以西结的异象

第三十年四月五日,我正在迦巴鲁河畔被掳的人当中,忽然天开了,我看见了上帝的异象。 那是约雅斤王被掳第五年的四月五日, 就在迦勒底人境内的迦巴鲁河畔,耶和华的话特别传给了布西的儿子以西结祭司,耶和华的能力[a]降在他身上。

在异象中,我看见一阵狂风从北方刮来,随后有一大朵云闪耀着火光,四周环绕着灿烂的光芒,火的中心像发光的金属。 火中有四个像人形的活物, 每个活物有四张不同的面孔和四个翅膀。 他们的腿是直的,脚如同牛犊的蹄,都亮如磨光的铜。 四面的翅膀下都有人的手,四个活物都有脸和翅膀, 翅膀彼此相连。他们移动时不必转身,各朝前面移动。 10 四个活物的面孔是这样的:正面是人的脸,右面是狮子的脸,左面是牛的脸,后面是鹰的脸。 11 他们的翅膀向上展开,每个活物的一对翅膀与其他活物的翅膀相连,另外一对翅膀遮蔽身体。 12 耶和华的灵往哪里去,他们也往哪里去,移动时不用转身。 13 四个活物的形象如燃烧的火炭,又像火把。活物之间有火上下移动,发出耀眼的闪电。 14 这些活物像闪电一样往来飞驰。

15 当我观看这些活物的时候,发现每个活物旁边的地上都有一个轮子。 16 四个轮子的形状和结构都一样,好像轮套轮,如同闪耀的绿宝石。 17 他们可以向四面移动,移动时轮子不必转向。 18 轮圈高而可畏,周围布满了眼睛。 19 活物行走,轮子也在旁边行走;活物上升,轮子也上升。 20 灵往哪里去,活物也往哪里去,轮子也跟着往哪里去,因为活物的灵在轮子里。 21 活物行走,轮子也行走;活物站立不动,轮子也站立不动;活物上升,轮子也跟着上升,因为活物的灵在轮子里。

22 活物的头上好像铺展着茫茫的穹苍,如同顶着耀眼的水晶。 23 穹苍下四个活物伸展翅膀,彼此相对,各用两个翅膀遮蔽身体。 24 他们移动时,翅膀发出的响声如洪涛之声,既像全能者的声音,又像军队的呐喊。活物站住的时候,便将翅膀垂下。 25 他们站立垂下翅膀时,有声音从他们头顶的穹苍之上传来。

26 在他们头顶的穹苍之上仿佛有蓝宝石的宝座,有一位形状像人的高高坐在宝座上。 27 我看到祂的腰部以上好像烧红发亮的金属,好像有火四面环绕。腰部以下如同火焰。祂周围有耀眼的光辉, 28 仿佛雨天云中的彩虹。

这是耶和华荣耀的形象。我一看见,便俯伏在地,随后听见有说话的声音。

Footnotes

  1. 1:3 能力”希伯来文是“手”。

The Vision of Four Living Creatures

Now it happened in the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, while I was by the (A)river Chebar among the exiles, that the (B)heavens were opened, and I saw [a](C)visions of God. (On the fifth of the month [b]in the (D)fifth year of King Jehoiachin’s exile, the (E)word of [c]Yahweh came expressly to Ezekiel the priest, son of Buzi, in the (F)land of the Chaldeans by the river Chebar; and there (G)the hand of Yahweh came upon him.)

