以西结书 1
Chinese New Version (Traditional)
以西結見異象
1 第三十年四月五日,我正在迦巴魯河邊的時候,天開了,我就看見 神的異象;那時,我是在被擄的人中間。 2 (當天是約雅斤王被擄後第五年四月五日。 3 在迦勒底人的地方,迦巴魯河邊,耶和華的話確實臨到布西的兒子以西結祭司。耶和華的手在那裡臨到他身上。)
四個活物
4 我觀望,看見有狂風從北方颳來,並有一塊閃耀著火燄的很大的雲,雲的周圍有光芒,在雲中的火燄裡,好像有發光的金屬。 5 在火中又有四個活物的形狀,牠們的樣子是這樣:牠們都有人的形狀。 6 牠們各有四個臉孔、四個翅膀。 7 牠們的腿是直的,腳掌像牛犢的蹄,都很燦爛,像擦亮了的銅。 8 在牠們四邊的翅膀下都有人的手。牠們四個活物的臉孔和翅膀是這樣的: 9 牠們的翅膀互相接觸,走動的時候,不必轉身,都是朝著臉孔的方向行走。 10 至於牠們臉孔的形狀,四個活物都各有一個人的臉孔,在右邊各有一個獅子的臉孔,在左邊各有一個牛的臉孔,此外各有一個鷹的臉孔; 11 牠們的臉孔就是這樣。牠們向上展開翅膀,各自用兩個翅膀互相接觸,用兩個翅膀遮蔽身體。 12 牠們都是朝著臉孔的方向行走。靈往哪裡去,牠們就往哪裡去。牠們走動的時候,都不必轉身。 13 至於四個活物的形狀,樣子像燒著的火炭,又像火把。火在四活物中間到處閃耀。這火很明亮,有閃電從火中發出。 14 四個活物往來奔走,好像閃電。
四個輪子
15 我觀看那些活物的時候,看見四個活物的旁邊都有一個觸地的輪子。 16 四個輪子的樣子與構造都是一個形狀,它們好像閃耀的水蒼玉,又好像輪子套著輪子。 17 輪子可以向四方移動,移動的時候,不必轉向。 18 輪輞很高,十分可畏,四個輪輞都布滿了眼睛。 19 活物走動的時候,牠們旁邊的輪子也隨著移動。活物從地上升起的時候,輪子也隨著升起。 20 靈往哪裡去,活物就往哪裡去,輪子也隨著牠們升起,因為活物的靈是在輪子裡面。 21 活物走動,輪子也隨著移動;活物站著不動,輪子也不動;活物從地上升起,輪子也隨著升起,因為活物的靈是在輪子裡面。
22 在活物的頭頂上面,有穹蒼的形狀,好像閃耀的水晶,十分可畏,在活物的頭頂上面張開。 23 在穹蒼下面,活物的翅膀伸直張開,互相接觸;各自用兩個翅膀遮蔽身體。 24 活物走動的時候,我聽見牠們翅膀的響聲,像洪水的聲音,也像全能者的聲音,又像軍隊喧嚷的聲音。牠們站著不動的時候,翅膀就垂下來。 25 有聲音從牠們頭頂上面的穹蒼發出來;牠們站著不動的時候,翅膀就垂下來。
耶和華的榮光
26 在牠們頭頂的穹蒼上面,有寶座的形狀,好像藍寶石的樣子。在寶座的形象上面,有一個樣子像人的形象。 27 我看見在那仿佛是他腰部以上,好像閃耀的金屬,又好像有火四面包圍。在那仿佛是他腰部以下,我又看見好像有火,光芒環繞著他。 28 下雨的日子,雲中彩虹的樣子怎樣,環繞他的光芒的樣子也怎樣。這就是耶和華榮耀的形狀的樣子。我一看見,就俯伏在地上,跟著聽見有說話的聲音。
Ezekiel 1
Lexham English Bible
Date of Vision of Living Creatures and Glory of the Throne of Yahweh
1 And it was in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, and I was in the midst of[a] the exiles[b] by the Kebar River.[c] The heavens were opened, and I saw visions of God. 2 On the fifth day of the month—it was the fifth year of the exile of the king Jehoiachin— 3 the word of Yahweh came[d] clearly[e] to Ezekiel the son of Buzi, the priest, in the land of the Chaldeans at the Kebar River,[f] and the hand of Yahweh was on him there.
