以西結書 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列的結局近了
7 耶和華對我說: 2 「人子啊,主耶和華對以色列這樣說,『結局到了,以色列全境的結局到了! 3 以色列,你的結局到了,我的怒氣必傾倒在你身上,我必按你的行為審判你,照你的一切惡行報應你。 4 我必不顧惜你,也不憐憫你,我必按你的惡行報應你。這樣,你必知道我是耶和華。』」
5 主耶和華說:「看啊,災禍來了,一場空前的災禍來了! 6 結局到了,結局到了,你的結局到了! 7 以色列境內的居民啊,惡運降臨了!時候已到,日子已近,山上一片恐慌,歡樂蕩然無存。 8 我快要向你傾倒我的烈怒,發出我的怒氣。我必按你的行為審判你,照你一切的惡行報應你。 9 我必不顧惜你,也不憐憫你,我必按你的惡行報應你。這樣,你就知道懲罰你的是我耶和華。
10 「看啊,看啊,日子到了,大禍臨頭了!杖已經發芽,傲慢已經開花。 11 暴行成了懲罰邪惡的杖,以色列人必沒有一個能夠存留,他們的財富和尊榮必不復存在。 12 時候到了,日子近了,買主不要歡樂,賣主也不要憂愁,因為烈怒臨到了所有的人。 13 即使賣主活著,也無法贖回他所賣的,因為關乎每一個人的異象必然應驗,他們因為犯罪一個也不能保存性命。
14 「他們吹響了號角,做好了一切準備,卻無人出戰,因為我的烈怒臨到了所有的人。 15 城外有戰禍,城內有饑荒瘟疫;城外的必喪身刀下,城內的必死於饑荒瘟疫。 16 僥倖逃到山上的,都必像谷中哀鳴的鴿子,為自己的罪惡哭泣。 17 他們必嚇得兩手發軟,雙腿戰抖。 18 他們必身披麻衣,戰慄發抖。他們必剃光頭髮,滿面羞愧。 19 他們必把銀子拋在街上,視金子為污穢之物。在耶和華發烈怒的日子,金銀不能拯救他們,也不能填飽他們的肚腹,滿足他們的心,因為金銀使他們跌入罪惡中。 20 他們以華美的飾物為驕傲,並用它製造醜惡可憎的神像,因此,我必使這一切變成他們眼中的污穢之物。 21 我必使這一切成為外族人手中的獵物,惡人手中的戰利品,被任意糟蹋。 22 我必轉臉不看他們,任由外族人褻瀆我的殿,強盜必進入殿裡大肆褻瀆。
23 「你要預備鎖鏈,因為這地方充滿了血腥的罪惡,城裡充斥著暴行。 24 我必讓最兇惡的外族人侵佔他們的房屋。我必挫掉強悍之人的傲氣,使他們的聖所遭受褻瀆。 25 恐怖的日子來臨了,他們想尋求平安,卻得不到平安。 26 災禍接踵而至,噩耗不斷傳來。那時,他們必求問先知,但祭司的教導必消逝,長老們必無計可施。 27 君王必悲哀,首領必驚恐,百姓的手都必顫抖。我必按他們的惡行對付他們,使他們受到應得的審判。這樣,他們就知道我是耶和華。」
Yechezkel 7
Orthodox Jewish Bible
7 Moreover the Devar Hashem came unto me, saying,
2 Also, thou ben adam, thus saith Adonoi Hashem unto Eretz Yisroel: Ketz (End), the End is come upon the four corners of ha’aretz.
3 Now is the Ketz (End, Doom) come upon thee, and I will send Mine anger upon thee, and will judge thee according to thy drakhim, and will repay thee for all thine to’avot (abominations).
4 And Mine eye shall not pity thee, neither will I spare; but I will repay thy drakhim upon thee, and thine to’avot shall be in the midst of thee; and ye shall know that I am Hashem.
5 Thus saith Adonoi Hashem; A ra’ah, a singular ra’ah, hinei, has come.
6 Ketz is come, the ketz is come; it is ripe for thee; hinei, it is come.
7 The Tzefirah (the Web) is come upon thee, O thou that dwellest in ha’aretz; the time is come, the Yom Mehumah (Day of Panic) is near, and not of rejoicing in the harim.
8 Now will I shortly pour out My fury upon thee, and spend Mine anger upon thee; and I will judge thee according to thy drakhim, and will repay thee for all thine to’avot.
9 And Mine eye shall not pity, neither will I spare; I will repay thee according to thy drakhim and thine to’avot that are in the midst of thee; and ye shall know that I am Hashem that striketh.
10 Hinei, the Yom, hinei, it is come; The Tzefirah (Web) is gone forth; the mateh (rod) hath blossomed, zadon (pride) hath budded.
