Add parallel Print Page Options

民牧謀惡

11 靈將我舉起,帶到耶和華殿向東的東門,誰知,在門口有二十五個人,我見其中有民間的首領押朔的兒子雅撒尼亞比拿雅的兒子毗拉提 耶和華對我說:「人子啊,這就是圖謀罪孽的人,在這城中給人設惡謀。 他們說:『蓋房屋的時候尚未臨近,這城是鍋,我們是肉。』 人子啊,因此你當說預言,說預言攻擊他們。」

申述其罪與罰

耶和華的靈降在我身上,對我說:「你當說:『耶和華如此說:以色列家啊,你們口中所說的,心裡所想的,我都知道。 你們在這城中殺人增多,使被殺的人充滿街道。 所以主耶和華如此說:「你們殺在城中的人就是肉,這城就是鍋,你們卻要從其中被帶出去。 你們怕刀劍,我必使刀劍臨到你們。」這是主耶和華說的。 我必從這城中帶出你們去,交在外邦人的手中,且要在你們中間施行審判。 10 你們必倒在刀下,我必在以色列的境界審判你們,你們就知道我是耶和華。 11 這城必不做你們的鍋,你們也不做其中的肉。我必在以色列的境界審判你們, 12 你們就知道我是耶和華。因為你們沒有遵行我的律例,也沒有順從我的典章,卻隨從你們四圍列國的惡規。』」

以西結為遺民禱主

13 我正說預言的時候,比拿雅的兒子毗拉提死了。於是我俯伏在地,大聲呼叫說:「哎,主耶和華啊!你要將以色列剩下的人滅絕淨盡嗎?」

耶和華諭以悔改者必得拯救旋返故土

14 耶和華的話臨到我說: 15 「人子啊,耶路撒冷的居民對你的弟兄、你的本族、你的親屬、以色列全家,就是對大眾說:『你們遠離耶和華吧!這地是賜給我們為業的。』 16 所以你當說:『耶和華如此說:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的列邦暫做他們的聖所。』 17 你當說:『主耶和華如此說:我必從萬民中招聚你們,從分散的列國內聚集你們,又要將以色列地賜給你們。』 18 他們必到那裡,也必從其中除掉一切可憎可厭的物。

去其石心賜以肉心

19 「我要使他們有合一的心,也要將新靈放在他們裡面,又從他們肉體中除掉石心,賜給他們肉心, 20 使他們順從我的律例,謹守遵行我的典章。他們要做我的子民,我要做他們的神。 21 至於那些心中隨從可憎可厭之物的,我必照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」

以西結感靈導至迦勒底地

22 於是基路伯展開翅膀,輪子都在他們旁邊,在他們以上有以色列神的榮耀。 23 耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。 24 靈將我舉起,在異象中,藉著神的靈將我帶進迦勒底地,到被擄的人那裡。我所見的異象就離我上升去了。 25 我便將耶和華所指示我的一切事都說給被擄的人聽。

Vision of Israel’s Corrupt Leaders

11 The Spirit then lifted me up(A) and brought me to the eastern gate of the Lord’s house, which faces east, and at the gate’s entrance were 25 men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people. The Lord said to me, “Son of man, these are the men who plan evil(B) and give wicked advice in this city. They are saying, ‘Isn’t the time near to build houses?[a](C) The city is the pot,(D) and we are the meat.’ Therefore, prophesy against them. Prophesy, son of man!”

Then the Spirit of the Lord came on me, and He told me, “You are to say: This is what the Lord says: That is what you are thinking, house of Israel; and I know the thoughts that arise in your mind.(E) You have multiplied your slain in this city,(F) filling its streets with the dead.

“Therefore, this is what the Lord God says: The slain you have put within it are the meat,(G) and the city is the pot, but I[b] will remove you from it.(H) You fear the sword,(I) so I will bring the sword against you.”(J) This is the declaration of the Lord God. “I will bring you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you.(K) 10 You will fall by the sword,(L) and I will judge you at the border of Israel.(M) Then you will know that I am Yahweh. 11 The city will not be a pot for you,(N) and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel, 12 so you will know that I am Yahweh, whose statutes you have not followed and whose ordinances you have not practiced. Instead, you have acted according to the ordinances of the nations around you.”(O)

13 Now while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died.(P) Then I fell facedown and cried out with a loud voice: “Oh, Lord God!(Q) Will You bring to an end the remnant of Israel?”

Promise of Israel’s Restoration

14 The word of the Lord came to me again: 15 “Son of man, your own relatives, those who have the right to redeem you,[c][d] and the entire house of Israel, all of them, are those that the residents of Jerusalem have said this to, ‘Stay away from the Lord; this land has been given to us as a possession.’

