以弗所書 2:5-7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
5 儘管我們死在過犯之中,祂仍然使我們和基督一同活了過來。你們得救是因為上帝的恩典。 6 在基督耶穌裡,上帝使我們與基督一同復活,一同坐在天上, 7 好藉著祂在基督耶穌裡向我們所施的恩慈,向後世顯明祂無可比擬的豐富恩典。
Read full chapter
Ephesians 2:5-7
King James Version
5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
6 And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
7 That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
Read full chapter
Ephesians 2:5-7
New King James Version
5 (A)even when we were dead in trespasses, (B)made us alive together with Christ (by grace you have been saved), 6 and raised us up together, and made us sit together (C)in the heavenly places in Christ Jesus, 7 that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in (D)His kindness toward us in Christ Jesus.
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
