Ezekiel 1
Expanded Bible
Ezekiel’s Vision of Living Creatures
1 It was the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month [C of Ezekiel’s life, or of Nabopolassar’s reign, or since King Josiah’s reforms]. I was by the Kebar ·River [Canal; C a branch of the Euphrates River south of Babylon] among the ·people who had been carried away as captives [exiles]. The ·sky [heavens] opened, and I saw visions of God.
2 It was the fifth day of the month of the fifth year that King Jehoiachin had been ·a prisoner [in exile/captivity; C 593 bc; 2 Kin. 24:12, 15]. 3 The ·Lord spoke his word [L word of the Lord came] to Ezekiel son of Buzi in the land of the Babylonians by the Kebar ·River [Canal; 1:1]. There ·he felt the power of the Lord [L the hand of the Lord was on him].
4 When I looked, I saw a ·stormy wind [windstorm] coming from the north [C storms often represent the presence of God; Jer. 23:19]. There was a great cloud with ·a bright light [or lightning flashing] around it and ·fire flashing out of [or brightness all around] it. Something that looked like glowing ·metal [or amber] was in the center of the fire. 5 Inside ·the cloud [or the fire; L its midst] was what looked like four living creatures [Rev. 4:6–8], who ·were shaped like [had the appearance of] humans, 6 but each of them had four faces and four wings. 7 Their legs were straight. Their feet were like a calf’s hoofs and ·sparkled [gleamed] like ·polished [burnished] bronze [Rev. 1:15]. 8 The living creatures had human hands under their wings on their four sides. All four of them had faces and wings, 9 and their wings touched each other. The living creatures did not turn when they moved, but each went straight ahead.
10 Their faces looked like this: Each living creature had ·a human face [or the face of a man] and the face of a lion on the right side and the face of an ox on the left side. And each one also had the face of an eagle. 11 That was what their faces looked like. Their wings were spread out above. Each had two wings that touched one of the other living creatures and two wings that covered its body. 12 Each went straight ahead. Wherever the ·spirit [or wind] would go, the living creatures would also go, without turning. 13 The living creatures looked like burning coals of fire or like torches. Fire went back and forth among the living creatures. It was ·bright [radiant], and lightning flashed from it. 14 The living creatures ·ran [darted] back and forth like ·bolts [flashes] of lightning.
15 Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground by each of the living creatures with its four faces. 16 The wheels and ·the way they were made [their construction/structure] ·were like this [had this appearance]: They looked like sparkling ·chrysolite [or topaz; or beryl]. All four of them looked the same, like one wheel ·crossways inside [L in the middle of] another wheel. 17 When they moved, they went in any one of the four directions, without turning as they went. 18 The rims of the wheels were high and ·frightening [or awesome] and were full of eyes all around.
19 When the living creatures moved, the wheels moved beside them. When the living creatures ·were lifted up [rose] from the ground, the wheels also ·were lifted up [rose]. 20 Wherever the ·spirit [or wind] would go, the living creatures would go. And the wheels ·were lifted up [rose] beside them, because the spirit of the living creatures was in the wheels. 21 When the living creatures moved, the wheels moved. When the living creatures stopped, the wheels stopped. And when the living creatures ·were lifted [rose] from the ground, the wheels ·were lifted [rose] beside them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
22 Now, ·over [stretched over] the heads of the living creatures was something like a ·dome [vault; expanse; or platform; Gen. 1:2] that sparkled like ·ice [crystal] and was ·frightening [or awesome]. 23 And under the ·dome [vault; expanse; or platform] the wings of the living creatures were stretched out straight toward one another. Each living creature also had two wings covering its body. 24 I heard the sound of their wings, like the ·roaring sound of the sea [L sound of many waters], as they moved. It was like the voice of ·God Almighty [L the Almighty], a ·roaring sound [tumult] like a noisy army. When the living creatures stopped, they lowered their wings.
25 A voice came from above the ·dome [vault; expanse; or platform] over the heads of the living creatures. When the living creatures stopped, they lowered their wings. 26 Now above the ·dome [vault; expanse; or platform] there was something that looked like a throne. It looked like ·a sapphire gem [or lapis lazuli]. And on the throne high above was a ·shape [form; figure] like a ·human [man]. 27 Then I noticed that from the waist up the shape looked like glowing ·metal [or amber] with fire inside. From the waist down it looked like fire, and a bright light was all around. 28 The surrounding ·glow [radiance; brightness] looked like the rainbow in the clouds on a rainy day. ·It seemed to look like [L This was the appearance of the likeness of] the glory of the Lord [C his manifest presence]. So when I saw it, I ·bowed [fell] facedown on the ground and heard a voice speaking.
