以西结书 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以西结的异象
1 第三十年四月五日,我正在迦巴鲁河畔被掳的人当中,忽然天开了,我看见了上帝的异象。 2 那是约雅斤王被掳第五年的四月五日, 3 就在迦勒底人境内的迦巴鲁河畔,耶和华的话特别传给了布西的儿子以西结祭司,耶和华的能力[a]降在他身上。
4 在异象中,我看见一阵狂风从北方刮来,随后有一大朵云闪耀着火光,四周环绕着灿烂的光芒,火的中心像发光的金属。 5 火中有四个像人形的活物, 6 每个活物有四张不同的面孔和四个翅膀。 7 他们的腿是直的,脚如同牛犊的蹄,都亮如磨光的铜。 8 四面的翅膀下都有人的手,四个活物都有脸和翅膀, 9 翅膀彼此相连。他们移动时不必转身,各朝前面移动。 10 四个活物的面孔是这样的:正面是人的脸,右面是狮子的脸,左面是牛的脸,后面是鹰的脸。 11 他们的翅膀向上展开,每个活物的一对翅膀与其他活物的翅膀相连,另外一对翅膀遮蔽身体。 12 耶和华的灵往哪里去,他们也往哪里去,移动时不用转身。 13 四个活物的形象如燃烧的火炭,又像火把。活物之间有火上下移动,发出耀眼的闪电。 14 这些活物像闪电一样往来飞驰。
15 当我观看这些活物的时候,发现每个活物旁边的地上都有一个轮子。 16 四个轮子的形状和结构都一样,好像轮套轮,如同闪耀的绿宝石。 17 他们可以向四面移动,移动时轮子不必转向。 18 轮圈高而可畏,周围布满了眼睛。 19 活物行走,轮子也在旁边行走;活物上升,轮子也上升。 20 灵往哪里去,活物也往哪里去,轮子也跟着往哪里去,因为活物的灵在轮子里。 21 活物行走,轮子也行走;活物站立不动,轮子也站立不动;活物上升,轮子也跟着上升,因为活物的灵在轮子里。
22 活物的头上好像铺展着茫茫的穹苍,如同顶着耀眼的水晶。 23 穹苍下四个活物伸展翅膀,彼此相对,各用两个翅膀遮蔽身体。 24 他们移动时,翅膀发出的响声如洪涛之声,既像全能者的声音,又像军队的呐喊。活物站住的时候,便将翅膀垂下。 25 他们站立垂下翅膀时,有声音从他们头顶的穹苍之上传来。
26 在他们头顶的穹苍之上仿佛有蓝宝石的宝座,有一位形状像人的高高坐在宝座上。 27 我看到祂的腰部以上好像烧红发亮的金属,好像有火四面环绕。腰部以下如同火焰。祂周围有耀眼的光辉, 28 仿佛雨天云中的彩虹。
这是耶和华荣耀的形象。我一看见,便俯伏在地,随后听见有说话的声音。
Footnotes
- 1:3 “能力”希伯来文是“手”。
Ezekiel 1
Common English Bible
First vision
1 In the thirtieth year, on the fifth day of the fourth month, I was with the exiles at the Chebar River when the heavens opened and I saw visions of God. 2 (It happened on the fifth day of the month, in the fifth year after King Jehoiachin’s deportation. 3 The Lord’s word burst in on the priest Ezekiel, Buzi’s son, in the land of Babylon at the Chebar River. There the Lord’s power overcame him.)
4 As I watched, suddenly a driving storm came out of the north, a great cloud flashing fire, with brightness all around. At its center, in the middle of the fire, there was something like gleaming amber. 5 And inside that were forms of four living creatures. This was what they looked like: Each had the form of a human being, 6 though each had four faces and four wings. 7 Their feet looked like proper feet, but the soles of their feet were like calves’ hooves, and they shone like burnished bronze. 8 Human hands were under their wings on all four sides. All four creatures had faces and wings, and 9 their wings touched each other’s wings. When they moved, they each went straight ahead without turning. 10 As for the form of their faces: each of the four had a human face, with a lion’s face on the right and a bull’s face on the left, and also an eagle’s face. 11 The pairs of wings[a] that stretched out overhead touched each other, while the other pairs covered their bodies. 12 Each moved straight ahead wherever the wind propelled them; they moved without turning. 13 Regarding the creatures’ forms: they looked like blazing coals, like torches. Fire darted about between the creatures and illuminated them, and lightning flashed from the fire. 14 The creatures looked like lightning streaking back and forth.