11 Chamas is risen up into mateh resha (a rod of wickedness); none of them shall remain, nor of their tumult, nor of any of their’s; none of their preeminence.
12 The time is come, the day draweth near; let not the koneh (buyer) rejoice, nor the mokher (seller) mourn; for charon (wrath) is upon all the multitude thereof.
13 For the mokher (seller) shall not return to that which is sold, as long as his life is alive; for the chazon (vision) concerns the whole multitude thereof, which shall not be reversed; neither shall any strengthen himself in the avon of his life.
14 They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the milchamah; for My charon (wrath) is upon all the multitude thereof.
15 The cherev is outside, and the dever and the ra’av (famine) inside; he that is in the sadeh shall die with the cherev; and he that is in the Ir, ra’av (famine) and dever shall devour him.
16 But they that survive of them shall escape, and shall be on the harim like doves of the ge’ayot (valleys), all of them moaning, every one for his avon.
17 All hands shall go limp, and all birkayim (knees) shall be weak as mayim.
18 They shall also gird themselves with sackcloth, and terror shall cover them; and bushah (shame) shall be upon all faces, and shaved scalps [the sign of mourning] upon all their heads.
19 They shall cast their kesef in the streets, and their zahav shall be like niddah; their kesef and their zahav shall not be able to save them in the Yom Evrat Hashem (Day of the Wrath of Hashem); they shall not satisfy their nefashot, neither fill their stomachs; for it has become the stumbling block of their avon.
20 As for the beauty of his jewelry, he set it in ga’on (pride); but they made the tzelem of their to’avot and of their shikkutzim therein; therefore I will make it like niddah to them.
21 And I will give it into the hands of the zarim (strangers) for plunder, and to the resha’im of ha’aretz for loot; and they shall defile it.
22 My face will I turn also from them, and they shall desecrate My treasure; for the robbers shall enter into it [i.e., Yerushalayim], and defile it.
23 Make a chain; for ha’aretz is full of mishpat damim, and the ir is full of chamas.
24 Therefore I will bring the worst of the Goyim, and they shall possess their batim (houses); I will also make the ga’on (pride) of the mighty to cease; and their mikdashim (holy places) shall be defiled.
25 Terror cometh; and they shall seek shalom, and there shall be none.
26 Disaster shall come upon disaster, and rumor shall be upon rumor; then shall they seek a chazon (vision) from the navi; but the torah shall perish from the kohen, and etzah from the zekenim (elders).
27 HaMelech shall mourn, and the nasi shall be clothed with despair, and the hands of the am ha’aretz shall fearfully tremble; I will do unto them according to their derech, and according to their mishpatim will I judge them; and they shall know that I am Hashem.
Ezekiel 7
New International Version
The End Has Come
7 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel:
“‘The end!(A) The end has come
    upon the four corners(B) of the land!
3 The end is now upon you,
    and I will unleash my anger against you.
I will judge you according to your conduct(C)
    and repay you for all your detestable practices.(D)
4 I will not look on you with pity;(E)
    I will not spare you.
I will surely repay you for your conduct
    and for the detestable practices among you.
“‘Then you will know that I am the Lord.’(F)
5 “This is what the Sovereign Lord says:
“‘Disaster!(G) Unheard-of[a] disaster!
    See, it comes!
6 The end(H) has come!
    The end has come!
It has roused itself against you.
    See, it comes!
7 Doom has come upon you,
    upon you who dwell in the land.
The time has come! The day(I) is near!(J)
    There is panic, not joy, on the mountains.
8 I am about to pour out my wrath(K) on you
    and spend my anger against you.
I will judge you according to your conduct
    and repay you for all your detestable practices.(L)
9 I will not look on you with pity;
    I will not spare you.(M)
I will repay you for your conduct
    and for the detestable practices among you.(N)
“‘Then you will know that it is I the Lord who strikes you.(O)
10 “‘See, the day!
    See, it comes!
Doom has burst forth,
    the rod(P) has budded,
    arrogance has blossomed!
11 Violence(Q) has arisen,[b]
    a rod to punish the wicked.
None of the people will be left,
    none of that crowd—
none of their wealth,
    nothing of value.(R)
12 The time has come!
    The day has arrived!
Let not the buyer(S) rejoice
    nor the seller grieve,
    for my wrath is on the whole crowd.(T)
13 The seller will not recover
    the property that was sold—
    as long as both buyer and seller live.
For the vision concerning the whole crowd
    will not be reversed.
Because of their sins, not one of them
    will preserve their life.(U)
14 “‘They have blown the trumpet,(V)
    they have made all things ready,
but no one will go into battle,
    for my wrath(W) is on the whole crowd.
15 Outside is the sword;
    inside are plague and famine.
