Font Size
以斯拉记 6:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以斯拉记 6:6-8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
王命勿阻建殿
6 “现在河西的总督达乃和示他波斯乃,并你们的同党,就是住河西的亚法萨迦人,你们当远离他们。 7 不要拦阻神殿的工作,任凭犹大人的省长和犹大人的长老在原处建造神的这殿。 8 我又降旨,吩咐你们向犹大人的长老为建造神的殿当怎样行,就是从河西的款项中,急速拨取贡银做他们的经费,免得耽误工作。
Read full chapter
以斯拉记 6:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以斯拉记 6:6-8
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
6 于是,大流士王降旨:
“河西总督达乃、示他·波斯乃,以及你们的同僚——河西的官员,要远离那殿! 7 不要干涉上帝殿的建造,要让犹太人的省长和长老在原址上重建这座上帝的殿。 8 另外,我降旨命你们帮助犹太人的长老建造上帝的殿,要立刻从河西的王室税收中拨出款项作建殿之用,以免耽误工程。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.