Add parallel Print Page Options

殿堂

41 他領我到外殿,量了牆柱,這邊厚三公尺,那邊厚三公尺,寬窄與會幕相同。 外殿的入口寬五公尺,門的兩邊內牆,這邊兩公尺半,那邊兩公尺半;他量了外殿,長二十公尺,寬十公尺。 他進了內殿,量了門口的牆柱,各厚一公尺;入口寬三公尺,門的內牆各寬三公尺半。 他量了內殿,長十公尺,寬十公尺,貼著外殿。他對我說:“這是至聖所。”

廂房

他又量了聖殿的牆,厚三公尺;殿的周圍有多間廂房,各寬二公尺。 廂房共有三層,一層疊在一層之上,每層有三十間。殿牆的周圍有牆坎子,支撐著廂房,免得廂房的梁木嵌入殿牆。 這些圍繞著殿的廂房越高越寬。殿四圍的內牆一級比一級薄,所以廂房越上越寬;有樓梯從下層經過中層上到上層。 我又看見一個高臺圍繞著殿,作為廂房的根基,臺高三公尺。 9-10 廂房的外牆厚兩公尺半;聖殿的廂房與祭司的房子之間有空地,繞著殿的四周,寬十公尺。 11 廂房有門通向空地,一門向北,一門向南。廂房與空地之間相隔兩公尺半,周圍都是一樣。

殿院和殿房

12 在西邊有一座朝向殿院空地的房子,深三十五公尺,長四十五公尺;屋子四周的牆厚兩公尺半。 13 他量了聖殿,長五十公尺;又量了殿院的空地,那屋子和它的牆,共長五十公尺。 14 在東面,聖殿前面的空地,寬五十公尺。

殿的裝修

15 他量了殿院空地後面的屋子,連同屋子兩邊的走廊,共長五十公尺。外殿、內殿、朝向內院的門廊、 16 門檻、小窗和對著門檻的三層走廊,周圍都鑲上木板,從地面直到窗口。窗戶都是遮蔽的; 17 在內殿門口上面的外牆,以及內殿和外殿周圍的牆上,按著尺寸, 18 都刻上基路伯和棕樹。基路伯和棕樹相間並排,每個基路伯都有兩個臉孔。 19 這邊有人的臉向著棕樹,那邊有獅子的臉向著棕樹。全殿周圍的雕刻都是這樣。 20 外殿的牆,從地面直到門口上面,都刻有基路伯和棕樹。

21 外殿的門框是正方形的;在至聖所前面的門框,也是一樣。 22 祭壇是木做的,高一公尺半,長一公尺;壇角(有古譯本加“壇的座”)和壇的四邊,全都是木做的。他對我說:“這是擺在耶和華面前的桌子。” 23 外殿和至聖所各有一個門。 24 每個門分兩扇,每扇門分為兩頁,可以摺疊。 25 在外殿的門扇上,刻有基路伯和棕樹,像那些刻在牆上的一樣;在外邊門廊前面,有木做的飛簷。 26 門廊兩邊都有小窗和棕樹。殿的廂房也有飛簷。

41 那人带我进入殿堂,量两边的墙柱,各三米宽。 殿的入口宽五米,两边的墙各宽二点五米。殿堂面积长二十米,宽十米。 他到内殿的入口,量两边的墙柱,各一米宽,门宽三米,两边的墙各宽三点五米。 他量了内殿,长宽各十米。他对我说:“这是至圣所。”

他又量殿墙,厚三米,殿的外围有厢房,每间宽二米。 厢房是一层叠一层的,共有三层,每层有三十个房间。殿墙外围有支撑厢房梁木的墙坎,以免梁木插入殿墙中。 这些厢房的设计是阶梯形的;因此,厢房越往上层越宽,有楼梯自下层经过中层到上层。 殿的周围有突出的平台,高一竿,构成厢房的根基。 9-10 厢房外墙厚二点五米,厢房与祭司房之间的空地宽十米。 11 有两个门从空地通往厢房,一南一北。厢房周围与空地相连的平台宽二点五米。

12 在殿前空地向西的地方有一栋建筑物,宽三十五米,长四十五米,墙厚二点五米。

13 他量了殿,长五十米。殿的院子,那栋建筑物和墙共长五十米。 14 殿东边的空地宽五十米。

15 他量了殿后面、空地对面的那栋建筑物及其两边走廊的长度,共长五十米。

16 圣所、至圣所、院子对面的门廊及它们周围的门槛、格子窗和走廊从地面到窗沿都镶有木板。 17 殿的入口和里外四周的墙也按尺寸镶着木板。 18 木板上刻着基路伯天使和棕树,两者彼此相间排列。基路伯天使有两个面孔: 19 一个是人的脸,面向一边的棕树;一个是狮子的脸,面向另一边的棕树。 20 从地板到门以上殿内墙壁上都刻着基路伯天使和棕树。

21 圣所的门框是方形的,至圣所前的门框也一样。 22 里面有一座木头做的祭坛,高一点五米,宽一米,坛的四角、底及四面都是木造的。他对我说:“这是耶和华面前的桌子。”

23 圣所和至圣所各有一道双扇的门, 24 每扇都是可以折叠的双页门, 25 上面也刻有基路伯天使和棕树,与殿内墙上所刻的一样。门廊上有木造的廊檐。 26 圣殿门廊的墙壁上有格子窗和棕树雕刻,厢房都有房檐。