以西結書 37
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
枯骨復活
37 耶和華的靈降在我身上,把我帶到一個山谷,那裡遍地都是骸骨。 2 祂領我環繞那些骸骨走了一圈,我見到谷中枯乾的骸骨相當多。 3 祂對我說:「人子啊,這些骸骨能復活嗎?」我說:「主耶和華啊,只有你知道。」 4 祂又對我說:「你對這些骸骨發預言說,『枯骨啊,你們要聽耶和華說的話! 5 主耶和華說,我要使氣息進入你們裡面,你們就必復活過來。 6 我必給你們加上筋,使你們長出肉,再包上皮,將氣息放在你們裡面,你們就復活了。這樣,你們就知道我是耶和華。』」
7 於是,我便按耶和華的吩咐向枯骨發預言,我正說預言的時候,忽然有震動的聲音,骨頭便連在了一起。 8 我又發現骨頭上有了筋,長了肉,包上了皮,只是還沒有氣息。 9 耶和華對我說:「人子啊,你要向風[a]說預言,告訴風,主耶和華這樣說,『風啊,從四方吹來,吹在這些被殺的人身上,使他們復活。』」 10 於是,我便按耶和華的吩咐說預言,氣息就進入他們裡面,他們便復活了,並且站立起來,成為一支大軍。
11 耶和華對我說:「人子啊,這些骸骨就是所有的以色列人,他們說,『我們骨頭枯乾,希望幻滅,徹底完了。』 12 你要說預言,告訴他們,『主耶和華說,我的子民啊,我要打開你們的墳墓,領你們出來,我要領你們返回以色列。 13 我的子民啊,當我這樣做的時候,你們就知道我是耶和華。 14 我要把我的靈放在你們裡面,叫你們復活,安居在自己的土地上,那時你們就知道我耶和華言出必行。這是耶和華說的。』」
15 耶和華對我說: 16 「人子啊,你拿一根杖來,寫上『猶大和他的以色列同伴』,然後再拿另一根杖,寫上『約瑟,即以法蓮,與他的以色列同伴』。 17 然後把這兩根杖連成一根,拿在手中。 18 當你的同胞問你這是什麼意思時, 19 你就告訴他們,主耶和華這樣說,『我要把約瑟和他的以色列同伴的杖,就是以法蓮手中的杖,與猶大的杖在我手中連成一根。』 20 你要拿著這兩根寫著字的杖讓他們看, 21 告訴他們,主耶和華這樣說,『我要把以色列的百姓從他們分散的各國招聚起來,領他們回歸故土。 22 我要使他們在以色列的土地和群山上成為一國,只有一位王統治他們,不再分為兩個國家。 23 他們不會再因祭拜偶像、行可憎之事而玷污自己,我要從他們犯罪的地方把他們救出來,洗淨他們的罪。他們要做我的子民,我要做他們的上帝。
24 「『我的僕人大衛要做王治理他們,成為他們唯一的牧人。他們必恪守我的典章,謹遵我的律例。 25 他們要安居在我賜給我僕人雅各的土地上,就是你們祖先居住的地方。他們世世代代都要居住在那裡,我僕人大衛要永遠做他們的王。 26 我要與他們訂立永存的平安之約,使他們安居,人丁興旺。我的聖所要永遠設立在他們當中。 27 我要住在他們中間。我要做他們的上帝,他們要做我的子民。 28 各國的人看見我的聖所永遠設立在他們當中,便會知道是我耶和華使以色列聖潔了。』」
Footnotes
- 37·9 「風」希伯來文又作「靈」,「氣息」。
Ezekiel 37
King James Version
37 The hand of the Lord was upon me, and carried me out in the spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley which was full of bones,
2 And caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, lo, they were very dry.
3 And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord God, thou knowest.
4 Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the Lord.
5 Thus saith the Lord God unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
6 And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the Lord.
7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.
8 And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but there was no breath in them.
9 Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord God; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.
10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.
11 Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.
12 Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.
13 And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,
14 And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the Lord have spoken it, and performed it, saith the Lord.
15 The word of the Lord came again unto me, saying,
16 Moreover, thou son of man, take thee one stick, and write upon it, For Judah, and for the children of Israel his companions: then take another stick, and write upon it, For Joseph, the stick of Ephraim and for all the house of Israel his companions:
17 And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
18 And when the children of thy people shall speak unto thee, saying, Wilt thou not shew us what thou meanest by these?
19 Say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel his fellows, and will put them with him, even with the stick of Judah, and make them one stick, and they shall be one in mine hand.
