A A A A A
Bible Book List

以弗所書 2 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

出死入生

從前,你們因着自己的過犯罪惡而死了。 那時,你們在過犯罪惡中生活,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的領袖,就是現今在悖逆的人心中運行的邪靈。 我們從前也都生活在他們當中,放縱肉體的私慾,隨着肉體和心中的意念去做,和別人一樣,生來就是該受懲罰的人。 然而, 神有豐富的憐憫,因着他愛我們的大愛, 竟在我們因過犯而死了的時候,使我們與基督一同活過來—可見你們得救是本乎恩— 他又使我們在基督耶穌裏與他一同復活,一同坐在天上, 為要把他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代。 你們得救是本乎恩,也因着信;這並不是出於自己,而是 神所賜的; 也不是出於行為,免得有人自誇。 10 我們是他所造之物,在基督耶穌裏創造的,為要使我們行善,就是 神早已預備好要我們做的。

在基督裏合而為一

11 所以,你們要記得:從前你們按肉體是外邦人,是「沒受割禮的」;這名字是那些憑人手在肉身上「受割禮的人」所取的。 12 要記得那時候,你們與基督無關,與以色列選民團體隔絕,在所應許的約上是局外人,而且在世上沒有指望,沒有 神。 13 從前你們是遠離 神的人,如今卻在基督耶穌裏,靠着他的血,已經得以親近了。

14 因為他自己是我們的和平[a],使雙方合而為一,拆毀了中間隔絕的牆,而且以自己的身體終止了冤仇, 15 廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉着自己造成一個新人,促成了和平; 16 既在十字架上消滅了冤仇,就藉這十字架使雙方歸為一體,與 神和好, 17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也傳和平給那些近處的人, 18 因為我們雙方藉着他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。

19 這樣,你們不再是外人或客旅,是與聖徒同國,是 神家裏的人了, 20 被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶穌自己為房角石, 21 靠着他整座房子連接得緊湊,漸漸成為在主裏的聖殿。 22 你們也靠他同被建造,成為 神藉着聖靈居住的所在。

Footnotes:

  1. 2.14 「因為…和平」或譯「因為他使我們和睦」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes