問安

照著神的旨意做基督耶穌使徒的保羅

致住在以弗所[a]聖徒,就是在基督耶穌裡的信徒們[b]

願恩典與平安從神我們的父和主耶穌基督臨到你們!

神豐盛的恩典

願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他在基督裡,以天上各樣屬靈的福氣祝福了我們,

Read full chapter

Footnotes

  1. 以弗所書 1:1 有古抄本沒有「在以弗所的」。
  2. 以弗所書 1:1 信徒們——或譯作「忠心的人」。

Paul, an apostle(A) of Christ Jesus by the will of God,(B)

To God’s holy people(C) in Ephesus,[a](D) the faithful(E) in Christ Jesus:

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.(F)

Praise for Spiritual Blessings in Christ

Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ,(G) who has blessed us in the heavenly realms(H) with every spiritual blessing in Christ.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ephesians 1:1 Some early manuscripts do not have in Ephesus.