Then I looked, and behold, a (H)storm wind was coming from the north, a great cloud with fire flashing forth continually and a bright light all around it, and in its midst something like the gleam of (I)glowing metal in the midst of the fire. And within it there were figures with the likeness of (J)four living creatures. And this was their appearance: they had the (K)likeness of a man. And each of them had (L)four faces and (M)four wings. And their legs were straight, and [d]their feet were like a calf’s hoof, and they sparkled like the gleam of (N)burnished bronze. And under their wings on their (O)four sides were (P)hands of a man. As for the faces and wings of the four of them, their wings touched one another; their faces did (Q)not turn as they went; each (R)went straight forward. 10 And as for the (S)likeness of their faces, each had the (T)face of a man; [e]all four had the face of a lion on the right and the face of a bull on the left, and [f]all four had the face of an eagle. 11 And such were their faces. Their wings were spread out above; each had two touching another being, and (U)two covering their bodies. 12 And (V)each went straight forward; (W)wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. 13 [g]As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of (X)fire, [h]like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and lightning was [i]flashing from the fire. 14 And the living creatures (Y)ran to and fro with the appearance of (Z)lightning.

15 Then I looked at the living creatures, and behold, there was one (AA)wheel on the earth beside the living creatures, [j]for each of the four of them. 16 The (AB)appearance of the wheels and their workmanship was like the gleam of (AC)beryl, and all four of them had the same likeness, their appearance and workmanship being as if [k]one wheel were within another. 17 Whenever they went, they went in any of their four [l]directions without (AD)turning as they went. 18 And as for their rims, they were lofty and awesome, and the rims of all four of them were (AE)full of eyes all around. 19 (AF)And when the living creatures went, the wheels went beside them. And when the living creatures (AG)rose from the earth, the wheels rose also. 20 (AH)Wherever the spirit was about to go, they would go in that direction, [m]where the spirit was about to go. And the wheels rose alongside of them; for the spirit of the living [n]creatures was in the wheels. 21 (AI)Whenever those went, these went; and whenever those stood still, these stood still. And whenever those rose from the earth, the wheels rose close beside them; for the spirit of the living [o]creatures was in the wheels.

The Vision of the Glory of Yahweh

22 Now (AJ)over the heads of the living [p]creatures there was something with the likeness of an expanse, like the awesome gleam of [q]crystal, spread out over their heads above. 23 And underneath the expanse their wings were stretched out straight, one toward the other; each one also had (AK)two wings covering its body on the one side and on the other. 24 I also heard the sound of their wings like the (AL)sound of many waters as they went, like the [r](AM)sound of [s]the Almighty, a sound of tumult like the (AN)sound of an army camp; whenever they stood still, they dropped their wings. 25 And there came a sound from above the (AO)expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings.

26 Now (AP)above the expanse that was over their heads there was something in the (AQ)likeness of a throne, like (AR)sapphire stone in appearance; and upon the likeness of the throne, high up, was the likeness of one with the appearance of a (AS)man. 27 Then I saw from the appearance of His loins and upward something (AT)like the gleam of [t]glowing metal with the appearance of fire all around within it, and from the appearance of His loins and downward I saw something with the appearance of fire; and there was a radiance all around Him. 28 As the appearance of the (AU)rainbow [u]in the clouds on a rainy day, so was the appearance of the radiance all around. Such was the appearance of the likeness of the (AV)glory of Yahweh. And I saw this, and I (AW)fell on my face and heard a sound of a voice speaking.

Footnotes

  1. Ezekiel 1:1 Some ancient mss and versions a vision
  2. Ezekiel 1:2 Lit it was
  3. Ezekiel 1:3 The personal covenant name of God, a form of I AM WHO I AM, cf. Ex 3:14-15
  4. Ezekiel 1:7 Lit the soles of their feet
  5. Ezekiel 1:10 Lit the four of them
  6. Ezekiel 1:10 Lit the four of them
  7. Ezekiel 1:13 Some ancient versions And in the midst of the living
  8. Ezekiel 1:13 Lit coming out
  9. Ezekiel 1:13 Lit coming out
  10. Ezekiel 1:15 Lit for his four faces
  11. Ezekiel 1:16 Lit the wheel in the midst of the wheel
  12. Ezekiel 1:17 Lit sides
  13. Ezekiel 1:20 Some ancient versions omit the final clause
  14. Ezekiel 1:20 M.T. creature
  15. Ezekiel 1:21 M.T. being
  16. Ezekiel 1:22 As in some ancient mss and versions; M.T. creature
  17. Ezekiel 1:22 Or ice
  18. Ezekiel 1:24 Or voice
  19. Ezekiel 1:24 Heb Shaddai
  20. Ezekiel 1:27 Or electrum
  21. Ezekiel 1:28 Lit which occurs in