Ezequiel 1
Dios Habla Hoy
Visión del trono de Dios
1 Yo, el sacerdote Ezequiel, hijo de Buzí, estaba un día a orillas del río Quebar, en Babilonia, entre los que habían sido llevados al destierro. En esto se abrió el cielo, y vi a Dios en una visión. Era el día cinco del mes cuarto del año treinta, cinco años después que el rey Joaquín había sido llevado al destierro. El Señor puso su mano sobre mí. 4 Entonces vi que del norte venía un viento huracanado; de una gran nube salía un fuego como de relámpagos, y en su derredor había un fuerte resplandor. En medio del fuego brillaba algo semejante al metal bruñido, 5 y en el centro mismo había algo parecido a cuatro seres con aspecto humano. 6 Cada uno de ellos tenía cuatro caras y cuatro alas; 7 sus piernas eran rectas, con pezuñas como de becerro, y brillaban como bronce muy pulido. 8-9 Además de sus cuatro caras y sus cuatro alas, estos seres tenían manos de hombre en sus cuatro costados, debajo de sus alas. Las alas se tocaban unas con otras. Al andar, no se volvían, sino que caminaban de frente. 10 Las caras de los cuatro seres tenían este aspecto: por delante, su cara era la de un hombre; a la derecha, la de un león; a la izquierda, la de un toro; y por detrás, la de un águila. 11 Las alas se extendían hacia arriba. Dos de ellas se tocaban entre sí, y con las otras dos se cubrían el cuerpo. 12 Todos caminaban de frente, y no se volvían al andar. Iban en la dirección en que el poder de Dios los llevaba. 13 El aspecto de los seres era como de carbones encendidos, o como de algo parecido a antorchas que iban y venían en medio de ellos; el fuego era resplandeciente, y de él salían relámpagos. 14 Los seres iban y venían rápidamente, como si fueran relámpagos.
15 Miré a aquellos seres y vi que en el suelo, al lado de cada uno de ellos, había una rueda. 16 Las cuatro ruedas eran iguales y, por la manera en que estaban hechas, brillaban como el topacio. Parecía como si dentro de cada rueda hubiera otra rueda. 17 Podían avanzar en cualquiera de las cuatro direcciones, sin tener que volverse. 18 Vi que las cuatro ruedas tenían sus aros, y que en su derredor estaban llenas de reflejos. 19 Cuando aquellos seres avanzaban, también avanzaban las ruedas con ellos, y cuando los seres se levantaban del suelo, también se levantaban las ruedas. 20 Los seres se movían en la dirección en que el poder de Dios los impulsaba, y las ruedas se levantaban junto con ellos, porque las ruedas formaban parte viva de los seres. 21 Cuando los seres se movían, se movían también las ruedas, y cuando ellos se detenían, las ruedas también se detenían; y cuando los seres se levantaban del suelo, también las ruedas se levantaban con ellos, porque las ruedas formaban parte viva de los seres.
22 Por encima de sus cabezas se veía una especie de bóveda, brillante como el cristal. 23 Debajo de la bóveda se extendían rectas las alas de aquellos seres, tocándose unas con otras. Con dos de ellas se cubrían el cuerpo. 24 Y oí también el ruido que hacían las alas cuando avanzaban: era como el ruido del agua de un río crecido, como la voz del Todopoderoso, como el ruido de un gran ejército. Cuando se detenían, bajaban las alas. 25 Y salió un ruido de encima de la bóveda que estaba sobre la cabeza de ellos. 26 Encima de la bóveda vi algo como un trono que parecía de zafiro, y sobre aquella especie de trono había alguien que parecía un hombre. 27 De lo que parecía ser su cintura para arriba, vi que brillaba como metal bruñido rodeado de fuego, y de allí para abajo vi algo semejante al fuego. En su derredor había un resplandor 28 parecido al arco iris cuando aparece entre las nubes en un día de lluvia. De esta manera se me presentó la gloria del Señor. Al verla, me incliné hasta tocar el suelo con la frente.
