建殿工作受阻

猶大和便雅憫的敵人聽說流亡者回來要為以色列的上帝耶和華建殿, 就去見所羅巴伯和以色列的族長,對他們說:「請讓我們與你們一同建造,因為我們像你們一樣也尋求你們的上帝。自從亞述王以撒哈頓帶我們到這裡以後,我們就一直獻祭給上帝。」 所羅巴伯、耶書亞和以色列其餘的族長回答說:「你們不能參與建殿。遵照波斯王塞魯士的吩咐,我們要自己為以色列的上帝耶和華建殿。」

於是,當地人阻撓猶大人,使他們不敢建殿, 從波斯王塞魯士統治年間,一直到波斯王大流士統治期間,當地人收買謀士,破壞他們的計劃。

阻擾重建耶路撒冷

亞哈隨魯統治初期,他們寫信控告猶大和耶路撒冷的居民。

波斯王亞達薛西統治年間,比施蘭、米特利達、他別及其同黨上奏亞達薛西。奏章是用亞蘭文寫的,經過翻譯後呈上。 利宏省長和伸帥書記也寫了奏本給亞達薛西王,控告耶路撒冷人,內容如下: 「利宏省長、伸帥書記和我們的同僚底拿人、亞法薩提迦人、他毗拉人、亞法撒人、亞基衛人、巴比倫人、書珊迦人、底亥人、以攔人, 10 以及偉大尊貴的亞斯那巴遷來並安置在撒瑪利亞各城與幼發拉底河西一帶的人民, 11 上奏亞達薛西王,

「『幼發拉底河西的臣民奏告亞達薛西王, 12 王該知道,從王那裡到我們這裡來的猶太人已經去了耶路撒冷,如今正在重建這座叛逆、罪惡之城,正在重建地基,修築城牆。 13 王該知道,如果這城建好,城牆完工,他們將不再進貢、交賦、納稅,王的稅收必受虧損。 14 我們既食王祿,就不能坐視王遭受損失,因此上奏於王。 15 請王查看先王的記錄,必從中獲悉這城是叛逆之城,危害列王和各省。自古以來,城中叛亂不斷,因此才被毀滅。 16 我們願王知道,這城一旦建好,城牆完工,幼發拉底河西之地就不再為王所有了。』」

17 王回覆利宏省長、伸帥書記及其住在撒瑪利亞與幼發拉底河西一帶的同僚,說:「願你們平安! 18 你們呈上的奏章,經過翻譯已奏報給我。 19 我已命人查考,發現這城自古以來屢屢背叛列王,是悖逆和叛亂之地。 20 強大的君王曾經統管耶路撒冷和幼發拉底河西全境,並向人們徵收貢物和賦稅。 21 現在你們要下令讓這些人停止建造這城,等候我的諭旨。 22 要認真辦理這事,不可遲延,何必容事情惡化,使王受虧損呢?」

23 利宏、伸帥書記及其同僚接到諭旨後,急忙趕往耶路撒冷,用武力強迫猶太人停工。

恢復建殿工作

24 於是,耶路撒冷上帝殿的重建工程停止了,一直停到波斯王大流士第二年。

Opposition to the Construction of the Second Temple

When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the Lord, the God of Israel, they approached Zerubbabel and the heads of the families. They said to them, “Let us build with you, because, like you, we seek your God, and we have been sacrificing to him[a] since the days of Esarhaddon king of Assyria, who brought us here.”

Zerubbabel and Jeshua and the rest of the heads of the families of Israel said to them, “We will not permit you to join us in building a house for our God, because we ourselves will build it for the Lord, the God of Israel, just as King Cyrus of Persia commanded us.”

Then the people of the land kept discouraging[b] the people of Judah and kept trying to make them too frightened to build. They kept bribing officials[c] against them to try to frustrate their plans. They did this throughout all the days of Cyrus king of Persia, until the reign of Darius king of Persia.

During the reign of Xerxes,[d] at the beginning of his reign, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem. Then in Artaxerxes’ days, Bishlam, Mithredath, Tabe’el, and the rest of his associates wrote to King Artaxerxes of Persia. A document was written in Aramaic and translated.[e] What follows is the Aramaic version.[f]

Rehum the head of the council and Shimshai the secretary wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

Heading: Rehum the head of the council with Shimshai the secretary and the rest of their associates: the judges, the rulers, the officials, the administrators, people from Uruk and Babylon, people from Susa (that is, the Elamites),[g] 10 and the rest of the peoples whom the great and glorious Ashurbanipal exiled and settled in the city of Samaria and the rest of the province called Trans-Euphrates.[h]

11 (This is a copy of the letter that they sent to him.)

To King Artaxerxes.

From your servants, men of the Trans-Euphrates.

