Add parallel Print Page Options

领袖谋恶

11 灵把我提起来,带到耶和华殿朝东的东门;在门口那里有二十五个人;我看见他们中间有人民的领袖押朔的儿子雅撒尼亚和比拿雅的儿子毘拉提。 耶和华对我说:“人子啊!这些就是图谋罪孽,在这城里设恶谋的人。 他们说:‘建造房屋的时候还没有到;这城是锅,我们是肉。’ 因此,人子啊!你要说预言,要说预言攻击他们。”

罪恶与惩罚

耶和华的灵降在我身上,他对我说:“你要说:‘耶和华这样说:以色列家啊!你们口里所说、心中所想的,我都知道。 你们在这城里杀了许多人,使街道满了死人。 因此,主耶和华这样说:你们弃置在城中的死人就是肉,这城就是锅;至于你们,却要从城中被赶出去。 你们惧怕刀剑,我就使刀剑临到你们,这是主耶和华的宣告。 我要把你们从城中赶出去,交在外族人的手里;我要向你们施行审判。 10 你们必倒在刀下,我必审判你们,直到以色列的边境;你们就知道我是耶和华。 11 这城必不作你们的锅,你们也必不作其中的肉。我必审判你们直到以色列的边境; 12 你们就知道我是耶和华。这是因为你们没有遵行我的律例,也没有遵守我的典章,却效法你们周围列国的习俗去行。’”

以西结的代祷

13 我正在说预言的时候,比拿雅的儿子毘拉提死了。于是我脸伏在地,大声呼叫,说:“哎,主耶和华啊!难道你要把以色列余剩的人都尽行毁灭吗?”

回归故土的盼望

14 耶和华的话临到我说: 15 “人子啊!论到你的兄弟、你的亲属、与你一同被掳的人(“与你一同被掳的人”或译:“你的近亲”)和以色列全家,耶路撒冷的居民曾经这样说:‘他们远离了耶和华,这地是赐给我们作产业的。’ 16 因此你要说:‘主耶和华这样说:我虽然把他们远远地迁到列国之中,使他们分散在各地,我还要在他们所到的各地暂作他们的圣所。’ 17 因此你要说:‘主耶和华这样说:我要从万族中招聚你们,从你们被分散到的各地聚集你们,把以色列地赐给你们。’ 18 他们必回到那里,也必除掉那里所有可厌的偶像和所有可憎之物。

更新的应许

19 “我要把一颗心赐给他们,把新的灵放在他们里面;我要从他们肉体中除掉石心,赐给他们肉心, 20 使他们遵从我的律例,谨守遵行我的典章,这样,他们就必作我的子民,我必作他们的 神。 21 至于那些心中随从可厌的偶像和可憎之物的人,我要把他们所行的,报应在他们的头上。”这是主耶和华的宣告。

耶和华的荣耀离开耶路撒冷

22 以后,基路伯展开翅膀,轮子都在他们旁边;在他们以上有以色列 神的荣耀。 23 耶和华的荣耀从城中升起,停在城东的那座山上。 24 灵把我提起来,在异象中借着 神的灵,领我到迦勒底被掳的人那里去;我看见的异象就离开我上升去了。 25 我就把耶和华指示我的一切事都说给被掳的人听。

Judgment on Evil Counselors

11 Moreover, the (A)Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the house of Yahweh which faced eastward. And behold, at the entrance of the gate, there were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and (B)Pelatiah son of Benaiah, officials of the people. He said to me, “Son of man, these are the men who devise wickedness and (C)give evil counsel in this city, who say, ‘The time is not near to build houses. [a]This (D)city is the pot, and we are the flesh.’ Therefore, (E)prophesy against them, son of man, prophesy!”

Then the Spirit of Yahweh fell upon me, and He said to me, “Say, ‘Thus says Yahweh, “So you say, house of Israel, for (F)I know what comes up in your (G)spirit. You have (H)multiplied your slain in this city, and you have filled its streets with [b]them.” Therefore, thus says Lord Yahweh, “Your (I)slain whom you have laid in the midst of [c]the city are the flesh, and this city is the pot; but [d]I will (J)bring you out of it. You have (K)feared a sword; so a sword I will (L)bring upon you,” Lord Yahweh declares. “And I will bring you out of the midst of [e]the city and give you into the hands of (M)strangers and (N)execute judgments against you. 10 You will (O)fall by the sword. I will judge you to the (P)border of Israel; so you shall know that I am Yahweh. 11 This city will (Q)not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel. 12 Thus you will know that I am Yahweh; for you have not walked in My statutes, nor have you (R)executed My judgments, but have executed according to the judgments of the (S)nations around you.”’”

13 Now it happened as I prophesied, that (T)Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice and said, “(U)Alas, Lord Yahweh! Will You bring the remnant of Israel to complete destruction?”