Dios llama a Ezequiel
Luego oí una voz
Ezekiel 1
New King James Version
Ezekiel’s Vision of God
1 Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the captives by (A)the River Chebar, that (B)the heavens were opened and I saw (C)visions[a] of God. 2 On the fifth day of the month, which was in the fifth year of King Jehoiachin’s captivity, 3 the word of the Lord came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the [b]Chaldeans by the River Chebar; and (D)the hand of the Lord was upon him there.
4 Then I looked, and behold, (E)a whirlwind was coming (F)out of the north, a great cloud with raging fire engulfing itself; and brightness was all around it and radiating out of its midst like the color of amber, out of the midst of the fire. 5 (G)Also from within it came the likeness of four living creatures. And (H)this was their appearance: they had (I)the likeness of a man. 6 Each one had four faces, and each one had four wings. 7 Their [c]legs were straight, and the soles of their feet were like the soles of calves’ feet. They sparkled (J)like the color of burnished bronze. 8 (K)The hands of a man were under their wings on their four sides; and each of the four had faces and wings. 9 Their wings touched one another. The creatures did not turn when they went, but each one went straight (L)forward.
10 As for (M)the likeness of their faces, each (N)had the face of a man; each of the four had (O)the face of a lion on the right side, (P)each of the four had the face of an ox on the left side, (Q)and each of the four had the face of an eagle. 11 Thus were their faces. Their wings stretched upward; two wings of each one touched one another, and (R)two covered their bodies. 12 And (S)each one went straight forward; they went wherever the spirit wanted to go, and they did not turn when they went.
13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, (T)like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning. 14 And the living creatures ran back and forth, (U)in appearance like a flash of lightning.
15 Now as I looked at the living creatures, behold, (V)a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces. 16 (W)The appearance of the wheels and their workings was (X)like the color of beryl, and all four had the same likeness. The appearance of their workings was, as it were, a wheel in the middle of a wheel. 17 When they moved, they went toward any one of four directions; they did not turn aside when they went. 18 As for their rims, they were so high they were awesome; and their rims were (Y)full of eyes, all around the four of them. 19 (Z)When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up. 20 Wherever the spirit wanted to go, they went, because there the spirit went; and the wheels were lifted together with them, (AA)for the spirit of the [d]living creatures was in the wheels. 21 When those went, these went; when those stood, these stood; and when those were lifted up from the earth, the wheels were lifted up together with them, for the spirit of the [e]living creatures was in the wheels.
22 (AB)The likeness of the [f]firmament above the heads of the [g]living creatures was like the color of an awesome (AC)crystal, stretched out (AD)over their heads. 23 And under the firmament their wings spread out straight, one toward another. Each one had two which covered one side, and each one had two which covered the other side of the body. 24 (AE)When they went, I heard the noise of their wings, (AF)like the noise of many waters, like (AG)the voice of the Almighty, a tumult like the noise of an army; and when they stood still, they let down their wings. 25 A voice came from above the firmament that was over their heads; whenever they stood, they let down their wings.
26 (AH)And above the firmament over their heads was the likeness of a throne, (AI)in appearance like a sapphire stone; on the likeness of the throne was a likeness with the appearance of a man high above (AJ)it. 27 Also from the appearance of His waist and upward (AK)I saw, as it were, the color of amber with the appearance of fire all around within it; and from the appearance of His waist and downward I saw, as it were, the appearance of fire with brightness all around. 28 (AL)Like the appearance of a rainbow in a cloud on a rainy day, so was the appearance of the brightness all around it. (AM)This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord.
Ezekiel Sent to Rebellious Israel
So when I saw it, (AN)I fell on my face, and I heard a voice of One speaking.
Footnotes
- Ezekiel 1:1 So with MT, LXX, Vg.; Syr., Tg. a vision
- Ezekiel 1:3 Or Babylonians, and so elsewhere in the book
- Ezekiel 1:7 Lit. feet
- Ezekiel 1:20 Lit. living creature; LXX, Vg. spirit of life; Tg. creatures
- Ezekiel 1:21 See note at v. 20
- Ezekiel 1:22 Or expanse
- Ezekiel 1:22 So with LXX, Tg., Vg.; MT living creature
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
