Font Size
以弗所书 6:1-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以弗所书 6:1-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
父慈子孝
6 你们为人子女的,要按主的旨意听从父母,这是理所当然的。 2 因为第一条带着应许的诫命就是:“要孝敬父母, 3 使你在世上蒙祝福、享长寿。” 4 你们为人父母的不要激怒儿女,要照主的教导和警戒养育他们。
Read full chapter
Ephesians 6:1-4
New King James Version
Ephesians 6:1-4
New King James Version
Children and Parents(A)
6 Children, (B)obey your parents in the Lord, for this is right. 2 (C)“Honor your father and mother,” which is the first commandment with promise: 3 “that it may be well with you and you may live long on the earth.”
4 And (D)you, fathers, do not provoke your children to wrath, but (E)bring them up in the training and admonition of the Lord.
Read full chapter
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New King James Version (NKJV)
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
