Add parallel Print Page Options

又使我們在基督耶穌裡,與他一同復活,一同坐在天上, 為的是要在將來的世代中,顯明他在基督耶穌裡賜給我們的恩典,是多麼的豐盛。 你們得救是靠著恩典,藉著信心。這不是出於自己,而是 神所賜的;

Read full chapter

在基督耶稣里,上帝使我们与基督一同复活,一同坐在天上, 好借着祂在基督耶稣里向我们所施的恩慈,向后世显明祂无可比拟的丰富恩典。 你们得救是靠恩典,凭信心。这不是出于你们自己,而是上帝的礼物;

Read full chapter

And God raised us up with Christ(A) and seated us with him(B) in the heavenly realms(C) in Christ Jesus, in order that in the coming ages he might show the incomparable riches of his grace,(D) expressed in his kindness(E) to us in Christ Jesus. For it is by grace(F) you have been saved,(G) through faith(H)—and this is not from yourselves, it is the gift of God—

Read full chapter

and raised us up together, and made us sit together (A)in the heavenly places in Christ Jesus, that in the ages to come He might show the exceeding riches of His grace in (B)His kindness toward us in Christ Jesus. (C)For by grace you have been saved (D)through faith, and that not of yourselves; (E)it is the gift of God,

Read full chapter