Font Size
以西结书 45:9-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以西结书 45:9-10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
为王定例
9 ‘主耶和华如此说:以色列的王啊,你们应当知足,要除掉强暴和抢夺的事,施行公平和公义,不再勒索我的民。这是主耶和华说的。 10 你们要用公道天平,公道伊法,公道罢特。
Read full chapter
以西结书 45:17-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以西结书 45:17-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
17 王的本分是在节期、月朔、安息日,就是以色列家一切的节期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他要预备赎罪祭、素祭、燔祭和平安祭,为以色列家赎罪。
18 ‘主耶和华如此说:正月初一日,你要取无残疾的公牛犊,洁净圣所。 19 祭司要取些赎罪祭牲的血,抹在殿的门柱上和坛磴台的四角上,并内院的门框上。 20 本月初七日[a],也要为误犯罪的和愚蒙犯罪的如此行,为殿赎罪。
Read full chapterFootnotes
- 以西结书 45:20 七十经作:七月初一日。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative