Add parallel Print Page Options

出死入生

從前,你們因着自己的過犯罪惡而死了。 那時,你們在過犯罪惡中生活,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的領袖,就是現今在悖逆的人心中運行的邪靈。 我們從前也都生活在他們當中,放縱肉體的私慾,隨着肉體和心中的意念去做,和別人一樣,生來就是該受懲罰的人。 然而, 神有豐富的憐憫,因着他愛我們的大愛, 竟在我們因過犯而死了的時候,使我們與基督一同活過來—可見你們得救是本乎恩— 他又使我們在基督耶穌裏與他一同復活,一同坐在天上, 為要把他極豐富的恩典,就是他在基督耶穌裏向我們所施的恩慈,顯明給後來的世代。 你們得救是本乎恩,也因着信;這並不是出於自己,而是 神所賜的; 也不是出於行為,免得有人自誇。 10 我們是他所造之物,在基督耶穌裏創造的,為要使我們行善,就是 神早已預備好要我們做的。

在基督裏合而為一

11 所以,你們要記得:從前你們按肉體是外邦人,是「沒受割禮的」;這名字是那些憑人手在肉身上「受割禮的人」所取的。 12 要記得那時候,你們與基督無關,與以色列選民團體隔絕,在所應許的約上是局外人,而且在世上沒有指望,沒有 神。 13 從前你們是遠離 神的人,如今卻在基督耶穌裏,靠着他的血,已經得以親近了。

14 因為他自己是我們的和平[a],使雙方合而為一,拆毀了中間隔絕的牆,而且以自己的身體終止了冤仇, 15 廢掉那記在律法上的規條,為要使兩方藉着自己造成一個新人,促成了和平; 16 既在十字架上消滅了冤仇,就藉這十字架使雙方歸為一體,與 神和好, 17 並且來傳和平的福音給你們遠處的人,也傳和平給那些近處的人, 18 因為我們雙方藉着他,在同一位聖靈裏得以進到父面前。

19 這樣,你們不再是外人或客旅,是與聖徒同國,是 神家裏的人了, 20 被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶穌自己為房角石, 21 靠着他整座房子連接得緊湊,漸漸成為在主裏的聖殿。 22 你們也靠他同被建造,成為 神藉着聖靈居住的所在。

Footnotes

  1. 2.14 「因為…和平」或譯「因為他使我們和睦」。

靠恩典、凭信心

你们从前死在过犯和罪恶之中。 那时,你们随从今世的风俗,顺服在空中掌权的魔鬼,就是如今在一切叛逆上帝之人心中运行的邪灵。 我们以前也在他们当中随从罪恶的本性[a],放纵肉体和心中的私欲,与其他人一样本是惹上帝发怒的人。

然而上帝有丰富的怜悯,祂深爱我们, 尽管我们死在过犯之中,祂仍然使我们和基督一同活了过来。你们得救是因为上帝的恩典。 在基督耶稣里,上帝使我们与基督一同复活,一同坐在天上, 好借着祂在基督耶稣里向我们所施的恩慈,向后世显明祂无可比拟的丰富恩典。 你们得救是靠恩典,凭信心。这不是出于你们自己,而是上帝的礼物; 也不是由于你们的行为,以免有人自夸。 10 我们是上帝的杰作,是在基督耶稣里创造的,为要叫我们做祂预先安排给我们的美善之事。

在基督里合而为一

11 因此,你们要记住,从前按照肉体来说你们是外族人,那些肉体上受过人手所行割礼的以色列人称你们为“没有受过割礼的”。 12 那时,你们与基督无关,又不是以色列人,在上帝应许的诸约上是局外人,你们活在世上没有盼望,没有上帝。 13 但你们这些从前远离上帝的人,如今在基督耶稣里,靠着祂所流的血已经被带到上帝面前。 14 因为基督耶稣亲自给我们带来了和平,以自己的身体拆毁了以色列人和外族人之间充满敌意的隔墙,使双方合而为一, 15 并废除了以诫命和规条为内容的律法制度。祂这样做是为了在自己里面把双方造成一个新人,成就和平, 16 并借着十字架消灭彼此间的敌意,使双方借着一个身体与上帝和好。 17 祂来传扬这平安的福音给你们这些离上帝很远的外族人,也给我们这些离上帝很近的以色列人。 18 我们双方都是靠着祂在同一位圣灵的引导下来到父上帝面前。

19 从此,你们不再是外人或过客,你们与众圣徒一样是天国的子民,是上帝家里的人了。 20 你们已被建立在众使徒和先知们的基础上,基督耶稣自己是房角石。 21 整座建筑的各部分都靠祂巧妙地连接在一起,逐渐成为主的圣殿。 22 你们也靠着祂被建造在一起,成为上帝借着圣灵居住的地方。

Footnotes

  1. 2:3 罪恶的本性”希腊文是“肉体”。