4 And I looked,[g] and look! A storm wind was coming from the north, a great cloud, and fire flashing back and forth, and brightness around and within it,[h] and from its midst[i] it was like the outward appearance of amber stone from the midst[j] of the fire. 5 And from its midst[k] was the likeness of four living creatures, and this was their appearance: a human form,[l] 6 and each had four faces,[m] and each of them had four wings.[n] 7 And their legs were straight legs, and the sole of their feet was like the sole of the foot of a calf, and they were sparkling like the outward appearance of polished bronze. 8 And under their wings were human hands[o] on their four sides. And their faces and their wings for the four of them were as follows: 9 their wings were touching one another;[p] each of them went straight forward,[q] without turning right or left.[r] 10 The likeness of their faces was the face of a human in front, and the face of a lion on the right of each of them,[s] and the face of an ox on the left of each of them,[t] and the face of an eagle for each of them.[u] 11 So were their faces; their wings were spread out upward;[v] each had two touching one another and two covering their bodies. 12 And each went straight forward;[w] wherever the spirit went[x] they went, and they did not turn as they went.[y] 13 As for[z] the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches. It[aa] was moving to and fro between the living creatures, and the fire was very bright[ab] and lightning was going out from the fire. 14 And the living creatures were speeding to and fro[ac] like the appearance of lightning.
15 And I saw the living creatures, and look! A wheel was on the earth[ad] beside each of the living creatures that had four faces.[ae] 16 The appearance of the wheels and their construction was like the appearance of beryl,[af] and they all looked alike,[ag] and their appearance and their construction was like a wheel within a wheel.[ah] 17 When they moved, they went toward their four sides; they did not veer at all as they went.[ai] 18 And their rims were high and awesome,[aj] and all four of[ak] their rims were full of eyes all around. 19 And at the going of the living creatures, the wheels next to them also went, and when the creatures were lifted from the ground[al] the wheels also rose. 20 Wherever[am] the spirit went they would go there, and the wheels rose, for the spirit of the living creatures[an] was in the wheels. 21 At their[ao] going, they[ap] go, and at their standing, they stood, and at their being lifted up from on the earth,[aq] the wheels rose,[ar] for the spirit of the living creatures[as] was in the wheels.
22 Now[at] the likeness above the heads of the living creatures was an expanse like the outward appearance of awesome[au] ice[av] spread out above their heads upward.[aw] 23 And under the expanse their wings were stretched out straight one toward the other;[ax] each had two wings covering them, and each had two wings covering their bodies. 24 And I heard the sound of their wings like the sound of many waters, like the voice of Shaddai,[ay] and when they moved[az] there was a sound of tumult like the sound of an army; when they stood still[ba] they lowered their wings. 25 And there was[bb] a sound from above the expanse that was above their heads, and when they stood[bc] they lowered their wings. 26 And from above the expanse that was above their heads there was the likeness of a throne, looking like a sapphire,[bd] and above the likeness of the throne was a likeness similar to[be] the appearance of a human on it, but above it.[bf] 27 And I saw something like the outward appearance of amber, something like the appearance of fire, with a covering around it, from the likeness of his loins and upward.[bg] And from the likeness of his loins and downward[bh] I saw something like the appearance of fire, and it was radiant all around.[bi] 28 Like the appearance[bj] of a bow that is in the cloud on a rainy day,[bk] such was the radiance[bl] around it; thus was the appearance of the likeness of the glory of Yahweh. And I saw, and I fell on my face, and I heard a voice speaking.
