以斯拉记 1
Chinese New Version (Traditional)
古列王下旨建造聖殿
1 波斯王古列元年,耶和華為要應驗他藉耶利米的口所說的話,就激動波斯王古列的心靈,使他通令全國,傳達文告說: 2 “波斯王古列這樣說:‘耶和華天上的 神已經把地上萬國賜給我。他指派我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。 3 你們中間凡是他的子民,願 神與他同在的,都可以上猶大的耶路撒冷去,建造耶和華以色列的 神的殿,他是在耶路撒冷受敬拜的 神。 4 所有餘民,無論寄居在甚麼地方,那地方的人都要用金、銀、財物、牲畜幫助他,也要為在耶路撒冷 神的殿獻上甘心的禮物。’”
準備回歸
5 於是,猶大和便雅憫的族長、祭司、利未人和所有被 神激動了心靈的人,都起來要上去,重建在耶路撒冷耶和華的殿。 6 他們四圍的人都用銀器、金子、財物、牲畜和珍貴的禮物協助他們,另外還有各種甘心奉獻的禮物。 7 古列王把耶和華殿裡的器皿拿出來,就是從前尼布甲尼撒從耶路撒冷拿來放在自己的神廟裡的。 8 波斯王古列命令司庫官米提利達把這些器皿拿出來,按數交給猶大的領袖設巴薩。 9 器皿的數目是:金盤三十個、銀盤一千個、刀二十九把、 10 金碗三十個、次等銀碗四百一十個(“次等銀碗四百一十個”:本句意義難確定,或譯:“銀碗二千四百一十個”),其他的器皿一千件。 11 全部的金銀器皿共有五千四百件。被擄的人從巴比倫上耶路撒冷去的時候,設巴薩把這一切器皿都帶上去。
Ezra 1
Expanded Bible
Cyrus Helps the Captives Return
1 In the first year Cyrus was king of Persia [C 539 bc], the Lord ·caused [L stirred up the spirit of] Cyrus to send an announcement to his whole kingdom and to put it in writing. This happened so the Lord’s ·message [prophecy; L word] ·spoken by [L by the mouth of] Jeremiah would ·come true [be fulfilled]. He wrote:
2 This is what Cyrus king of Persia says:
The Lord, the God of heaven, has given all the kingdoms of the earth to me, and he has ·appointed [instructed; charged] me to build a ·Temple [L house] for him at Jerusalem in Judah. 3 May God be with all ·of [among] you who are his people. You ·are free to [may] go to Jerusalem in Judah and ·build [or rebuild] the ·Temple [L house] of the Lord, the God of Israel, [L he is the God] who is in Jerusalem. 4 Those who ·stay behind [L survive], ·wherever they live [in those places; C referring to the Jews remaining in exile, to the Jewish remnant who remained in Israel during the exile, or to their non-Jewish neighbors], ·should [must] ·support [help; assist; provide for] those who want to go. Give them silver and gold, ·supplies [goods] and ·cattle [livestock], and ·special gifts [voluntary/freewill offerings] for the ·Temple [L house] of God in Jerusalem.
5 Then the ·family [clan] leaders of Judah and Benjamin and the priests and Levites ·got ready [L arose] to go to Jerusalem—everyone ·God had caused to want [L whose spirit/heart/mind God had stirred] to go to Jerusalem to ·build [or rebuild] the ·Temple [L house] of the Lord. 6 All their neighbors ·helped them [encouraged/assisted/aided them; L strengthened their hands], giving them things made of silver and gold, along with ·supplies [goods], ·cattle [livestock], valuable gifts, and ·special gifts [voluntary/freewill offerings]. 7 Also, King Cyrus brought out the ·bowls and pans [L articles] that belonged in the ·Temple [L house] of the Lord, which Nebuchadnezzar had ·taken [carried away] from Jerusalem and put in the ·temple [L house] of his own ·god [gods; Dan. 1:2; 5:1–4]. 8 Cyrus king of Persia had Mithredath the treasurer bring them and count them out ·for [to] Sheshbazzar, the ·prince [leader of the exiles] of Judah.
9 He listed thirty gold dishes, one thousand silver dishes, twenty-nine ·pans [or knives; or utensils], 10 thirty gold bowls, four hundred ten matching silver bowls, and one thousand other pieces.
11 There was a total of fifty-four hundred ·pieces [articles; vessels] of gold and silver. Sheshbazzar brought all these things along when the ·captives [exiles] went from Babylon to Jerusalem.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
