Add parallel Print Page Options

奉命傳福音於外邦人

因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱[a] 諒必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分託付我, 用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。 你們念了,就能曉得我深知基督的奧祕。 這奧祕在以前的世代沒有叫人知道,像如今藉著聖靈啟示他的聖使徒和先知一樣。 這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。 我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。 我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人, 又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之神裡的奧祕是如何安排的, 10 為要藉著教會,使天上執政的、掌權的現在得知神百般的智慧。 11 這是照神從萬世以前在我們主基督耶穌裡所定的旨意。 12 我們因信耶穌,就在他裡面放膽無懼,篤信不疑地來到神面前。 13 所以,我求你們不要因我為你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。

基督有莫測之愛

14 因此,我在父面前屈膝—— 15 天上地上的各[b]家,都是從他得名—— 16 求他按著他豐盛的榮耀,藉著他的靈,叫你們心裡的力量剛強起來, 17 使基督因你們的信住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基, 18 能以和眾聖徒一同明白基督的愛是何等長闊高深, 19 並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的充滿了你們。

20 神能照著運行在我們心裡的大力,充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。 21 但願他在教會中,並在基督耶穌裡得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠!阿們。

Footnotes

  1. 以弗所書 3:1 此句是對照14節所加。
  2. 以弗所書 3:15 或作:全。

I, Paul, the servant of Christ, am here in jail because of you—for preaching that you Gentiles are a part of God’s house. 2-3 No doubt you already know that God has given me this special work of showing God’s favor to you Gentiles, as I briefly mentioned before in one of my letters. God himself showed me this secret plan of his, that the Gentiles, too, are included in his kindness. I say this to explain to you how I know about these things. In olden times God did not share this plan with his people, but now he has revealed it by the Holy Spirit to his apostles and prophets.

And this is the secret: that the Gentiles will have their full share with the Jews in all the riches inherited by God’s sons; both are invited to belong to his Church, and all of God’s promises of mighty blessings through Christ apply to them both when they accept the Good News about Christ and what he has done for them. God has given me the wonderful privilege of telling everyone about this plan of his; and he has given me his power and special ability to do it well.

Just think! Though I did nothing to deserve it, and though I am the most useless Christian there is, yet I was the one chosen for this special joy of telling the Gentiles the Glad News of the endless treasures available to them in Christ; and to explain to everyone that God is the Savior of the Gentiles too, just as he who made all things had secretly planned from the very beginning.

10 And his reason? To show to all the rulers in heaven how perfectly wise he is when all of his family—Jews and Gentiles alike—are seen to be joined together in his Church 11 in just the way he had always planned it through Jesus Christ our Lord.

12 Now we can come fearlessly right into God’s presence, assured of his glad welcome when we come with Christ and trust in him.

13 So please don’t lose heart at what they are doing to me here. It is for you I am suffering, and you should feel honored and encouraged.

14-15 When I think of the wisdom and scope of his plan, I fall down on my knees and pray to the Father of all the great family of God—some of them already in heaven and some down here on earth— 16 that out of his glorious, unlimited resources he will give you the mighty inner strengthening of his Holy Spirit. 17 And I pray that Christ will be more and more at home in your hearts, living within you as you trust in him. May your roots go down deep into the soil of God’s marvelous love; 18-19 and may you be able to feel and understand, as all God’s children should, how long, how wide, how deep, and how high his love really is; and to experience this love for yourselves, though it is so great that you will never see the end of it or fully know or understand it. And so at last you will be filled up with God himself.

20 Now glory be to God, who by his mighty power at work within us is able to do far more than we would ever dare to ask or even dream of—infinitely beyond our highest prayers, desires, thoughts, or hopes. 21 May he be given glory forever and ever through endless ages because of his master plan of salvation for the Church through Jesus Christ.