Add parallel Print Page Options

末底改為相

10 亞哈隨魯王使旱地和海島的人民都進貢。 他以權柄、能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代波斯王的歷史上嗎? 猶大末底改亞哈隨魯王的宰相,在猶大人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他們說和平的話。

10 Y EL rey Assuero impuso tributo sobre la tierra y las islas de la mar.

Y toda la obra de su fortaleza, y de su valor, y la declaración de la grandeza de Mardochêo, con que el rey le engrandeció, ¿no está escrito en el libro de los anales de los reyes de Media y de Persia?

Porque Mardochêo Judío fué segundo después del rey Assuero, y grande entre los Judíos, y acepto á la multitud de sus hermanos, procurando el bien de su pueblo, y hablando paz para toda su simiente.