15 As I looked at the creatures, suddenly there was a wheel on the earth corresponding to all four faces of the creatures. 16 The appearance and composition of the wheels were like sparkling topaz. There was one shape for all four of them, as if one wheel were inside another. 17 When they moved in any of the four directions, they moved without swerving. 18 Their rims were tall and terrifying, because all four of them were filled with eyes all around. 19 When the creatures moved, the wheels moved next to them. Whenever the creatures rose above the earth, the wheels also rose up. 20 Wherever the wind would appear to go, the wind would make them go there too. The wheels rose up beside them, because the spirit[b] of the creatures was in the wheels. 21 When they moved, the wheels[c] moved; when they stood still, the wheels stood still; and when they rose above the earth, the wheels rose up along with them, because the spirit[d] of the creatures was in the wheels.
22 The shape above the heads of the creatures[e] was a dome; it was like glittering ice stretched out over their heads. 23 Just below the dome, their outstretched wings touched each other. They each also had two wings to cover their bodies. 24 Then I heard the sound of their wings when they moved forward. It was like the sound of mighty waters, like the sound of the Almighty,[f] like the sound of tumult or the sound of an army camp. When they stood still, their wings came to rest. 25 Then there was a sound from above the dome over their heads. They stood still, and their wings came to rest.
26 Above the dome over their heads, there appeared something like lapis lazuli in the form of a throne. Above the form of the throne there was a form that looked like a human being. 27 Above what looked like his waist, I saw something like gleaming amber, something like fire enclosing it all around. Below what looked like his waist, I saw something that appeared to be fire. Its brightness shone all around. 28 Just as a rainbow lights up a cloud on a rainy day, so its brightness shone all around. This was how the form of the Lord’s glory appeared. When I saw it, I fell on my face. I heard the sound of someone speaking.
Footnotes
- Ezekiel 1:11 LXX; MT adds and their faces.
- Ezekiel 1:20 Or wind
- Ezekiel 1:21 Or they
- Ezekiel 1:21 Or wind
- Ezekiel 1:22 LXX; MT creature
- Ezekiel 1:24 Heb Shaddai or Mountain One
Ezekiel 1
Modern English Version
The Vision of the Lord’s Glory
1 In the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Kebar, the heavens were opened and I saw visions of God.
2 On the fifth day of the month, which was the fifth year of the captivity of King Jehoiachin, 3 the word of the Lord came expressly to Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the River Kebar. And the hand of the Lord was on him there.
4 As I looked, a whirlwind came out of the north, a great cloud with fire flashing forth continually, and a brightness was all around it, and in its midst something as glowing metal in the midst of the fire. 5 Also out of the midst came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: They had the likeness of a man. 6 Every one had four faces, and every one had four wings. 7 Their legs were straight and the soles of their feet were like the sole of a calf’s hoof. And they gleamed like the color of burnished bronze. 8 They had the hands of a man under their wings on their four sides. As for the faces and wings of the four of them, 9 their wings were joined to one another. Their faces did not turn when they went. Each went straight forward.
10 As for the likeness of their faces, each had the face of a man, and all four had the face of a lion on the right side, and the face of an ox on the left side, and the face of an eagle. 11 Thus were their faces. And their wings were stretched upward. Two wings of every one were joined to one another, and two covered their bodies. 12 Each went straight forward. Wherever the spirit was to go, they would go and not turn as they went. 13 As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire and like the appearance of lamps. It went up and down among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning. 14 The living creatures ran to and fro as the appearance of a flash of lightning.
15 Now as I looked at the living creatures, one wheel was on the ground by the living creatures for each of the four faces. 16 The appearance of the wheels and their work was like the color of sparkling beryl. And all four of them had one likeness. And their appearance and their work was, as it were, a wheel in the middle of a wheel. 17 Whenever they went, they went in any of their four sides and did not turn as they went. 18 As for their rims, they were so high that they were dreadful. And the rims of all four of them were full of eyes all around.
19 Whenever the living creatures went, the wheels went with them. And whenever the living creatures were lifted up from the ground, the wheels also were lifted up. 20 Wherever the spirit was about to go, they would go in that direction. And the wheels rose close beside them. For the spirit of the living creatures was in the wheels. 21 Whenever those went, these went. And whenever those stood still, these stood still. And whenever those rose from the ground, the wheels rose close beside them. For the spirit of the living creatures was in the wheels.
