Add parallel Print Page Options

須穿戴神所賜的全副軍裝

10 我還有末了的話,你們要靠著主,倚賴他的大能大力做剛強的人。 11 要穿戴神所賜的全副軍裝,就能抵擋魔鬼的詭計。 12 因我們並不是與屬血氣的爭戰,乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的,以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。[a] 13 所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在磨難的日子抵擋仇敵;並且成就了一切,還能站立得住。 14 所以要站穩了,用真理當做帶子束腰,用公義當做護心鏡遮胸, 15 又用平安的福音當做預備走路的鞋穿在腳上。 16 此外,又拿著信德當做藤牌,可以滅盡那惡者一切的火箭; 17 並戴上救恩的頭盔,拿著聖靈的寶劍,就是神的道。

Read full chapter

Footnotes

  1. 以弗所書 6:12 兩「爭戰」原文都作「摔跤」。

上帝所赐的军装

10 最后,你们要靠着主和祂的大能大力做刚强的人, 11 要穿戴上帝所赐的全副军装,以便能够抵挡魔鬼的阴谋。 12 因为我们争战的对象不是这世上的血肉之躯,而是在这黑暗世界执政的、掌权的、管辖的和天上属灵的邪恶势力。 13 因此,你们要用上帝所赐的全副军装装备自己,好在邪恶的时代抵挡仇敌,到争战结束后依旧昂首挺立。 14 务要站稳,用真理当作带子束腰,以公义当作护心镜遮胸, 15 把和平的福音当作鞋子穿在脚上准备行动。 16 此外,还要拿起信心的盾牌,好灭尽恶者一切的火箭。 17 要戴上救恩的头盔,紧握圣灵的宝剑——上帝的话。

Read full chapter

上帝所賜的軍裝

10 最後,你們要靠著主和祂的大能大力作剛強的人, 11 要穿戴上帝所賜的全副軍裝,以便能夠抵擋魔鬼的陰謀。 12 因為我們爭戰的對象不是這世上的血肉之軀,而是在這黑暗世界執政的、掌權的、管轄的和天上屬靈的邪惡勢力。 13 因此,你們要用上帝所賜的全副軍裝裝備自己,好在邪惡的時代抵擋仇敵,到爭戰結束後依舊昂首挺立。 14 務要站穩,用真理當作帶子束腰,以公義當作護心鏡遮胸, 15 把和平的福音當作鞋子穿在腳上準備行動。 16 此外,還要拿起信心的盾牌,好滅盡惡者一切的火箭。 17 要戴上救恩的頭盔,緊握聖靈的寶劍——上帝的話。

Read full chapter