Add parallel Print Page Options

以海怪比埃及王

32 第十二年十二月初一,耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,你要為埃及王法老作哀歌,說:

你在列國中,如同少壯獅子,
卻像海裏的海怪,
衝出江河,
以爪攪動諸水,
使江河渾濁。
主耶和華如此說:
許多民族聚集時,
我要將我的網撒在你身上,
他們要把你拉上來。
我要把你丟在地上,
拋在田野,
使空中的飛鳥落在你身上,
遍地的野獸因你得以飽足。
我要將你的肉丟在山間,
用你巨大的屍首[a]填滿山谷。
我要以你所流的血
浸透大地,
漫過山頂,
溢滿河道。
我毀滅你時,
要遮蔽諸天,
使眾星昏暗;
我必以密雲遮掩太陽,
月亮也不放光。
我要使天上發亮的光體
在你上面變為昏暗,
使你的地也變為黑暗。
這是主耶和華說的。

「我使你在列國,在你所不認識的列邦中滅亡[b]。那時,我必使許多民族的心因你愁煩。 10 當我在他們面前舉起我的刀,我要使許多民族因你驚恐,他們的君王也必因你極其恐慌。在你仆倒的日子,他們各人為自己的性命時時戰兢。 11 主耶和華如此說:巴比倫王的刀必臨到你。 12 我必藉勇士的刀使你的軍隊仆倒;這些勇士都是列國中兇暴的人。

他們必使埃及的驕傲歸於無有,
埃及的軍隊必被滅絕。
13 我要除滅眾水旁一切的走獸,
人的腳必不再攪渾這水,
獸的蹄也不攪渾這水。
14 那時,我必使他們的水澄清,
使他們的江河像油緩流。
這是主耶和華說的。
15 我使埃及地荒廢,
使這地空無一物,
又擊殺其中所有的居民;
那時,他們就知道我是耶和華。

16 「這是一首為人所吟唱的哀歌;列國的女子要唱這哀歌,她們要為埃及和它的軍隊唱這哀歌。這是主耶和華說的。」

為埃及哀號

17 第十二年某月[c]十五日,耶和華的話臨到我,說: 18 「人子啊,你要為埃及的軍隊哀號,把他們和強盛之國[d]一同扔到地底下,與那些下到地府的人在一起。

19 『你的美麗勝過誰呢?
墜落吧,與未受割禮的人躺在一起!』

20 他們要仆倒在被刀所殺的人當中。埃及被交給刀劍,人要把它和它的軍隊拉走。 21 強壯的勇士要在陰間對埃及王和他的盟友說話;他們未受割禮,被刀劍所殺,已經墜落躺下。

22 亞述和它的全軍在那裏,四圍都是墳墓;他們全都是被殺倒在刀下的人。 23 他們的墳墓在地府極深之處,它的眾軍環繞它的墳墓,他們全都是被殺倒在刀下的人,曾在活人之地使人驚恐。

24 以攔在那裏,它的全軍環繞它的墳墓;他們全都是被殺倒在刀下、未受割禮而到地底下的,曾在活人之地使人驚恐;他們與下到地府的人一同擔當羞辱。 25 人為它和它的軍隊在被殺的人中設立床榻,四圍都是墳墓;他們都是未受割禮被刀所殺的,曾在活人之地使人驚恐;他們與下到地府的人一同擔當羞辱。以攔已列在被殺的人中。

26 米設土巴和他們的全軍都在那裏,四圍都是墳墓;他們都是未受割禮被刀所殺的,曾在活人之地使人驚恐。 27 他們不得與那未受割禮[e]仆倒的勇士躺在一起;這些勇士帶着兵器下到陰間,頭枕着刀劍,骨頭帶着本身的罪孽,曾在活人之地使人驚恐。 28 法老啊,你必與未受割禮的人一起毀滅,與被刀所殺的人躺在一起。

29 以東在那裏,它的君王和所有官長雖然英勇,還是與被刀所殺的人同列;他們必與未受割禮的和下到地府的人躺在一起。

30 「在那裏有北方的眾王子和所有的西頓人,全都與被殺的人一同下去。他們雖然英勇,使人驚恐,還是蒙羞。他們未受割禮,和被刀所殺的人躺在一起,與下到地府的人一同擔當羞辱。

31 「法老看見他們,就為他的軍兵,就是被刀所殺屬法老的人和他的全軍感到安慰。這是主耶和華說的。 32 我任憑法老在活人之地使人驚恐,法老和他的軍兵必躺在未受割禮和被刀所殺的人中。這是主耶和華說的。」

Footnotes

  1. 32.5 「巨大的屍首」:原文另譯「腐爛的屍首」。
  2. 32.9 「滅亡」:七十士譯本是「被擄」。
  3. 32.17 「某月」:七十士譯本是「正月」。
  4. 32.18 「強盛之國」:原文直譯「強盛之國的女子」。
  5. 32.27 「那未受割禮」:七十士譯本和其他古譯本是「古代」。