兩個淫婦的比喻

23 耶和華對我說: 「人子啊,有一對同胞姊妹, 她們在埃及做娼妓,年輕時就淫亂,任人撫摸她們的胸,玩弄她們的乳。 姐姐名叫阿荷拉,妹妹名叫阿荷利巴。後來她們都歸屬了我,並且生兒育女。阿荷拉即撒瑪利亞,阿荷利巴即耶路撒冷。

「阿荷拉歸屬我後仍然淫亂,貪戀她的情人——亞述人。 他們都是身穿紫衣的省長和總督,都是英俊的年輕騎士。 她便與這些亞述的精英放縱情慾,拜他們的偶像,玷污自己。 她沒有放棄在埃及的淫蕩行為,她年輕的時候就任人玩弄、發洩情慾。 因此,我把她交在她所戀慕的亞述人手裡。 10 他們扒光她的衣服,奪去她的兒女,用刀殺了她。她受了報應,成了婦女口中的笑柄。

11 「她妹妹阿荷利巴看見這一切,不但沒有引以為戒,反而更加放蕩淫亂。 12 她貪戀亞述的省長和總督,那些衣著華麗、英俊的年輕騎士。 13 我看見她玷污了自己,與姐姐的行徑如出一轍。 14 她還變本加厲地放蕩淫亂,看見牆上用朱砂畫著迦勒底人的像, 15 腰間束帶,頭巾飄揚,都像是來自迦勒底的巴比倫人的將領, 16 便戀上了他們,差遣使者到他們那裡。 17 巴比倫人便來上她的床,放縱情慾玷污了她。之後,她便厭棄他們。 18 她繼續公開地淫亂,在眾人面前赤身露體,我厭棄她,像厭棄她姐姐一樣。 19 她卻更加淫亂,懷念自己年輕時在埃及為娼的日子, 20 怎樣與那些體壯精足、如驢似馬的情人縱淫, 21 渴望重溫早年的淫行,任埃及人摸胸弄乳。

22 「因此,主耶和華對阿荷利巴這樣說,『我要使那些被你離棄的情人從四面八方來攻擊你。 23 他們是巴比倫人,還有從比割、書亞和哥亞來的迦勒底人以及亞述人,都是騎馬的省長和總督及年輕英俊的有名將領。 24 他們率領大隊人馬,帶著兵器、戰車和軍需車來攻擊你。他們頂盔貫甲,手拿盾牌從四面八方進攻你。我要讓他們懲罰你,他們會按自己的律例來審判你。 25 我要藉著他們向你傾倒我的義憤,他們要在憤怒中對付你,割去你的鼻子和耳朵,擄去你的兒女,城中剩下的人都要死於刀下,被火吞噬。 26 他們要剝下你的衣服,奪去你的珠寶。 27 我要藉此制止你從埃及染上的淫亂和放蕩,使你不再嚮往埃及。 28 我要把你交在你所厭惡的人手中, 29 他們必滿懷仇恨地對付你,奪去你努力得來的一切,留下你赤身露體,使你淫蕩的醜惡公佈於眾。 30 因為你與各國苟合,被他們的偶像玷污,這些事必臨到你身上。 31 你既然步你姐姐的後塵,我要讓你喝她喝的那杯。』

32 「主耶和華說,

『你必喝你姐姐那又大又深的杯,
成為人們恥笑和辱罵的對象。
33 你姐姐撒瑪利亞的杯盛滿了恐懼和淒涼。
你喝了後必酩酊大醉,
滿心憂愁。
34 你必一滴不剩把它喝光,
然後把杯摔成碎片,
抓破自己的胸脯。
這是主耶和華說的。』

35 「主耶和華說,『你既忘記我,把我拋在腦後,就要受自己放蕩淫亂的報應。』」

36 耶和華又對我說:「人子啊,你要審判阿荷拉和阿荷利巴,指出她們的醜行。 37 她們淫蕩,手上沾滿血腥,與偶像淫亂,把為我所生的兒女燒死獻給偶像。 38 同時,她們還在同一天玷污我的聖所,褻瀆我的安息日, 39 她們焚燒自己的兒女獻祭給偶像,並在當天進入我的聖所,褻瀆聖所。這就是她們在我聖所裡的惡行。

