A A A A A
Bible Book List

以弗所书 2 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

出死入生

从前,你们因着自己的过犯罪恶而死了。 那时,你们在过犯罪恶中生活,随从今世的风俗,顺服空中掌权者的领袖,就是现今在悖逆的人心中运行的邪灵。 我们从前也都生活在他们当中,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中的意念去做,和别人一样,生来就是该受惩罚的人。 然而, 神有丰富的怜悯,因着他爱我们的大爱, 竟在我们因过犯而死了的时候,使我们与基督一同活过来—可见你们得救是本乎恩— 他又使我们在基督耶稣里与他一同复活,一同坐在天上, 为要把他极丰富的恩典,就是他在基督耶稣里向我们所施的恩慈,显明给后来的世代。 你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,而是 神所赐的; 也不是出于行为,免得有人自夸。 10 我们是他所造之物,在基督耶稣里创造的,为要使我们行善,就是 神早已预备好要我们做的。

在基督里合而为一

11 所以,你们要记得:从前你们按肉体是外邦人,是“没受割礼的”;这名字是那些凭人手在肉身上“受割礼的人”所取的。 12 要记得那时候,你们与基督无关,与以色列选民团体隔绝,在所应许的约上是局外人,而且在世上没有指望,没有 神。 13 从前你们是远离 神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得以亲近了。

14 因为他自己是我们的和平[a],使双方合而为一,拆毁了中间隔绝的墙,而且以自己的身体终止了冤仇, 15 废掉那记在律法上的规条,为要使两方藉着自己造成一个新人,促成了和平; 16 既在十字架上消灭了冤仇,就藉这十字架使双方归为一体,与 神和好, 17 并且来传和平的福音给你们远处的人,也传和平给那些近处的人, 18 因为我们双方藉着他,在同一位圣灵里得以进到父面前。

19 这样,你们不再是外人或客旅,是与圣徒同国,是 神家里的人了, 20 被建造在使徒和先知的根基上,而基督耶稣自己为房角石, 21 靠着他整座房子连接得紧凑,渐渐成为在主里的圣殿。 22 你们也靠他同被建造,成为 神藉着圣灵居住的所在。

Footnotes:

  1. 2.14 “因为…和平”或译“因为他使我们和睦”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes