以弗所書 2:6-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
6 在基督耶穌裡,上帝使我們與基督一同復活,一同坐在天上, 7 好藉著祂在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,向後世顯明祂無可比擬的豐富恩典。 8 你們得救是靠恩典,憑信心。這不是出於你們自己,而是上帝的禮物;
Read full chapter
以 弗 所 書 2:6-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
6 上帝让我们与基督一起复活,并在天国里与他同坐在他的宝座上,因为我们在基督耶稣之中。 7 上帝这么做,为的是要在未来的日子里能够展示他无与伦比的的恩典。上帝在基督耶稣里向我们显示了他的仁慈。 8 你们通过信仰得到拯救乃是上帝的恩典,这不出自你们自己,而是上帝的恩赐,
Read full chapter
以弗所书 2:6-8
Chinese New Version (Simplified)
6 又使我们在基督耶稣里,与他一同复活,一同坐在天上, 7 为的是要在将来的世代中,显明他在基督耶稣里赐给我们的恩典,是多么的丰盛。 8 你们得救是靠着恩典,借着信心。这不是出于自己,而是 神所赐的;
Read full chapter
Efeso 2:6-8
Magandang Balita Biblia
6 Dahil sa ating pakikipag-isa kay Cristo Jesus, tayo'y muling binuhay na kasama niya upang mamunong kasama niya sa kalangitan. 7 Ginawa niya ito upang sa darating na mga panahon ay maipakita niya ang di-masukat na kasaganaan ng kanyang kagandahang-loob, sa kabutihan niya sa atin sa pamamagitan ni Cristo Jesus. 8 Sapagkat dahil sa kagandahang-loob ng Diyos kayo ay naligtas sa pamamagitan ng pananampalataya; at ito'y kaloob ng Diyos at hindi mula sa inyong sarili;
Read full chapterCopyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Magandang Balita Biblia, Copyright © Philippine Bible Society 2012.