22 The likeness of the expanse over the heads of the living creatures was as the awesome gleam of crystal, stretched out over their heads above. 23 Under the expanse their wings were stretched out straight, the one toward the other. Each one also had two wings which covered its body on the one side and the other. 24 When they went, I heard the noise of their wings, like the noise of abundant waters, as the voice of the Almighty, the noise of tumult as the noise of an army camp. Whenever they stood still, they let down their wings.
25 There was a voice from the expanse that was over their heads whenever they stood still and let down their wings. 26 Above the expanse that was over their heads was the likeness of a throne, as the appearance of a sapphire stone. And on the likeness of the throne was the likeness as the appearance of a man on it high up. 27 Then I saw as glowing metal, as the appearance of fire all around within it, from the appearance of His loins and upward; and from the appearance of His loins and downward I saw as it were the appearance of fire, and there was a brightness around Him. 28 As the appearance of the rainbow that is in the cloud on a day of rain, so was the appearance of the brightness all around.
This was the appearance of the likeness of the glory of the Lord. And when I saw it, I fell on my face and heard a voice of one speaking.
Ezekiel 1
New International Version
Ezekiel’s Inaugural Vision
1 In my thirtieth year, in the fourth month on the fifth day, while I was among the exiles(A) by the Kebar River,(B) the heavens were opened(C) and I saw visions(D) of God.
2 On the fifth of the month—it was the fifth year of the exile of King Jehoiachin(E)— 3 the word of the Lord came to Ezekiel(F) the priest, the son of Buzi, by the Kebar River in the land of the Babylonians.[a] There the hand of the Lord was on him.(G)
4 I looked, and I saw a windstorm(H) coming out of the north(I)—an immense cloud with flashing lightning and surrounded by brilliant light. The center of the fire looked like glowing metal,(J) 5 and in the fire was what looked like four living creatures.(K) In appearance their form was human,(L) 6 but each of them had four faces(M) and four wings. 7 Their legs were straight; their feet were like those of a calf and gleamed like burnished bronze.(N) 8 Under their wings on their four sides they had human hands.(O) All four of them had faces and wings, 9 and the wings of one touched the wings of another. Each one went straight ahead; they did not turn as they moved.(P)
10 Their faces looked like this: Each of the four had the face of a human being, and on the right side each had the face of a lion, and on the left the face of an ox; each also had the face of an eagle.(Q) 11 Such were their faces. They each had two wings(R) spreading out upward, each wing touching that of the creature on either side; and each had two other wings covering its body. 12 Each one went straight ahead. Wherever the spirit would go, they would go, without turning as they went.(S) 13 The appearance of the living creatures was like burning coals(T) of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning(U) flashed out of it. 14 The creatures sped back and forth like flashes of lightning.(V)
15 As I looked at the living creatures,(W) I saw a wheel(X) on the ground beside each creature with its four faces. 16 This was the appearance and structure of the wheels: They sparkled like topaz,(Y) and all four looked alike. Each appeared to be made like a wheel intersecting a wheel. 17 As they moved, they would go in any one of the four directions the creatures faced; the wheels did not change direction(Z) as the creatures went. 18 Their rims were high and awesome, and all four rims were full of eyes(AA) all around.
19 When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose. 20 Wherever the spirit would go, they would go,(AB) and the wheels would rise along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels. 21 When the creatures moved, they also moved; when the creatures stood still, they also stood still; and when the creatures rose from the ground, the wheels rose along with them, because the spirit of the living creatures was in the wheels.(AC)
22 Spread out above the heads of the living creatures was what looked something like a vault,(AD) sparkling like crystal, and awesome. 23 Under the vault their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body. 24 When the creatures moved, I heard the sound of their wings, like the roar of rushing(AE) waters, like the voice(AF) of the Almighty,[b] like the tumult of an army.(AG) When they stood still, they lowered their wings.
25 Then there came a voice from above the vault over their heads as they stood with lowered wings. 26 Above the vault over their heads was what looked like a throne(AH) of lapis lazuli,(AI) and high above on the throne was a figure like that of a man.(AJ) 27 I saw that from what appeared to be his waist up he looked like glowing metal, as if full of fire, and that from there down he looked like fire; and brilliant light surrounded him.(AK) 28 Like the appearance of a rainbow(AL) in the clouds on a rainy day, so was the radiance around him.(AM)
This was the appearance of the likeness of the glory(AN) of the Lord. When I saw it, I fell facedown,(AO) and I heard the voice of one speaking.
Footnotes
- Ezekiel 1:3 Or Chaldeans
- Ezekiel 1:24 Hebrew Shaddai
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2002 by Wycliffe Bible Translators International
