Font Size
以弗所书 6:11-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
以弗所书 6:11-18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计。 12 因我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。[a] 13 所以,要拿起神所赐的全副军装,好在磨难的日子抵挡仇敌;并且成就了一切,还能站立得住。 14 所以要站稳了,用真理当做带子束腰,用公义当做护心镜遮胸, 15 又用平安的福音当做预备走路的鞋穿在脚上。 16 此外,又拿着信德当做藤牌,可以灭尽那恶者一切的火箭; 17 并戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑,就是神的道。
当随时警醒祷告
18 靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要在此警醒不倦,为众圣徒祈求;
Read full chapterFootnotes
- 以弗所书 6:12 两“争战”原文都作“摔跤”。
以弗所书 6:11-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以弗所书 6:11-18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 要穿戴上帝所赐的全副军装,以便能够抵挡魔鬼的阴谋。 12 因为我们争战的对象不是这世上的血肉之躯,而是在这黑暗世界执政的、掌权的、管辖的和天上属灵的邪恶势力。 13 因此,你们要用上帝所赐的全副军装装备自己,好在邪恶的时代抵挡仇敌,到争战结束后依旧昂首挺立。 14 务要站稳,用真理当作带子束腰,以公义当作护心镜遮胸, 15 把和平的福音当作鞋子穿在脚上准备行动。 16 此外,还要拿起信心的盾牌,好灭尽恶者一切的火箭。 17 要戴上救恩的头盔,紧握圣灵的宝剑——上帝的话。 18 要靠着圣灵随时多方祷告和祈求,警醒不怠地为众圣徒祷告。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.