Add parallel Print Page Options

末底改為相

10 亞哈隨魯王使旱地和海島的人民都進貢。 他以權柄、能力所行的,並他抬舉末底改使他高升的事,豈不都寫在瑪代波斯王的歷史上嗎? 猶大末底改亞哈隨魯王的宰相,在猶大人中為大,得他眾弟兄的喜悅,為本族的人求好處,向他們說和平的話。

The fame of Mordecai

10 King Ahasuerus taxed the entire kingdom, including the islands of the Mediterranean. Now some may want to know about all the king’s mighty, great deeds. They may also want a full report about how important Mordecai became after the king honored him. Are they not written in the official records of the kings of Media and Persia? Certainly, Mordecai the Jew was second only to King Ahasuerus in importance. The Jews also admired him greatly, and his many brothers and sisters were proud of him. He always wanted to do good things for his Jewish people and to speak up for all his family whenever they needed help.

10 And the king Ahasuerus laid a tribute upon the land, and upon the isles of the sea.

And all the acts of his power and of his might, and the declaration of the greatness of Mordecai, whereunto the king advanced him, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia?

For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.