Message:

12 The King should know that the Judeans who came up from you to us have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and wicked city. Soon they will have completed the walls, and they are now repairing the foundations.

13 Now let it be known to the King that if that city is rebuilt and the walls are completed, then taxes, tribute, and revenue will not be paid, and kings certainly will be harmed.

14 Now because we are duty-bound by an oath to the King[i] and do not wish to see the King dishonored, for that reason we are sending this letter to inform the King, 15 so that a search may be made in the book containing the memoranda of your predecessors. In this book of memoranda you will discover and come to know that this city is a rebellious city, harmful to kings and provinces, producing rebellions within it from days of old. For this reason that city was destroyed. 16 We are informing the King that if that city is rebuilt and its walls are completed, then, because of that, you will retain possession of no portion of the Trans-Euphrates.

17 The king sent a reply:

To Rehum the head of the council, Shimshai the secretary, and the rest of their associates, who live in Samaria and the rest of the province called Trans-Euphrates.

Peace.

Message:

18 The document that you sent to us was translated and read in my presence. 19 So a decree was issued by me. They searched and found that from ancient days that city has risen up against kings, and rebellion and insurrection have been made in it. 20 Powerful kings were over Jerusalem, and they ruled throughout the entire Trans-Euphrates, and taxes, tribute, and revenue were paid to them. 21 Therefore, issue a decree to stop these men, and this city shall not be rebuilt until a decree is issued by me. 22 Moreover, continue to be diligent. Do not neglect to do this. Why should damage increase to harm kings?

23 Then, when a copy of Artaxerxes’ document was read in the presence of Rehum, Shimshai the secretary, and their associates, they immediately went to the Judeans in Jerusalem, and they stopped them with armed force. 24 In this way, the work on the house of God in Jerusalem was stopped. Also, it had previously been stopped until the second year[j] of the reign of King Darius of Persia.[k]

Footnotes

  1. Ezra 4:2 The translation follows the marginal Hebrew reading, which is supported by a Dead Sea Scroll and the ancient versions. The main Hebrew reading is have not been sacrificing.
  2. Ezra 4:4 Literally causing the hands to droop for
  3. Ezra 4:5 Or hiring lobbyists
  4. Ezra 4:6 The EHV uses the names of the Persian kings that have become the standard English names. These names derive from the Greek versions of the names rather than directly from the Hebrew or Persian forms of the names.
  5. Ezra 4:7 Presumably translated into Persian for the king. See verse 18.
  6. Ezra 4:7 E zra 4:7–6:18 is in Aramaic, as is Ezra 7:12–26. The letters are written in a kind of formal, stylized, bureaucratic Aramaic.
  7. Ezra 4:9 It is unclear which of these terms refer to offices and which refer to ethnic groups. Some translations understand all of them to be names of ethnic groups: Dinaites and Apharsathkites, Tarpelites, Persians, Urukites, Babylonians, Susanites, Dahavites, Elamites. If some of the words are names of office-holders, it is not clear in all cases which specific offices are referred to.
  8. Ezra 4:10 That is, the territory west of the Euphrates River, Syria-Palestine
  9. Ezra 4:14 Literally we eat the salt of the palace
  10. Ezra 4:24 That is, 520 bc
  11. Ezra 4:24 The hostile letter to the later King Artaxerxes illustrates the method that had been used to stop the work earlier, during the reign of Darius.

Opposition to the Rebuilding

When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building(A) a temple for the Lord, the God of Israel, they came to Zerubbabel and to the heads of the families and said, “Let us help you build because, like you, we seek your God and have been sacrificing to him since the time of Esarhaddon(B) king of Assyria, who brought us here.”(C)

But Zerubbabel, Joshua and the rest of the heads of the families of Israel answered, “You have no part with us in building a temple to our God. We alone will build it for the Lord, the God of Israel, as King Cyrus, the king of Persia, commanded us.”(D)

Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.[a](E) They bribed officials to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia.

Later Opposition Under Xerxes and Artaxerxes

At the beginning of the reign of Xerxes,[b](F) they lodged an accusation against the people of Judah and Jerusalem.(G)

And in the days of Artaxerxes(H) king of Persia, Bishlam, Mithredath, Tabeel and the rest of his associates wrote a letter to Artaxerxes. The letter was written in Aramaic script and in the Aramaic(I) language.[c][d]

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows:

Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates(J)—the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk(K) and Babylon, the Elamites of Susa,(L) 10 and the other people whom the great and honorable Ashurbanipal(M) deported and settled in the city of Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates.(N)

11 (This is a copy of the letter they sent him.)