40 「她們甚至派使者請來遠方的人,並且沐浴洗身,描眉畫眼,佩戴首飾, 41 坐在華麗的床上,面前的桌子上擺設著我的香料和膏油。 42 她們屋裡傳出眾人的安樂聲,從曠野來的酒徒和粗漢把鐲子戴在這對姊妹的手腕上,把華冠戴在她們的頭上。 43 我說,『她們縱慾無度、年老色衰,這些人還與她們淫亂。 44 他們與這對淫婦阿荷拉和阿荷利巴淫亂,好像與娼妓淫亂一樣。 45 她們是雙手沾滿血腥的淫婦,必有義人按她們應得的報應審判她們。』

46 「主耶和華說,『我要使許多人起來攻擊、搶掠她們,叫她們膽戰心驚。 47 這些人要用石頭打死她們,用刀殺戮她們和她們的兒女,用火燒毀她們的房屋。 48 這樣,我便制止了這地方的淫亂,所有的婦女都引以為戒,不敢效法她們。 49 她們淫亂,必得報應;她們拜偶像,必受懲罰。這樣,你們就知道我是主耶和華。』」

Oholah and Oholibah

23 The word of the Lord came to me: (A)“Son of man, there were (B)two women, the daughters of one mother. (C)They played the whore in Egypt; (D)they played the whore (E)in their youth; there their breasts were pressed and their virgin bosoms[a] handled. Oholah was the name of the elder and Oholibah the name of her sister. (F)They became mine, and they (G)bore sons and daughters. As for their names, Oholah is (H)Samaria, and Oholibah is Jerusalem.

“Oholah played the whore (I)while she was mine, and (J)she lusted after her lovers (K)the Assyrians, warriors clothed in purple, (L)governors and commanders, (M)all of them desirable young men, (N)horsemen riding on horses. She bestowed her whoring upon them, the choicest men of Assyria all of them, and she defiled herself with all the idols of everyone after whom she lusted. She did not give up her whoring (O)that she had begun in Egypt; for in her youth men had lain with her and handled her virgin bosom and poured out their whoring lust upon her. Therefore (P)I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians, after whom she lusted. 10 (Q)These uncovered her nakedness; (R)they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became (S)a byword among women, (T)when judgment had been executed on her.

11 (U)“Her sister Oholibah saw this, and she became (V)more corrupt than her sister[b] in her lust and in her whoring, which was worse than that of her sister. 12 She lusted after the Assyrians, governors and commanders, warriors clothed in full armor, horsemen riding on horses, (W)all of them desirable young men. 13 And I saw that she was defiled; they both took the same way. 14 But she carried her whoring further. She saw men (X)portrayed on the wall, the (Y)images of (Z)the Chaldeans portrayed in vermilion, 15 wearing belts on their waists, with flowing turbans on their heads, all of them having the appearance of officers, a likeness of Babylonians whose native land was Chaldea. 16 When she saw them, she lusted after them and (AA)sent messengers to them (AB)in Chaldea. 17 And the Babylonians came to her (AC)into the bed of love, and they defiled her with their whoring lust. And after she was defiled by them, (AD)she turned from them in disgust. 18 When she carried on her whoring so openly and flaunted her nakedness, I turned in disgust from her, as I had turned in disgust from her sister. 19 Yet she increased her whoring, (AE)remembering the days of her youth, when she played the whore in the land of Egypt 20 and lusted after her lovers there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses. 21 Thus you longed for the lewdness of your youth, when the Egyptians handled your bosom and pressed[c] your young breasts.”

22 Therefore, O Oholibah, thus says the Lord God: “Behold, I will stir up against you your lovers (AF)from whom you turned in disgust, (AG)and I will bring them against you from every side: 23 the Babylonians and all the Chaldeans, (AH)Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them, (AI)desirable young men, (AJ)governors and commanders all of them, officers and men of renown, all of them riding on horses. 24 And they shall come against you from the north[d] with chariots and wagons and a host of peoples. (AK)They shall set themselves against you on every side with buckler, shield, and helmet; and (AL)I will commit the judgment to them, and (AM)they shall judge you according to their judgments. 25 And I will direct my jealousy against you, (AN)that they may deal with you in fury. They shall cut off your nose and your ears, and your survivors shall fall by the sword. (AO)They shall seize your sons and your daughters, and your survivors shall be devoured by fire. 26 (AP)They shall also strip you of your clothes and take away your beautiful jewels. 27 (AQ)Thus I will put an end to your lewdness and (AR)your whoring begun in the land of Egypt, so that you shall not lift up your eyes to them or remember Egypt anymore.