Footnotes
- Ezekiel 1:1 Or “among”
- Ezekiel 1:1 Hebrew “exile”
- Ezekiel 1:1 Literally “river of Kebar”
- Ezekiel 1:3 Literally “was”
- Ezekiel 1:3 Or “certainly”
- Ezekiel 1:3 Literally “river of Kebar”
- Ezekiel 1:4 Or “saw”
- Ezekiel 1:4 Literally “for it”
- Ezekiel 1:4 Or “middle”
- Ezekiel 1:4 Or “middle”
- Ezekiel 1:5 Or “middle”
- Ezekiel 1:5 Literally “this their appearance the likeness of a human to them”
- Ezekiel 1:6 Literally “and four faces to each”
- Ezekiel 1:6 Literally “and four wings to each for them”
- Ezekiel 1:8 Literally “hand his a man”
- Ezekiel 1:9 Literally “their wings were touching each her sister”
- Ezekiel 1:9 Literally “they did not turn at their going”
- Ezekiel 1:9 Literally “each toward the side of his face they went”
- Ezekiel 1:10 Literally “of the four of them”
- Ezekiel 1:10 Literally “of the four of them”
- Ezekiel 1:10 Literally “of the four of them”
- Ezekiel 1:11 Literally “from to above”
- Ezekiel 1:12 Literally “toward the side of his face they went”
- Ezekiel 1:12 Literally “towards which it was there the spirit”
- Ezekiel 1:12 Literally “they did not turn at their going”
- Ezekiel 1:13 Or “And”
- Ezekiel 1:13 That is, the fire
- Ezekiel 1:13 Literally “brightness was for the fire”
- Ezekiel 1:14 Literally “sped forth and returned”
- Ezekiel 1:15 Or “ground”
- Ezekiel 1:15 Literally “the living creatures for the four of his/its faces.” The LXX has “for the four of them.”
- Ezekiel 1:16 Or “chrysolite,” or “topaz”; this stone is difficult to identify exactly
- Ezekiel 1:16 Literally “likeness was one for the four of them”
- Ezekiel 1:16 Literally “as that it was a wheel in the midst of a wheel”
- Ezekiel 1:17 Literally “turn away when they went”
- Ezekiel 1:18 Literally “height was for them and awesomeness was for them”
- Ezekiel 1:18 Literally “of the four of them”
- Ezekiel 1:19 Literally “and at the lifting up of the creatures from the earth”
- Ezekiel 1:20 Literally “Toward which”
- Ezekiel 1:20 Hebrew “creature”
- Ezekiel 1:21 That is, the living creatures
- Ezekiel 1:21 That is, the wheels
- Ezekiel 1:21 Or “ground”
- Ezekiel 1:21 Or “were lifted up”
- Ezekiel 1:21 Hebrew “creature”
- Ezekiel 1:22 Or “And”
- Ezekiel 1:22 Literally “terrible”
- Ezekiel 1:22 Literally “frozen water”
- Ezekiel 1:22 Literally “from to upward”
- Ezekiel 1:23 Literally “each towards its sister”
- Ezekiel 1:24 Often translated “Almighty”
- Ezekiel 1:24 Literally “at their going”
- Ezekiel 1:24 Literally “at their standing”
- Ezekiel 1:25 Or “it was”
- Ezekiel 1:25 Literally “at their standing”
- Ezekiel 1:26 Literally “the appearance of a stone of sapphire”
- Ezekiel 1:26 Or “like”
- Ezekiel 1:26 Literally “from to above”
- Ezekiel 1:27 Literally “to above”
- Ezekiel 1:27 Literally “to down”
- Ezekiel 1:27 Literally “brightness was for it around”
- Ezekiel 1:28 Or “likeness”
- Ezekiel 1:28 Literally “the day of the rain”
- Ezekiel 1:28 Or “brightness”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