To King Artaxerxes,

From your servants in Trans-Euphrates:

12 The king should know that the people who came up to us from you have gone to Jerusalem and are rebuilding that rebellious and wicked city. They are restoring the walls and repairing the foundations.(O)

13 Furthermore, the king should know that if this city is built and its walls are restored, no more taxes, tribute or duty(P) will be paid, and eventually the royal revenues will suffer.[e] 14 Now since we are under obligation to the palace and it is not proper for us to see the king dishonored, we are sending this message to inform the king, 15 so that a search may be made in the archives(Q) of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place with a long history of sedition. That is why this city was destroyed.(R) 16 We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates.

17 The king sent this reply:

To Rehum the commanding officer, Shimshai the secretary and the rest of their associates living in Samaria and elsewhere in Trans-Euphrates:(S)

Greetings.

18 The letter you sent us has been read and translated in my presence. 19 I issued an order and a search was made, and it was found that this city has a long history of revolt(T) against kings and has been a place of rebellion and sedition. 20 Jerusalem has had powerful kings ruling over the whole of Trans-Euphrates,(U) and taxes, tribute and duty were paid to them. 21 Now issue an order to these men to stop work, so that this city will not be rebuilt until I so order. 22 Be careful not to neglect this matter. Why let this threat grow, to the detriment of the royal interests?(V)

23 As soon as the copy of the letter of King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai the secretary and their associates,(W) they went immediately to the Jews in Jerusalem and compelled them by force to stop.

24 Thus the work on the house of God in Jerusalem came to a standstill until the second year of the reign of Darius(X) king of Persia.

Footnotes

  1. Ezra 4:4 Or and troubled them as they built
  2. Ezra 4:6 Hebrew Ahasuerus
  3. Ezra 4:7 Or written in Aramaic and translated
  4. Ezra 4:7 The text of 4:8–6:18 is in Aramaic.
  5. Ezra 4:13 The meaning of the Aramaic for this clause is uncertain.

When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles had returned and were rebuilding the Temple, they approached Zerubbabel and the other leaders and suggested, “Let us work with you, for we are just as interested in your God as you are; we have sacrificed to him ever since King Esar-haddon of Assyria brought us here.”

But Zerubbabel and Jeshua and the other Jewish leaders replied, “No, you may have no part in this work. The Temple of the God of Israel must be built by the Israelis, just as King Cyrus has commanded.”

4-5 Then the local residents tried to discourage and frighten them by sending agents to tell lies about them to King Cyrus. This went on during his entire reign and lasted until King Darius took the throne.

And afterwards, when King Ahasuerus began to reign, they wrote him a letter of accusation against the people of Judah and Jerusalem and did the same thing during the reign of Artaxerxes. Bishlam, Mithredath, and Tabeel and their associates wrote a letter to him in the Aramaic language, and it was translated to him. 8-9 Others who participated were Governor Rehum, Shimshai (a scribe), several judges and other local leaders, the Persians, the Babylonians, the men of Erech and Susa, 10 and men from several other nations. (They had been taken from their own lands by the great and noble Osnappar and relocated in Jerusalem, Samaria, and throughout the neighboring lands west of the Euphrates River.)

11 Here is the text of the letter they sent to King Artaxerxes:

“Sir: Greetings from your loyal subjects west of the Euphrates River. 12 Please be informed that the Jews sent to Jerusalem from Babylon are rebuilding this historically rebellious and evil city; they have already rebuilt its walls and have repaired the foundations of the Temple. 13 But we wish you to know that if this city is rebuilt, it will be much to your disadvantage, for the Jews will then refuse to pay their taxes to you.

14 “Since we are grateful to you as our patron, and we do not want to see you taken advantage of and dishonored in this way, we have decided to send you this information. 15 We suggest that you search the ancient records to discover what a rebellious city this has been in the past; in fact, it was destroyed because of its long history of sedition against the kings and countries who attempted to control it. 16 We wish to declare that if this city is rebuilt and the walls finished, you might as well forget about this part of your empire beyond the Euphrates, for it will be lost to you.”

17 Then the king made this reply to Governor Rehum and Shimshai the scribe, and to their companions living in Samaria and throughout the area west of the Euphrates River:

18 “Gentlemen: Greetings! The letter you sent has been translated and read to me. 19 I have ordered a search made of the records and have indeed found that Jerusalem has in times past been a hotbed of insurrection against many kings; in fact, rebellion and sedition are normal there! 20 I find, moreover, that there have been some very great kings in Jerusalem who have ruled the entire land beyond the Euphrates River and have received vast tribute, custom, and toll. 21 Therefore, I command that these men must stop their work until I have investigated the matter more thoroughly. 22 Do not delay, for we must not permit the situation to get out of control!”

23 When this letter from King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai, they hurried to Jerusalem and forced the Jews to stop building. 24 So the work ended until the second year of the reign of King Darius of Persia.