16 “Therefore say: This is what the Lord God says: Though I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them(R) in the countries where they have gone.

17 “Therefore say: This is what the Lord God says: I will gather you from the peoples(S) and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.

18 “When they arrive there, they will remove all its(T) detestable things(U) and practices from it. 19 And I will give them one heart(V) and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone(W) from their bodies[e] and give them a heart of flesh,(X) 20 so they may follow My statutes,(Y) keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God.(Z) 21 But as for those whose hearts pursue their desire for detestable things and practices, I will bring their actions down on their own heads.”(AA) This is the declaration of the Lord God.

God’s Glory Leaves Jerusalem

22 Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings,(AB) and the glory of the God of Israel was above them. 23 The glory of the Lord(AC) rose up from within the city and stood on the mountain(AD) east of the city.[f](AE) 24 The Spirit lifted me up(AF) and brought me to Chaldea and to the exiles in a vision from the Spirit of God. After the vision I had seen left me, 25 I spoke to the exiles about all the things the Lord had shown me.

Footnotes

  1. Ezekiel 11:3 Or The time is not near to build houses.
  2. Ezekiel 11:7 Some Hb mss, LXX, Syr, Tg, Vg; other Hb mss read He
  3. Ezekiel 11:15 LXX, Syr read your relatives, your fellow exiles
  4. Ezekiel 11:15 Or own brothers, your relatives
  5. Ezekiel 11:19 Lit flesh
  6. Ezekiel 11:23 = the Mount of Olives

God’s Sure Judgment on Jerusalem

11 Then the Spirit lifted me up and brought me to the gate of the house of the Lord that faces east. There at the entrance of the gate were twenty-five men, and I saw among them Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah(A) son of Benaiah, leaders(B) of the people.(C) The Lord said to me, “Son of man, these are the men who are plotting evil(D) and giving wicked advice in this city.(E) They say, ‘Haven’t our houses been recently rebuilt? This city is a pot,(F) and we are the meat in it.’(G) Therefore prophesy(H) against them; prophesy, son of man.”

Then the Spirit of the Lord came on me, and he told me to say: “This is what the Lord says: That is what you are saying, you leaders in Israel, but I know what is going through your mind.(I) You have killed many people in this city and filled its streets with the dead.(J)

“Therefore this is what the Sovereign Lord says: The bodies you have thrown there are the meat and this city is the pot,(K) but I will drive you out of it.(L) You fear the sword,(M) and the sword is what I will bring against you, declares the Sovereign Lord.(N) I will drive you out of the city and deliver you into the hands(O) of foreigners and inflict punishment on you.(P) 10 You will fall by the sword, and I will execute judgment on you at the borders of Israel.(Q) Then you will know that I am the Lord. 11 This city will not be a pot(R) for you, nor will you be the meat in it; I will execute judgment on you at the borders of Israel. 12 And you will know that I am the Lord,(S) for you have not followed my decrees(T) or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you.(U)

13 Now as I was prophesying, Pelatiah(V) son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out in a loud voice, “Alas, Sovereign Lord! Will you completely destroy the remnant of Israel?(W)

The Promise of Israel’s Return

14 The word of the Lord came to me: 15 “Son of man, the people of Jerusalem have said of your fellow exiles and all the other Israelites, ‘They are far away from the Lord; this land was given to us as our possession.’(X)

16 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary(Y) for them in the countries where they have gone.’

17 “Therefore say: ‘This is what the Sovereign Lord says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.’(Z)

18 “They will return to it and remove all its vile images(AA) and detestable idols.(AB) 19 I will give them an undivided heart(AC) and put a new spirit in them; I will remove from them their heart of stone(AD) and give them a heart of flesh.(AE) 20 Then they will follow my decrees and be careful to keep my laws.(AF) They will be my people,(AG) and I will be their God.(AH) 21 But as for those whose hearts are devoted to their vile images and detestable idols,(AI) I will bring down on their own heads what they have done, declares the Sovereign Lord.(AJ)

22 Then the cherubim, with the wheels beside them, spread their wings, and the glory(AK) of the God of Israel was above them.(AL) 23 The glory(AM) of the Lord went up from within the city and stopped above the mountain(AN) east of it. 24 The Spirit(AO) lifted me up and brought me to the exiles in Babylonia[a] in the vision(AP) given by the Spirit of God.

Then the vision I had seen went up from me, 25 and I told the exiles everything the Lord had shown me.(AQ)

Footnotes

  1. Ezekiel 11:24 Or Chaldea