以斯帖记 2:3-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 王可以派官在国中的各省招聚美貌的处女到书珊城[a]的女院,交给掌管女子的太监希该,给她们当用的香品。 4 王所喜爱的女子可以立为王后,代替瓦实提。”王以这事为美,就如此行。
Read full chapterFootnotes
- 以斯帖记 2:3 或作:宫。
以斯帖记 2:3-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 请王在国中各省委派专使把所有年轻漂亮的处女选入书珊城的女宫,交给管理女子的太监希该,供给她们美容用品。 4 哪个女子讨王欢心,便立她为王后,代替瓦实提。”王觉得这个建议很好,就采纳了。
Read full chapter
以斯帖记 2:12-17
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
12 众女子照例先洁净身体十二个月,六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。 13 女子进去见王是这样:从女院到王宫的时候,凡她所要的都必给她。 14 晚上进去,次日回到女子第二院,交给掌管妃嫔的太监沙甲,除非王喜爱她,再提名召她,就不再进去见王。 15 末底改叔叔亚比孩的女儿,就是末底改收为自己女儿的以斯帖,按次序当进去见王的时候,除了掌管女子的太监希该所派定给她的,她别无所求。凡看见以斯帖的都喜悦她。
册立以斯帖为后
16 亚哈随鲁王第七年十月,就是提别月,以斯帖被引入宫见王。 17 王爱以斯帖过于爱众女,她在王眼前蒙宠爱比众处女更甚。王就把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。
Read full chapter
以斯帖记 2:12-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
12 每个女子依次晋见亚哈随鲁王之前,都要照规矩洁净十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身用品。 13 每个女子从女宫到王宫晋见王时,她所要求的一切都要给她。 14 她晚上进去,次日被带到另一个女宫,交给管理妃嫔的太监沙甲。除非王喜欢她,提名召见她,否则她不会再见到王。
15 以斯帖是末底改的叔叔亚比孩的女儿,后来被末底改收养。轮到她晋见王时,除了管理女子的太监希该给她的东西外,她没有别的要求。凡看见她的人都喜欢她。 16 亚哈随鲁王执政第七年十月,即提别月,以斯帖被带进宫中见王。 17 王爱以斯帖胜过爱其他所有的女子,她比其他处女更得王的恩宠。于是,王把后冠戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.