover it up with paint. 11 Tell those who cover up the wall with paint that their wall will fall down. Rain will pour down, hailstones will fall on it, and stormy winds will break it to pieces. 12 When the wall falls down, people will ask them, “Where’s the paint that you used to cover the wall?”
13 “‘This is what Adonay Yahweh says: In my fury I’ll cause a storm to break out. In my anger rain will pour down, and hailstones will destroy the wall. 14 I will tear down the wall that the prophets covered up with paint. I will level it and expose its foundation. When the wall falls, they will be destroyed by it. Then you will know that I am Yahweh. 15 I will unleash my fury on the wall and on those who covered it up with paint.
“‘Then I will say to you, “The wall is gone, and so are those who painted it. 16 The prophets of Israel who prophesied to Jerusalem are gone. Those who said that everything was alright, when it wasn’t alright, are gone, declares Adonay Yahweh.” ’
17 “Son of man, look at the women among your people who make up prophecies, and prophesy against them.
18 “Tell them, ‘This is what Adonay Yahweh says: How horrible it will be for women who sew magic charms for people’s wrists and make magic veils of every size for people’s heads. You want to trap people. You want to control the lives of my people for your own profit. 19 You dishonor me in front of my people for a few handfuls of barley and a few pieces of bread. You kill people who shouldn’t die, and you spare the lives of people who shouldn’t live. You lie to my people who are willing to listen.
20 “‘This is what Adonay Yahweh says: I’m against the magic charms that you use to trap people like birds. I will tear them from your arms and free the people that you have trapped. 21 I will tear off your magic veils and rescue my people from your power so that they will no longer be under your control. Then you will know that I am Yahweh. 22 You have discouraged righteous people with your lies, even though I hadn’t brought them any grief. You encouraged wicked people not to turn from their wicked ways to save their lives. 23 That is why you will no longer see false visions or make predictions. I will rescue my people from your power. Then you will know that I am Yahweh.’”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.