Font Size
以西結書 21:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
以西結書 21:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
3 對以色列地說:『耶和華如此說:我與你為敵,並要拔刀出鞘,從你中間將義人和惡人一併剪除。 4 我既要從你中間剪除義人和惡人,所以我的刀要出鞘,自南至北攻擊一切有血氣的。 5 一切有血氣的就知道,我耶和華已經拔刀出鞘,必不再入鞘。』
Read full chapter
以西结书 21:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以西结书 21:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 告诉以色列,耶和华这样说,‘我要与你为敌,我要拔刀将你那里的义人和恶人一同消灭, 4 从南到北不留一人, 5 使世人都知道我耶和华已拔刀出鞘,不再收回。’
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.