First vision

In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, I was with the exiles at the Chebar River when the heavens opened and I saw visions of God. (It happened on the fifth day of the month, in the fifth year after King Jehoiachin’s deportation. The Lord’s word burst in on the priest Ezekiel, Buzi’s son, in the land of Babylon at the Chebar River. There the Lord’s power overcame him.)

As I watched, suddenly a driving storm came out of the north, a great cloud flashing fire, with brightness all around. At its center, in the middle of the fire, there was something like gleaming amber. And inside that were forms of four living creatures. This was what they looked like: Each had the form of a human being, though each had four faces and four wings. Their feet looked like proper feet, but the soles of their feet were like calves’ hooves, and they shone like burnished bronze. Human hands were under their wings on all four sides. All four creatures had faces and wings, and their wings touched each other’s wings. When they moved, they each went straight ahead without turning. 10 As for the form of their faces: each of the four had a human face, with a lion’s face on the right and a bull’s face on the left, and also an eagle’s face. 11 The pairs of wings[a] that stretched out overhead touched each other, while the other pairs covered their bodies. 12 Each moved straight ahead wherever the wind propelled them; they moved without turning. 13 Regarding the creatures’ forms: they looked like blazing coals, like torches. Fire darted about between the creatures and illuminated them, and lightning flashed from the fire. 14 The creatures looked like lightning streaking back and forth.

15 As I looked at the creatures, suddenly there was a wheel on the earth corresponding to all four faces of the creatures. 16 The appearance and composition of the wheels were like sparkling topaz. There was one shape for all four of them, as if one wheel were inside another. 17 When they moved in any of the four directions, they moved without swerving. 18 Their rims were tall and terrifying, because all four of them were filled with eyes all around. 19 When the creatures moved, the wheels moved next to them. Whenever the creatures rose above the earth, the wheels also rose up. 20 Wherever the wind would appear to go, the wind would make them go there too. The wheels rose up beside them, because the spirit[b] of the creatures was in the wheels. 21 When they moved, the wheels[c] moved; when they stood still, the wheels stood still; and when they rose above the earth, the wheels rose up along with them, because the spirit[d] of the creatures was in the wheels.

22 The shape above the heads of the creatures[e] was a dome; it was like glittering ice stretched out over their heads. 23 Just below the dome, their outstretched wings touched each other. They each also had two wings to cover their bodies. 24 Then I heard the sound of their wings when they moved forward. It was like the sound of mighty waters, like the sound of the Almighty,[f] like the sound of tumult or the sound of an army camp. When they stood still, their wings came to rest. 25 Then there was a sound from above the dome over their heads. They stood still, and their wings came to rest.

26 Above the dome over their heads, there appeared something like lapis lazuli in the form of a throne. Above the form of the throne there was a form that looked like a human being. 27 Above what looked like his waist, I saw something like gleaming amber, something like fire enclosing it all around. Below what looked like his waist, I saw something that appeared to be fire. Its brightness shone all around. 28 Just as a rainbow lights up a cloud on a rainy day, so its brightness shone all around. This was how the form of the Lord’s glory appeared. When I saw it, I fell on my face. I heard the sound of someone speaking.

Footnotes

  1. Ezekiel 1:11 LXX; MT adds and their faces.
  2. Ezekiel 1:20 Or wind
  3. Ezekiel 1:21 Or they
  4. Ezekiel 1:21 Or wind
  5. Ezekiel 1:22 LXX; MT creature
  6. Ezekiel 1:24 Heb Shaddai or Mountain One