Yahweh Will Gather the Exiles

14 Then the word of Yahweh came to me, saying, 15 “Son of man, your brothers, your [f]relatives, [g]your fellow exiles, and the whole house of Israel, all of them, are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, ‘Go far from Yahweh; this land has been given to (V)us as a possession.’ 16 Therefore say, ‘Thus says Lord Yahweh, “Though I had removed them far away among the nations, and though I had scattered them among the countries, yet I was a (W)sanctuary for them a little while in the countries where they had gone.”’ 17 Therefore say, ‘Thus says Lord Yahweh, “I will (X)gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel.”’ 18 When they come there, they will (Y)remove all its (Z)detestable things and all its abominations from it. 19 And I will (AA)give them one heart and give within [h]them a new spirit. And I will take the (AB)heart of stone out of their flesh and give them a (AC)heart of flesh, 20 that they may (AD)walk in My statutes and keep My judgments and do them. Then they will be (AE)My people, and I shall be their God. 21 [i]But as for those whose hearts walk after their (AF)detestable things and abominations, I will (AG)give what is due for their way on their heads,” declares Lord Yahweh.

The Glory of Yahweh Leaves Jerusalem

22 Then the cherubim (AH)lifted up their wings with the wheels beside them, and (AI)the glory of the God of Israel [j]hovered over them. 23 The (AJ)glory of Yahweh went up from the midst of the city and (AK)stood over the mountain which is east of the city. 24 Now the (AL)Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God to the exiles in [k]Chaldea. So the vision that I had seen (AM)went up and away from me. 25 Then I (AN)told the exiles all the things that Yahweh had shown me.

Footnotes

  1. Ezekiel 11:3 Or This is
  2. Ezekiel 11:6 Lit the slain
  3. Ezekiel 11:7 Lit it
  4. Ezekiel 11:7 As in Gr; Heb he will bring you out
  5. Ezekiel 11:9 Lit it
  6. Ezekiel 11:15 Lit brothers
  7. Ezekiel 11:15 As in Gr and some ancient versions; Heb the men of your redemption
  8. Ezekiel 11:19 As in Gr and many mss; Heb you
  9. Ezekiel 11:21 Lit And to the heart of their detestable things and their abomination their heart goes
  10. Ezekiel 11:22 Lit over them from above
  11. Ezekiel 11:24 Babylonia

Judgment on the Rulers of Israel

11 Then the Ruach lifted me and took me to the east gate of Yahweh’s temple. (It’s the gate that faces east.) Twenty-five men were at the entrance of the gate. I saw among them Azzur’s son Jaazaniah and Benaiah’s son Pelatiah. They were leaders of the people.

Then Yahweh said to me, “Son of man, these are the men who plan evil and give bad advice in this city. They say, ‘It’s almost time to rebuild homes. This city is a cooking pot, and we’re the meat.’ So prophesy against them. Prophesy, son of man.”

The Ruach Yahweh came to me and told me to say, “This is what Yahweh says: You are saying these things, nation of Israel. But I know what’s going through your mind. You have killed many people in this city and have filled its streets with corpses.

“So this is what Adonay Yahweh says: The corpses that you put in the middle of the city are the meat, and the city is the cooking pot. I will force you out of the city. You are afraid of swords, so I will bring swords to attack you, declares Adonay Yahweh. I will force you out of the city. I will hand you over to foreigners, and I will punish you. 10 You will die in battle. I will judge you at Israel’s borders. Then you will know that I am Yahweh. 11 The city will not be your cooking pot, and you will not be the meat in it. I will judge you at Israel’s borders. 12 Then you will know that I am Yahweh. You haven’t lived by my laws, and you haven’t obeyed my rules. You have followed the standards set by the nations around you.”

13 While I was prophesying, Benaiah’s son Pelatiah died.

I immediately bowed down and cried out, “Adonay Yahweh, will you completely destroy all the remaining people in Israel?”

The Lord’s Promise to Gather Israel from the Nations

14 Then Yahweh spoke his word to me. He said, 15 “Son of man, the people who live in Jerusalem are talking about your own relatives and about the entire nation of Israel. The people who live in Jerusalem say, ‘They are far away from Yahweh. This land has been given to us as our own property.’

16 “So tell them, ‘This is what Adonay Yahweh says: Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, I have been their sanctuary for a little while among the countries where they’ve gone.’

17 “So tell them, ‘This is what Adonay Yahweh says: I will bring them together from the nations and gather them from the countries where I’ve scattered them. I will give them the land of Israel. 18 They will come and remove all the disgusting and detestable things that are there. 19 I will give them a single purpose and put a new spirit in them. I will remove their stubborn hearts and give them obedient hearts. 20 Then they will live by my laws and obey my rules. They will be my people, and I will be their Elohim. 21 But as for those whose minds are set on following detestable and disgusting idols, I will pay them back for what they have done, declares Adonay Yahweh.’”

The Glory of the Lord Leaves Jerusalem

22 Then the angels[a] raised their wings, with the wheels beside them. The glory of the Elohim of Israel was above them. 23 Yahweh’s glory left the middle of the city and stopped above the mountain east of the city.

24 In this vision from the Ruach Elohim, the Ruach lifted me and brought me to the exiles in Babylonia. Then the vision I saw left me.

25 I told the exiles everything Yahweh had shown me.

Footnotes

  1. Ezekiel 11:22 Or “cherubim.”