Add parallel Print Page Options

保羅向外邦人傳福音

因此,我—保羅為你們外邦人作了基督耶穌[a]囚徒的,替你們祈禱[b] 想必你們曾聽見 神賜恩給我,把關切你們的職分託付我, 用啟示讓我知道福音的奧祕,正如我以前略略寫過的。 你們讀了,就會知道我深深了解基督的奧祕; 這奧祕在以前的世代沒有讓人知道,像如今藉着聖靈向他的聖使徒和先知啟示一樣, 就是外邦人在基督耶穌裏,藉着福音,得以同為後嗣,同為一體,同為蒙應許的人。 我作了這福音的僕役,是照着 神的恩賜,是照他運行的大能賜給我的。 雖然我比眾聖徒中最小的還小,他還賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外邦人, 又使眾人都明白[c]甚麼是歷代以來隱藏在創造萬物之 神裏的奧祕, 10 為要在現今藉着教會使天上執政的、掌權的知道 神百般的智慧。 11 這是照着 神在我們主基督耶穌裏所完成的永恆的計劃。 12 我們因信耶穌[d],就在他裏面放膽無懼,滿有自信地進到 神面前。 13 所以我求你們,不要因我為你們所受的患難喪膽;這原是你們的光榮。

明白基督的愛

14 因此,我在父面前屈膝— 15 天上地上的各家都是從他得名的— 16 為要他按着他豐盛的榮耀,藉着他的靈,使你們內心的力量剛強起來; 17 又要他使基督因着你們的信住在你們心裏,使你們既在愛中生根立基, 18-19 能夠和眾聖徒一同明白基督的愛是何等的長、闊、高、深,並知道這愛是超過人的知識所能測度的,為要使你們充滿 神一切的豐盛。

20  神能照着運行在我們心裏的大能充充足足地成就一切,超過我們所求所想的。 21 願他在教會中,並在基督耶穌裏,得着榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!

Footnotes

  1. 3.1 「基督耶穌」:有古卷是「基督」。
  2. 3.1 此句是對照14節所加的。
  3. 3.9 「使眾人都明白」:有古卷是「顯明」。
  4. 3.12 「因信耶穌」或譯「藉耶穌的信」。

外族人的福音使者

为此,我保罗为了把基督耶稣传给你们外族人而做了囚犯。 相信你们已经听说了,上帝委派我将祂的恩典传给你们。 祂借着启示让我明白福音的奥秘,正如我前面简要提过的。 你们读过之后,就能明白我对基督的奥秘有深刻的认识。 自古以来,上帝没有让人知道这奥秘,如今祂借着圣灵将这奥秘启示给祂的圣使徒和先知。 这奥秘就是外族人能够在基督耶稣里借着福音与以色列人同做后嗣,同为一体,同享应许。

上帝运用大能赐给我恩典,叫我成为这福音的使者。 我本来比最卑微的圣徒还卑微,却蒙上帝赐我这恩典,让我把基督那测不透的丰富传给外族人, 让全人类都明白世代隐藏在创造万物的上帝里面的奥秘, 10 目的是为了透过教会让天上的执政者和掌权者现在可以看出上帝丰富的智慧。 11 这是上帝万世以前在我们主基督耶稣里定好的计划。 12 我们靠着基督、借着信祂可以坦然无惧、毫无疑虑地来到上帝面前。 13 所以,我请求各位不要因我为你们受苦而沮丧,这其实是你们的荣耀。

基督的爱

14-15 为此,我跪在天地万物的本源——天父面前, 16 祈求祂按照自己丰富的荣耀,借着祂的灵,以大能使你们内在的生命刚强起来, 17 使基督借着你们的信心住在你们心里,使你们在爱中扎根、坚立, 18 以便能够与众圣徒一同领悟基督的爱是多么长阔高深, 19 并知道基督的爱是远超过人所能理解的爱,好叫上帝无限的丰富充满你们。

20 上帝的能力运行在我们里面,能够丰丰富富地成就一切,超过我们所求所想的。 21 愿祂在教会中,在基督耶稣里得到荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们!