28 “For thus says the Lord God: (AS)Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, (AT)into the hands of those from whom you turned in disgust, 29 and (AU)they shall deal with you in hatred and take away all the fruit of your labor (AV)and leave you naked and bare, and (AW)the nakedness of your whoring shall be uncovered. Your lewdness and your whoring 30 have brought this upon you, because (AX)you played the whore with the nations and defiled yourself with their idols. 31 You have gone the way of your sister; (AY)therefore I will give (AZ)her cup into your hand. 32 Thus says the Lord God:

“You shall drink your sister's cup
    that is deep and large;
you shall be laughed at and held in derision,
    for it contains much;
33 you will be filled with (BA)drunkenness and sorrow.
(BB)A cup of horror and desolation,
    the cup of (BC)your sister Samaria;
34 (BD)you shall drink it and drain it out,
    and gnaw its shards,
    and tear your breasts;

for I have spoken, declares the Lord God. 35 Therefore thus says the Lord God: Because (BE)you have forgotten me and (BF)cast me behind your back, you yourself (BG)must bear the consequences of your lewdness and whoring.”

36 The Lord said to me: (BH)“Son of man, (BI)will you judge Oholah and Oholibah? Declare to them their abominations. 37 For (BJ)they have committed adultery, (BK)and blood is on their hands. With their idols they have committed adultery, and they have even (BL)offered up[e] to them for food the children whom they had borne to me. 38 Moreover, this they have done to me: (BM)they have defiled my sanctuary on the same day and (BN)profaned my Sabbaths. 39 For when (BO)they had slaughtered their children in sacrifice to their idols, on the same day (BP)they came into my sanctuary to profane it. And behold, (BQ)this is what they did in my house. 40 They even sent for men to come from afar, (BR)to whom a messenger was sent; and behold, they came. For them you bathed yourself, (BS)painted your eyes, (BT)and adorned yourself with ornaments. 41 You sat on (BU)a stately couch, with a table spread before it (BV)on which you had placed my incense and (BW)my oil. 42 The (BX)sound of a carefree multitude was with her; and with men of the common sort, drunkards[f] were brought from the wilderness; and they put (BY)bracelets on the hands of the women, and (BZ)beautiful crowns on their heads.

43 “Then I said of her who was worn out by adultery, ‘Now they will continue to use her for a whore, even her!’[g] 44 For they have gone in to her, as men go in to a prostitute. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, lewd women! 45 But righteous men (CA)shall pass judgment on them with the sentence of adulteresses, and with the sentence of women who shed blood, because they are adulteresses, and blood is on their hands.”

46 For thus says the Lord God: (CB)“Bring up a vast host against them, and make them (CC)an object of terror and (CD)a plunder. 47 (CE)And the host shall stone them and cut them down with their swords. (CF)They shall kill their sons and their daughters, and (CG)burn up their houses. 48 (CH)Thus will I put an end to lewdness in the land, that all women may take warning and not commit lewdness as you have done. 49 And they shall return your lewdness upon you, and (CI)you shall bear the penalty for your sinful idolatry, and (CJ)you shall know that I am the Lord God.”

Footnotes

  1. Ezekiel 23:3 Hebrew nipples; also verses 8, 21
  2. Ezekiel 23:11 Hebrew than she
  3. Ezekiel 23:21 Vulgate, Syriac; Hebrew bosom for the sake of
  4. Ezekiel 23:24 Septuagint; the meaning of the Hebrew word is unknown
  5. Ezekiel 23:37 Or have even made pass through the fire
  6. Ezekiel 23:42 Or Sabeans
  7. Ezekiel 23:43 The meaning of the Hebrew verse is uncertain