Those in the country
    will die by the sword;
those in the city
    will be devoured by famine and plague.(X)
16 The fugitives(Y) who escape
    will flee to the mountains.
Like doves(Z) of the valleys,
    they will all moan,
    each for their own sins.(AA)
17 Every hand will go limp;(AB)
    every leg will be wet with urine.(AC)
18 They will put on sackcloth(AD)
    and be clothed with terror.(AE)
Every face will be covered with shame,
    and every head will be shaved.(AF)
19 “‘They will throw their silver into the streets,(AG)
    and their gold will be treated as a thing unclean.
Their silver and gold
    will not be able to deliver them
    in the day of the Lord’s wrath.(AH)
It will not satisfy(AI) their hunger
    or fill their stomachs,
    for it has caused them to stumble(AJ) into sin.(AK)
20 They took pride in their beautiful jewelry
    and used it to make(AL) their detestable idols.
They made it into vile images;(AM)
    therefore I will make it a thing unclean for them.(AN)
21 I will give their wealth as plunder(AO) to foreigners
    and as loot to the wicked of the earth,
    who will defile it.(AP)
22 I will turn my face(AQ) away from the people,
    and robbers will desecrate the place I treasure.
They will enter it
    and will defile it.(AR)
23 “‘Prepare chains!
    For the land is full of bloodshed,(AS)
    and the city is full of violence.(AT)
24 I will bring the most wicked of nations
    to take possession of their houses.
I will put an end to the pride of the mighty,
    and their sanctuaries(AU) will be desecrated.(AV)
25 When terror comes,
    they will seek peace in vain.(AW)
26 Calamity upon calamity(AX) will come,
    and rumor upon rumor.
They will go searching for a vision from the prophet,(AY)
    priestly instruction in the law will cease,
    the counsel of the elders will come to an end.(AZ)
27 The king will mourn,
    the prince will be clothed with despair,(BA)
    and the hands of the people of the land will tremble.
I will deal with them according to their conduct,(BB)
    and by their own standards I will judge them.
“‘Then they will know that I am the Lord.(BC)’”
Footnotes
- Ezekiel 7:5 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Disaster after
- Ezekiel 7:11 Or The violent one has become
Ezekiel 7
King James Version
7 Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
2 Also, thou son of man, thus saith the Lord God unto the land of Israel; An end, the end is come upon the four corners of the land.
3 Now is the end come upon thee, and I will send mine anger upon thee, and will judge thee according to thy ways, and will recompense upon thee all thine abominations.
4 And mine eye shall not spare thee, neither will I have pity: but I will recompense thy ways upon thee, and thine abominations shall be in the midst of thee: and ye shall know that I am the Lord.
5 Thus saith the Lord God; An evil, an only evil, behold, is come.
6 An end is come, the end is come: it watcheth for thee; behold, it is come.
7 The morning is come unto thee, O thou that dwellest in the land: the time is come, the day of trouble is near, and not the sounding again of the mountains.
8 Now will I shortly pour out my fury upon thee, and accomplish mine anger upon thee: and I will judge thee according to thy ways, and will recompense thee for all thine abominations.
9 And mine eye shall not spare, neither will I have pity: I will recompense thee according to thy ways and thine abominations that are in the midst of thee; and ye shall know that I am the Lord that smiteth.
10 Behold the day, behold, it is come: the morning is gone forth; the rod hath blossomed, pride hath budded.
11 Violence is risen up into a rod of wickedness: none of them shall remain, nor of their multitude, nor of any of their's: neither shall there be wailing for them.
12 The time is come, the day draweth near: let not the buyer rejoice, nor the seller mourn: for wrath is upon all the multitude thereof.
13 For the seller shall not return to that which is sold, although they were yet alive: for the vision is touching the whole multitude thereof, which shall not return; neither shall any strengthen himself in the iniquity of his life.
14 They have blown the trumpet, even to make all ready; but none goeth to the battle: for my wrath is upon all the multitude thereof.
15 The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
16 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
17 All hands shall be feeble, and all knees shall be weak as water.
18 They shall also gird themselves with sackcloth, and horror shall cover them; and shame shall be upon all faces, and baldness upon all their heads.
19 They shall cast their silver in the streets, and their gold shall be removed: their silver and their gold shall not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord: they shall not satisfy their souls, neither fill their bowels: because it is the stumblingblock of their iniquity.
20 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.
21 And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it.
22 My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
23 Make a chain: for the land is full of bloody crimes, and the city is full of violence.
24 Wherefore I will bring the worst of the heathen, and they shall possess their houses: I will also make the pomp of the strong to cease; and their holy places shall be defiled.
25 Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
26 Mischief shall come upon mischief, and rumour shall be upon rumour; then shall they seek a vision of the prophet; but the law shall perish from the priest, and counsel from the ancients.
27 The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am the Lord.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
