Font Size
以斯拉记 2:69-70
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
以斯拉记 2:69-70
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
69 他们量力捐入工程的库房,有六万一千达利克[a]金子,五千弥那银子,以及一百件祭司的礼服。
70 于是祭司、利未人、百姓中的一些人、歌唱的、门口的守卫、殿役,各住在自己的城里;以色列众人都住在自己的城里。
Read full chapterFootnotes
- 2.69 “达利克”:古波斯金币;参“度量衡表”;8.27同。
以斯拉记 2:69-70
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以斯拉记 2:69-70
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
69 他们尽自己的能力为这工程捐献了五百公斤金子,三吨银子,以及一百件祭司礼服。
70 祭司、利未人、一些百姓、歌乐手、殿门守卫和殿役住在自己的城里,其余的以色列人也都住在自己的城里。
Read full chapter
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.