Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

奉命傳福音於外邦人

因此,我保羅——為你們外邦人做了基督耶穌被囚的,替你們祈禱[a] 諒必你們曾聽見神賜恩給我,將關切你們的職分託付我, 用啟示使我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。 你們念了,就能曉得我深知基督的奧祕。 這奧祕在以前的世代沒有叫人知道,像如今藉著聖靈啟示他的聖使徒和先知一樣。 這奧祕就是外邦人在基督耶穌裡,藉著福音,得以同為後嗣,同為一體,同蒙應許。 我做了這福音的執事,是照神的恩賜,這恩賜是照他運行的大能賜給我的。 我本來比眾聖徒中最小的還小,然而他還賜我這恩典,叫我把基督那測不透的豐富傳給外邦人, 又使眾人都明白,這歷代以來隱藏在創造萬物之神裡的奧祕是如何安排的, 10 為要藉著教會,使天上執政的、掌權的現在得知神百般的智慧。 11 這是照神從萬世以前在我們主基督耶穌裡所定的旨意。 12 我們因信耶穌,就在他裡面放膽無懼,篤信不疑地來到神面前。

Read full chapter

Notas al pie

  1. 以弗所書 3:1 此句是對照14節所加。