20 And the sticks whereon thou writest shall be in thine hand before their eyes.
21 And say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
22 And I will make them one nation in the land upon the mountains of Israel; and one king shall be king to them all: and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all.
23 Neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions: but I will save them out of all their dwellingplaces, wherein they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God.
24 And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.
25 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever.
26 Moreover I will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.
27 My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
28 And the heathen shall know that I the Lord do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
Ezekiel 37
New King James Version
The Dry Bones Live
37 The (A)hand of the Lord came upon me and brought me out (B)in the Spirit of the Lord, and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones. 2 Then He caused me to pass by them all around, and behold, there were very many in the open valley; and indeed they were very dry. 3 And He said to me, “Son of man, can these bones live?”
So I answered, “O Lord God, (C)You know.”
4 Again He said to me, “Prophesy to these bones, and say to them, ‘O dry bones, hear the word of the Lord! 5 Thus says the Lord God to these bones: “Surely I will (D)cause breath to enter into you, and you shall live. 6 I will put sinews on you and bring flesh upon you, cover you with skin and put breath in you; and you shall live. (E)Then you shall know that I am the Lord.” ’ ”
7 So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and suddenly a rattling; and the bones came together, bone to bone. 8 Indeed, as I looked, the sinews and the flesh came upon them, and the skin covered them over; but there was no breath in them.
9 Also He said to me, “Prophesy to the breath, prophesy, son of man, and say to the [a]breath, ‘Thus says the Lord God: (F)“Come from the four winds, O breath, and breathe on these slain, that they may live.” ’ ” 10 So I prophesied as He commanded me, (G)and [b]breath came into them, and they lived, and stood upon their feet, an exceedingly great army.
11 Then He said to me, “Son of man, these bones are the (H)whole house of Israel. They indeed say, (I)‘Our bones are dry, our hope is lost, and we ourselves are cut off!’ 12 Therefore prophesy and say to them, ‘Thus says the Lord God: “Behold, (J)O My people, I will open your graves and cause you to come up from your graves, and (K)bring you into the land of Israel. 13 Then you shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves. 14 I (L)will put My Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land. Then you shall know that I, the Lord, have spoken it and performed it,” says the Lord.’ ”
One Kingdom, One King
15 Again the word of the Lord came to me, saying, 16 “As for you, son of man, (M)take a stick for yourself and write on it: ‘For Judah and for (N)the children of Israel, his companions.’ Then take another stick and write on it, ‘For Joseph, the stick of Ephraim, and for all the house of Israel, his companions.’ 17 Then (O)join them one to another for yourself into one stick, and they will become one in your hand.
18 “And when the children of your people speak to you, saying, (P)‘Will you not show us what you mean by these?’— 19 (Q)say to them, ‘Thus says the Lord God: “Surely I will take (R)the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel, his companions; and I will join them with it, with the stick of Judah, and make them one stick, and they will be one in My hand.” ’ 20 And the sticks on which you write will be in your hand (S)before their eyes.
21 “Then say to them, ‘Thus says the Lord God: “Surely (T)I will take the children of Israel from among the nations, wherever they have gone, and will gather them from every side and bring them into their own land; 22 and (U)I will make them one nation in the land, on the mountains of Israel; and (V)one king shall be king over them all; they shall no longer be two nations, nor shall they ever be divided into two kingdoms again. 23 (W)They shall not defile themselves anymore with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but (X)I will deliver them from all their dwelling places in which they have sinned, and will cleanse them. Then they shall be My people, and I will be their God.
24 (Y)“David My servant shall be king over them, and (Z)they shall all have one shepherd; (AA)they shall also walk in My judgments and observe My statutes, and do them. 25 (AB)Then they shall dwell in the land that I have given to Jacob My servant, where your fathers dwelt; and they shall dwell there, they, their children, and their children’s children, (AC)forever; and (AD)My servant David shall be their prince forever. 26 Moreover I will [c]make (AE)a covenant of peace with them, and it shall be an everlasting covenant with them; I will establish them and (AF)multiply them, and I will set My (AG)sanctuary in their midst forevermore. 27 (AH)My tabernacle also shall be with them; indeed I will be (AI)their God, and they shall be My people. 28 (AJ)The nations also will know that I, the Lord, (AK)sanctify Israel, when My sanctuary is in their midst forevermore.” ’ ”
Footnotes
- Ezekiel 37:9 Breath of life
- Ezekiel 37:10 Breath of life
- Ezekiel 37:26 Lit. cut
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.